— Да, — с горечью заметил Нкоси, — расторопные, как муравьи.
— Как муравьи, вы правы, — подтвердила она.
У дверей своей спальни она остановилась и сказала:
— Ну, спокойной ночи! Не сомневайтесь, мы сделаем все, чтобы отправить вас как можно быстрее.
Не глядя на нее, он ответил:
— Спокойной ночи, — и закрыл за собой дверь. Было так грустно снова очутиться в джунглях.
Внизу Дики Наяккар и две женщины ждали, пока Найду придет поесть. Та из женщин, что помоложе, то и дело клевала носом, но, казалось, полна была решимости не пропустить ни слова.
— Маленьким пора спать, — сказал Найду.
Кисси поняла намек и стала энергично выпроваживать девушку из кухни, несмотря на ее заверения, будто она вовсе не устала.
Из-за двери донесся приглушенный протестующий шепот. Это рассмешило Дики Наяккара.
— Сам видишь, Сэмми, Кисси очень сурова с этим ребенком.
— А в чем это проявляется? — спросил Найду.
— Ни в чем особенном, — поспешно продолжал Дики, заметив беспокойство на лице Найду. — Просто шлепает ее по мягкому месту да бранит. А так ничего серьезного. Беспокоиться не о чем. Кисси не злая.
Вернулась Кисси.
— Ну, как она работает? — поинтересовался Найду.
— Ничего, мистер Найду. Но, знаете, молодежь сейчас чересчур нежная. Только и умеют причесываться да размалевывать лицо. У меня в ее годы было двое детей, да к тому же еще я работала в поле — уходила до зари, а возвращалась затемно; но чтобы краситься да на усталость жаловаться, такие глупости и в голову не приходили. Сейчас все по-другому.
— Раз она ленится, — сказал Найду, — лучше отправить ее обратно. А тебе подыщем другую помощницу.
— Нет, нет, мистер Найду, не надо, — запротестовала Кисси. — Разве я говорю, что она ленивая? Она мне нравится. Такая милая и работящая.
— Но мне показалось, будто ты сказала…
— Нет, я просто говорю, что время сейчас совсем другое и девушкам легче живется. Вот и все. Клянусь богом, мистер Найду, она хорошая.
— Тогда не о чем говорить, — заключил Найду.
— Она хорошая, — повторила Кисси.
Наяккар стал посмеиваться, и Кисси смекнула, что ее нарочно подзадорили, чтобы она похвалила свою помощницу. И она не знала — то ли прикинуться обиженной, то ли рассмеяться. Но глаза Найду светились таким лукавым огоньком, что она не выдержала и рассмеялась. Потом Найду серьезно сказал:
— Мы не хотим, Кисси, чтобы молодым жилось так же тяжело, как нам в свое время. Пусть их жизнь будет легче. Для этого все мы и участвуем в движении; доктор, мисс Ди, я и все остальные руководители придерживаются такого же мнения. Сама посуди. Когда ты была такой же молодой, как эта девушка, разве не хотелось тебе причесаться, смазать волосы маслом, приколоть цветок, надеть красивое сари и пойти с другом погулять к реке? Разве тебе не хотелось, Кисси? А ведь тебе пришлось растить детей, когда ты сама была еще ребенком, и кроме того, от зари до зари работать в поле. Ведь ты не желаешь такой участи своим детям или этой девушке, правда?
— Конечно, мистер Найду.
— Ну и отлично! Когда она замешкается, помни, что она еще слишком молода. И не мешай ей заводить друзей, мечтать и прихорашиваться, чтобы нравиться парням, ладно? Впереди у нее достаточно трудностей, мы это знаем.
— Да, — задумчиво отозвалась Кисси, — мы это знаем.
— Вот и хорошо. А теперь поговорим о серьезных делах. Ты, Кисси, предупреди девушку, чтобы ни слова никому не говорила о человеке, который сейчас в этом доме. Пусть не упоминает о нем даже в разговорах с тобой. И сама помалкивай, даже со мной о нем не говори. Все должны забыть, что в доме есть посторонний. Ни слова о нем. Понятно?
— Но наши соседи… Вот сегодня…
— Их тоже предупредят. С этого момента никто не должен ни говорить, ни думать о нем. Надо забыть о его существовании. Считайте, что его нет, что он никогда здесь не появлялся и, следовательно, никто не мог его видеть. Передай это всем соседям, Дики. Объясни им, что руководители движения считают это вопросом жизни и смерти. Предупреди их, что и к нам могут подослать полицейских. Хорошо?
— Да, Сэмми, — мрачно ответил Дики Наяккар.
— Да, мистер Найду, — сказала Кисси.
— Ну, Кисси, ты устала. Иди отдыхай.
— Вы здесь будете ночевать, мистер Найду?
«Даже она, — угадал Найду, — обеспокоена тем, что этот человек произвел на Ди такое впечатление».
— Нет, Кисси, сегодня я не могу остаться. Слишком много дел.
Кисси подняла глаза, словно сквозь стены и потолок можно было увидеть, что происходит наверху, и направилась к двери.
Читать дальше