Cesar Aira - The Hare

Здесь есть возможность читать онлайн «Cesar Aira - The Hare» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Clarke, a nineteenth-century English naturalist, roams the pampas in search of that most elusive and rare animal: the Legibrerian hare, whose defining quality seems to be its ability to fly. The local Indians, pointing skyward, report recent sightings of the hare but then ask Clarke to help them search for their missing chief as well. On further investigation Clarke finds more than meets the eye: in the Mapuche and Voroga languages every word has at least two meanings. Witty, very ironic, and with all the usual Airian digressive magic, The Hare offers subtle reflections on love, Victorian-era colonialism, and the many ambiguities of language.

The Hare — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Among those heading out toward them were the chief shamans and the entire council of ministers. Their faces bore such expressions of dismay that they looked ugly and menacing. There was some heated discussion on horseback, then the first practical decision they took was to send Clarke back to the encampment under guard. On their way, they passed several groups of warriors hurtling off at top speed to the scene of the disappearance. They shut Clarke up in a tent along with a perplexed and furious Gauna, and left two savages inside the tent and another pair outside to guard them.

“What’s got into these lunatics?” the tracker asked him.

“Don’t shout at me, I’ve had more than enough of that.”

Clarke was only just beginning to get over his bewilderment. The first thing he did was to sit down on the leather rug, take his hat off, undo the buckle of his uncomfortable belt, and ask for a glass of water. The Indians paid him no attention. Gauna went to sit by Clarke, and stared at him with his crazy paranoid look.

“It’s incredible,” began the Englishman, “the way events have started speeding up.”

At that moment the Indians outside called to their friends in the tent, and they went out. The two prisoners (Clarke holding up his trousers with one hand) crept to the entrance slit to see what had happened. It was nothing. The men were all happily chatting to some Indian women about this and that. Further off though there seemed to be lots going on. They had been put in a tent almost on the outskirts of the capital, no doubt so that they would be close at hand but not in the way: if, as seemed likely, the news had got out, the center of the camp would be swarming with people. The two of them sat down again, and Clarke went on with the story he had barely begun:

“It appears that Cafulcurá — and don’t ask me how — has gone up in smoke.”

“What? He’s exploded?”

“No, please, it was just an expression. I believe the Indians think he has been kidnapped.”

“And what have we got to do with it?”

Clarke shrugged his shoulders, in a gesture typical of Gauna. He was busy weighing the possibilities: for example, that the Indians thought they were traitors. All of a sudden, a thought occurred to him:

“Where can the boy be?”

“Which boy?” Gauna asked.

“Alzaga Prior.”

“How should I know?”

“Where did they capture you?”

“I spent the whole morning talking to some old men, and was still with them when those madmen arrived.”

Clarke had a dark foreboding about the young man’s fate.

“They were expecting something like this,” Gauna said.

“What?”

“An attack on Cafulcurá. Didn’t you see how they were guarding him?”

“That’s what Mallén said last night,” Clarke confessed, “but the truth is, I didn’t notice.”

They sat a while in silence.

“What will they do with us now?”

“Nothing, of course. Have we done anything wrong?”

“As if that would stop them!”

Clarke was not so skeptical as to the savages’ sense of justice, or at least of etiquette.

“Don’t worry.”

“I’m not worried. But I’d be sorry to die as a result of the vagaries of their internal politics. Especially now, when I’m so close to. .”

“Close to what?”

There was no reply, because at that moment their two guards came in again and they thought it better to keep quiet. That was how things stayed for about an hour, when someone arrived on horseback. Thanks to the infallible intuition of people in danger, they knew at once it was for them. And indeed, they were led out of the tent. Some Indian worthies they knew only by sight dismounted in front of them, with forced smiles on their faces.

“We must offer you our most heartfelt apologies for any unnecessary inconvenience. For a short while it was feared that our chief had been the object of an attack, and it was decided — somewhat hastily perhaps, though with nothing but the best of intentions toward you — that you should be kept in preventive detention. As you were the only outsiders in our capital at that moment, we were afraid we would not be able to guarantee your safety faced with any unforeseen emotional reaction from our people. If in the initial confusion we overlooked any of the requirements for your comfort, we hope this has been remedied. Now that the matter is over and done with, you may go about your normal activities, and we beg you to forgive any lack of politeness on our part.”

“Am I to understand that Cafulcurá has reappeared?”

“What has restored the most serene tranquillity to our people is the news that our benevolent emperor had never in fact disappeared. It was one of those all-too-common misunderstandings. In the middle of the Hareathon, he had gone off in search of water, and stayed talking to an acquaintance he met by chance.”

“I must admit,” Clarke said, “that I also felt quite thirsty during the hunt. Next time I’ll take a bottle of water with me.”

While this exchange was going on, they had mounted up and were heading for the center of the camp at a walk. For once Gauna, who never directly addressed the Indians — at least not in front of Clarke — spoke straight out to them:

“How foolish,” he observed, “to spread panic like that on an unsubstantiated piece of news.”

His falsely polite tone was so charged with sarcasm that Clarke became worried. He could not understand how Gauna could be so foolhardy, after the danger they had been in. But his fears proved groundless. The Indians, who could be so subtle when they had a mind to, were impervious to anyone else’s irony. He himself felt sure of nothing. The gaucho’s words made him think that this latest denial could well be nothing more than a lie designed to restore calm. He hadn’t thought of that before. Moreover, he preferred not to ask after the young watercolor artist. If he turned up, and if it proved to be true — something he very much doubted — that they were free to come and go as they pleased, then the three of them would leave Salinas Grandes at the first opportunity.

In the wide central avenues of the camp, the situation seemed under control. They went straight to Namuncurá’s tent, where they parted company with their escort. The young nobleman’s wives were there as always. They asked them for something to eat. It was already late for them to cook, but they brought cold meat and salad, and a jug full of wine mixed with water.

“Don’t tell me you believed them this time as well,” said Gauna.

“Listen, my good friend,” the Englishman replied, taking his time, “you’ll have to forgive me if I don’t ask you to explain your theory. I’ve no doubt you have one. But on this occasion, to be quite frank, I’m not interested. I already have enough things to worry about. All that concerns me at the moment is finding the boy, and then getting out of here, if they’ll let us. All right?”

The gaucho withdrew into a hurt silence. Clarke went outside to smoke a pipe in the fresh air. From his tent entrance he could see the back of Cafulcurá’s tent, where there was a regular to-ing and fro-ing of women. Further off, on the horizon, he could make out several parties of Indians. He had no idea whether this was normal or not.

Obeying a sudden impulse, and without telling even Gauna that he was leaving, Clarke climbed onto Repetido and set off for the creek, thinking that was where he was most likely to find Carlos Alzaga Prior. He patted his mount’s neck: with everything that had been going on, he had badly neglected him. He hadn’t given Repetido anything to eat or drink, had left him in the sun the whole time, and now he was making fresh demands of him. The least he could do was go at a walk, and so he did. He promised himself he would bathe Repetido in the stream.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x