“‘Now at this time Japan was plagued by warlords. One in particular, Zamue, a Shikokuan, was a threat to the emperor himself, a man of mild manners and ways whose paths were peace. Zamue, in contrast, was a fierce samurai who, in the course of events, had left a trail of bloody victories from the island of Yezo in the north to Kyushu in the south.
“‘Now it came to pass — you have this idiom in your country? — it came to pass that a court counselor, one Ryusho Mali, recognized the need to instill courage in our emperor, and when he heard about the strange wingless bird that had alighted in Shikoku he sent for it in order to examine it for its qualities as an omen. He had expected something like a peacock, perhaps, or a cassowary — both rare in Japan but not unheard of — or even a parrot, but when he saw the specimen he was extremely disappointed. How could so foolish-looking a bird bode well for the state? Nevertheless, setting aside his prejudices, he proceeded to examine it closely. Perhaps it enjoyed some of the properties of the parrot and could be made to mimic human speech. Ryusho Mali recalled how a predecessor of his had once done something notable for his country through an ordinary crow, and so he closeted himself with the bird and examined it. He tried to train it to say “courage,” thinking that perhaps the hard k sound might be natural to it, but, alas, he quickly discovered that the bird had no voice at all. It was mute as a turtle. He wondered if something cheering might not be done with the feathers, but there was little inspiration to be had from the lusterless black and dingy yellow with which the bird was covered. In the end, Ryusho Mali put the bird away from him, commanding that it be sent back to the zoo in Shikoku to be stared at by the multitudes for the pointless novelty it was.
“‘The Emperor Shobuta — whose very name means compassion— was himself an animal fancier, no hunter but a lover of beasts. Perhaps he saw that they had qualities which he himself lacked. It is often the way. We have an expression: “The grass is always greener on the other side of the fence.” At any rate, it is well known that fish and birds are the most fascinating animals to man for that the one can live in the sea and the other in the air. Be that as it may, it was Shobuta who had decreed that there be a 200—for the two hundred distinct animal types; the z in the word “zoo” is a corruption of the 2 —and every day he would visit there, consoling himself with the mysteries of creation.
“‘No sooner was the bird returned to its pen in the 200—as I’ve said, the curator did not know how to classify it and had ordered that it should be put in with the hogs—’
“‘But hogs—’ I said.
“‘Yes,’ the ornithologist said. ‘Exactly. No sooner was the bird returned to the 200 than the emperor, who had been away at his summer palace when the bird was first discovered, saw the dodo and was furious — as much as it was possible within the terms of his sweet nature for him to be furious — that it had been classified with the animals. He had recognized it immediately for what it was. Oh, I don’t mean he knew that it was Raphidae Didus, but he saw that it was a bird. He was, as I say, furious. His exact words were: “What iniquity is this? To break off the wings of a bird”—for that is what he thought had happened— “merely to indulge the crowd’s appetite for the grotesque! I will not have this! A nation which stoops to the barbarity of a Zamue the samurai does not deserve to be sustained. What, are not wings marvelous enough?” We have an expression in Japan: “to gild the lily.” It is to situations like this that such an expression applies.”
“‘It was the first time anyone had ever seen the emperor so angry, and though it was explained to him that no one had tampered with the bird, he would not believe it. He ordered the bird released and brought it back with him to the palace. There he anointed the nub of its wings with precious balms and unguents. I said before that man admires and loves those qualities which he does not himself possess, but he loves also to recognize in other species those which he does. Both things are true. Perhaps the emperor’s heart responded to something like his own winglessness in the bird’s; at any rate, it is known that he cherished the bird as he had cherished nothing before it, and that he kept it with him always.
“‘Now something must be said of the warrior Zamue. Remarkable as it may seem for one so successful, he had no followers. He permitted himself none. The fact is, he was not so much warlord, or even samurai, as he was assassin. He was a man of a thousand disguises and wreaked his havoc through the art of murder, which he had perfected. He had murdered men by drowning them and murdered them with poisons. He’d done murders with knives and murders with clubs. He murdered them awake and he murdered them asleep, and he murdered the sick as well as the well. He had great strength and murdered them by lifting heavy objects and then letting them fall on the tops of their heads. He shoved men off cliffs and lured them from the sea to the rocks with false signal lights. He murdered by loosing beasts and by cruel degrees of torture. He pushed them against walls and squeezed them to death. He murdered with gunpowder and murdered with strangling, by forcing sand up their noses and holding their mouths. He murdered them by repeatedly kicking them hard.
“‘Zamue preempted whole kingdoms by killing the leaders, and had worked his wicked way up the chain of proprietorship till all that stood between himself and the sandal — we say sandal instead of crown in Japan — was the life of Shobuta the Tender. Him he had saved for last, just as one reserves the sweetest morsel of a feast.
“‘Shobuta knew Zamue was coming. He doubled his guards, tripled them, but in his heart he had no faith that he could escape the assassin’s depredations. Zamue, as has been said, was a master of disguise. The chances were excellent — better than excellent — that one of his own men was Zamue, and so he reasoned that by increasing their number he had correspondingly increased the chances of Zamue’s being among them. He reduced the guard by a third, by a half, by three-quarters. In the end he relieved all but his most trusted attendant and made him his entire guard. I know what you’re thinking.
“‘Zamue was a fate — in our country we have a saying: “What will be will be”—and all that the emperor could do in these last days was care for the bird, minister to his new pet’s winglessness. “I will be your wings,” Shobuta whispered to it. “Surely you are not so high as once you soared,” he would tell it — he carried the dodo everywhere — and then add, thinking perhaps of his own circumstances, “We all come down.” In this wise the emperor continued for months. Each night as he laid his head on his pillow he could not but wonder if he should ever see the morning.
“‘It is well known that birds tuck their heads under their wings when they sleep, but what of wingless birds? Shobuta took the poor dodo to his bed with him. “I told you I would be your wings,” he reminded it softly, and raised his elbow. With an uncanny instinct, the bird nuzzled up to Shobuta’s armpit, and the emperor put his arm gently down over the dodo’s head. In this wise they remained all night.
“‘As the great feast days approached, Shobuta thought that Zamue would soon make his move. In our country, as in most, there is the old saying: “Strike before the feast days if you would have victory.” Each day now he peered outside the door of the imperial apartments and glared accusingly into the face of his most trusted lieutenant. Should not the suspicion that has occurred to you occur also to the greatest scholar of his time? Every afternoon at exactly the same time Shobuta the Tender would step out just as the circle of his tour brought the man before the doors to the imperial apartments and, at the precise moment when the eyes of the “trusted lieutenant” met his own, he would whisper softly, “When, ‘Lieutenant?’ How?” In my country we have the expression “battle of nerves.” That’s what this was. The man never answered, of course, for that is against the basic rule of guard duty.’
Читать дальше