Cesar Aira - The Hare

Здесь есть возможность читать онлайн «Cesar Aira - The Hare» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Clarke, a nineteenth-century English naturalist, roams the pampas in search of that most elusive and rare animal: the Legibrerian hare, whose defining quality seems to be its ability to fly. The local Indians, pointing skyward, report recent sightings of the hare but then ask Clarke to help them search for their missing chief as well. On further investigation Clarke finds more than meets the eye: in the Mapuche and Voroga languages every word has at least two meanings. Witty, very ironic, and with all the usual Airian digressive magic, The Hare offers subtle reflections on love, Victorian-era colonialism, and the many ambiguities of language.

The Hare — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“In that case,” said Clarke, “we won’t be traveling together.”

They renewed their climb, and eventually an intense light shone above their heads. It was daylight. They took the final stretch very slowly, so that their eyes could readjust. The light seemed to fade while they were doing so, and once they were outside they discovered that this was in fact what had happened, because it was late afternoon. By the time they were out in the open, the sun had set. Even so, the luminosity made them hesitate. Their horses were nearby: the Indian called Josecito said he had kept them in the shade and well-watered. As they were no longer accustomed to them, their horses seemed like huge, clumsy beasts. But they were soon in the saddle and ready to take possession of the pampa once more, as it stretched out beneath their feet — or rather, those of their mounts — in the gentle blues and pinks of the sunset. The Indians looked tiny. After the customary bowing and scraping, they said farewell. Then they were on the move again. Within a matter of seconds they had resumed their usual positions, with Gauna a hundred yards up ahead, Clarke and his young friend conversing as they rode side by side, and the troop of horses bringing up the rear. The pace was brisk.

“What did you make of them?” Clarke asked Carlos.

“I thought they were delightful. So simple, so open. . it’s incredible that they should kill each other six times a year. Lucky we were there during a truce.”

“Who knows whether that was true?”

“They didn’t get all those scars from embroidering.”

“Are my eyes deceiving me, or is Gauna getting further and further ahead?”

“He’s in a hurry.”

“He thinks he has reason to be. I’ll tell you later the complicated nonsense he’s got into his head. He was explaining it to me while we were with Coliqueo.”

“Is it something to do with the Widow?”

“Correct: he claims she is his half-sister, and is planning to steal a family diamond from him. .”

“Ah, this time he really has gone crazy!”

“Let’s change the subject. He might be listening to us, and his hearing’s as sharp as a bat’s.”

“By the way, where are we heading?”

“After the Widow; where else?”

“Well, after all it could be an interesting experience. We’ve had forty already. .”

“And as the Widow is only forty-one. .”

They laughed like schoolchildren. The sky was turning a deep blue, the land was dark. A partridge gave Clarke a shock, and this brought fresh laughter from Carlos. The stars came out, like faithful old friends. They reached a spot where a skunk had fought an armadillo, and galloped on until they got away from the ghastly smell.

9: The Offensive-Defensive Allianc

An Indian wailing in the darkness filled everything, although there was nothing to fill, simply a space stretching out in all directions. The sound was like thunder, but in reverse: it was high-pitched like a hysterical woman’s, with throaty reverberations, a real cry, as if trying to say something. The many animals of the plain froze with terror when they heard it. They were already nervous from the storm, which had crept up on them as they waited for night; so that the darkness and the storm became tangled up together. The shadows had closed in, heavy with black clouds; the opaque, the voluminous, the quasi-sculptural vied with each other in the sky; a strong wind that rose as the air pressure dropped suddenly, only added to the effect. Above the silence of the wind hung the fear of not being able to see a thing. The constellations did not disappear. Reality did. And then, these lamentations.

The three friends, who were about to go to sleep after their dinner and tea, were also petrified. They were worried by the storm, which threatened to flood them out: they could not believe their bad luck that this should happen on the very night they had emerged into the open after their stay underground. The weeping did not so much terrify them as take them aback. The Indians were always so reserved in these matters. And the sound was such a screech, so effeminate!

“What’s that?” Carlos Alzaga Prior asked, casting uneasy glances into the shadows.

The other two did not reply. The sounds went on at a distance they found hard to judge. The fire they had lit blinded them to anything beyond it.

Then Clarke and Gauna both spoke at once, their words immediately revealing their different attitudes toward the world.

“Could it be someone wounded?” the Englishman said.

“Could it be a queer?” the gaucho said.

Both their suppositions were wide of the mark. The “ayayay” went on, seeming as though at any moment it might offer some explanation of itself. The howling wind forced its way into their perception, just as thunder began to roll slowly all around them. Everything became sinister. They could not, or would not, believe it, but the stranger was drawing closer. He must have seen the fire. The tricks the wind was playing had made it hard to tell which direction he was coming from, and they still did so. All at once there was a flash of lightning, followed by an incredible sizzling sound, and a boom that shook the earth. The lightning streak stood out quite clearly: a snaking thread that pricked the horizon. These dry rays were the worst thing imaginable. Gauna got up to cover the horses, whose manes had stood on end with electricity. The other two helped him without a word. When they touched the animals, they could feel small shocks run through their own bodies. They needed to think of covering themselves too, because huge drops of rain had started to shoot down like bullets. Still the wailing continued. Now, when they listened to it again after recovering from their shock, it sounded theatrical, unconvincing, unworthy of the moment, too private to be able to compete with a far greater fury. There was something of a call for help about it. Although none of them said as much, they felt it was a shame the lightning had not struck at what must have been a wide open mouth. Their fire began to die out, pulled by the wind into long, flickering tongues of flame. They sat without moving, waiting for something to define itself before they went to sleep. There was a rapid series of lightning flashes, and Gauna said he had spotted the stranger. He pointed out into the gloom. Then everything went dark again, and the first torrent of rain began to fall. Another flash of lightning, with another ray streaking downward, a multiple thunderclap that rolled on and on, and the others saw him too: a horseman who seemed motionless in the white glare, but then as darkness swallowed him up again, was definitely coming toward them. After one particularly loud howl, he subsided into sobs, a kind of shrill murmur. He was almost upon them. Clarke felt irritated: he was in no mood to talk, to ask questions, nothing. The rain was already soaking his head. The stranger was right next to them now, and by the dying glow of the sputtering fire they were astounded to see that it was none other than Mallén, Cafulcurá’s favorite shaman.

“Mallén, what are you doing here?” Clarke exclaimed, without even thinking to help him from his horse.

A faint polite squint flitted behind the Indian’s tears as he dismounted.

“Do you think we could heat some water to make him tea?” Clarke asked Gauna.

“That’d be rather difficult,” the gaucho deigned to reply, staring down sarcastically at the puddle where their fire had been.

“Don’t worry about me,” Mallén said, choking back his tears, “I’ve already eaten. All I want to do now is die.”

So Clarke would have to talk anyway. Around them the darkness was complete, but the frequent flashes of lightning allowed them occasionally to glimpse each other’s faces. The Indian sat down, and Clarke went over until he was almost touching him, since otherwise the noise of the pouring rain would have made it impossible for them to hear each other. After throwing a blanket across Mallén’s sunken shoulders, Carlos did the same. Gauna on the other hand wished them all goodnight, wrapped himself in his poncho and settled down to sleep. This lack of curiosity was entirely typical of him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x