Лоуренс Норфолк - Словарь Ламприера

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоуренс Норфолк - Словарь Ламприера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Словарь Ламприера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Словарь Ламприера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своем дебютном романе, в одночасье вознесшем молодого автора на вершину британского литературного Олимпа, Лоуренс Норфолк соединяет, казалось бы, несоединимое: основание Ост-Индской компании в 1600 г. и осаду Ла-Рошели двадцать семь лет спустя, выпуск «Классического словаря античности Ламприера» в канун Великой Французской революции и Девятку тайных властителей мира, заводные автоматы чудо-механика Вокансона и Летающего Человека — «Духа Рошели». Чередуя эпизоды жуткие до дрожи и смешные до истерики, Норфолк мастерски держит читателя в напряжении от первой страницы до последней — описывает ли он параноидальные изыскания, достойные пера самого Пинчона, или же бред любовного очарования.

Словарь Ламприера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Словарь Ламприера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 585. Тенар — один из трех мысов на Южном Пелопоннесе. На мысе Тенар в античности находился храм Посейдона — место убежища илотов (спартанских рабов). Согласно легенде, под храмом находилась дыра, через которую Геракл вытащил чудовищного пса Кербера на землю из царства Аида.

Велин — «озеро в стране сабинов, образованное стоячими водами одноименной реки Велин между холмов близ Реаты» (« Lempriere ' s Classical Dictionary …»).

Умбрия — местность в Италии между Этрурией и побережьем Адриатического моря.

Ксиленополис — «город в устье Инда, построенный Александром» (« Lempriere ' s Classical Dictionary …»).

С. 597. Пантисократики. — В буквальном переводе с греч. пантисократия означает «власть всех», и термин этот ассоциируется в первую очередь с Сэмюэлем Тейлором Кольриджем (1772-1834), предполагавшим в начале 1790-х гг. учредить под таким названием коммуну абсолютно равноправных интеллектуалов и художников (на реке Саскуэханна в Пенсильвании).

С. 599. «Алекто» — судно носит название в честь одной из эриний, древнегреческих богинь возмездия (см. выше, примеч. к Тисифона).

С. 602. «Мегера» — судно носит название в честь одной из эриний, древнегреческих богинь возмездия (см. выше, примеч. к Тисифона).

С. 620. Лары — римск. миф.: божества, охранявшие домашний очаг и семью, а также хозяев дома во время полевых работ и путешествий.

Лемуры — в римск. миф.: злобные призраки мертвецов, которые преследуют людей.

Лаокоон — в греч. миф.: троянский жрец Аполлона; убеждал троянцев не вносить в город деревянного коня. За это два змея обвились вокруг него и двух его сыновей и задушили их. Троянцы восприняли их смерть как божественное знамение и внесли коня в город, уготовив тем самым себе погибель.

Нерей — в греч. миф.: морское божество, обладал даром прорицания.

Энона — в греч. миф.: нимфа, первая супруга Париса. Энона, обладавшая даром прорицания, старалась удержать Париса от путешествия за Еленой Прекрасной, так как знала, что новый брак будет причиной гибели Париса; однако Парис не прислушался к уговорам Эноны.

Ларга — известная куртизанка, жившая в Древнем Риме во времена Ювенала ( III вв. н. э.).

Лайда — знаменитая афинская куртизанка V —IV вв. до н. э., «Лайда смеялась над мнимым аскетизмом тех, кто заявлял, будто достиг превосходства над своими страстями, и утверждала, что убеленные сединами мудрецы и философы стоят вовсе не выше остального человечества, ибо она находила их у своих дверей не реже, чем любых других афинян» (« Lempriere ' s Classical Dictionary …»).

Ликург — здесь: «афинский оратор, живший во времена Демосфена (т. е. в то же время, что и Лайда. — А. Б.), прославившийся своей справедливостью и беспристрастием в тот период, когда стоял во главе правительства» (« Lempriere ' s Classical Dictionary …»).

Мандана — мать персидского царя Кира II (? — 530 до н. э.).

Манто — в греч. миф.: дочь слепого прорицателя Тиресия, его поводырь; сама обладала пророческими способностями.

Ниоба — в греч. миф.: дочь малоазийского царя Тантала, жена царя Фив Амфиона. Гордая своими детьми (обычно считается, что у Ниобы было 7 дочерей и 7 сыновей), Ниоба смеялась над богиней Лето (Латоной), родившей только двух — Аполлона и Артемиду. В отмщение за стыд, причиненный матери, Аполлон и Артемида поразили стрелами всех детей Ниобы. От горя Ниоба окаменела и была превращена Зевсом в скалу, источающую слезы. Образ Ниобы стал символом надменности, а также невыносимого страдания.

Одатида — в иранск. миф.: дочь царя Омарта, считавшаяся самой красивой женщиной Азии. В книге античного автора Атенея ( II —III вв.) «Обед софистов» приводится рассказ о любви Одатиды и героя Зариадра. Зариадр направил к Омарту сватов, но тот не захотел отдавать единственную дочь иноземцу. Спустя некоторое время Омарт устроил пир, привел туда свою дочь и приказал ей выбрать себе из присутствующих жениха, подав ему в золотой чаше вина. Однако она, плача, отказалась. Одновременно Одатида дала знать Зариадру, что предстоит ее свадьба с другим. Тогда Зариадр прокрался ночью во дворец, Одатида подала ему чашу, и он увез с собой возлюбленную царевну.

С. 621. Пенелопа — в греч. миф.: прекрасная верная супруга Одиссея (царя острова Итака), которая ожидала его возвращения 20 лет. Она отклоняла предложения добивавшихся ее женихов под предлогом, что прежде, чем выйдет замуж вторично, хочет выткать погребальное покрывало своему тестю Лаэрту. Однако ночами она распускала то, что было соткано днем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Словарь Ламприера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Словарь Ламприера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лоуренс Норфолк - Пир Джона Сатурналла
Лоуренс Норфолк
Лоуренс Норфолк - В обличье вепря
Лоуренс Норфолк
Отзывы о книге «Словарь Ламприера»

Обсуждение, отзывы о книге «Словарь Ламприера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x