Karl Knausgaard - My Struggle - Book Three

Здесь есть возможность читать онлайн «Karl Knausgaard - My Struggle - Book Three» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Struggle: Book Three: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Struggle: Book Three»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An autobiographical story of childhood and family from the international sensation and bestseller, Karl Ove Knausgaard. A family of four — mother, father and two boys — move to Sorland, to a new house on a new estate. It is the early 1970s, the children are small, the parents young and the future open. But at some point that future happens to them; at some point the future closes. The third book of the "My Struggle" cycle is set in a world where children and adults live parallel lives, ones that never meet. With insight and honesty, Karl Ove Knausgaard writes of a child''s growing self-awareness, of how events of the past impact on the present, and of the desire for other ways of living and other worlds within what we know.

My Struggle: Book Three — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Struggle: Book Three», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Now I think you’re being unreasonable,” Mom said.

At that moment Dad’s study door slammed. He could scent a scene like this from a range of several kilometers. Quick as a flash, I dried my eyes and put the cap back in the bag. But it was too late. He was already at the bottom of the stairs.

“Well?” he said.

“Karl Ove didn’t like the bathing cap I bought him,” Mom said. “So now he’s refusing to go to the swimming class.”

“What nonsense is this!” Dad said. He came up the last steps and lifted my chin with his hand.

“You’re going to the class with the cap your mother has bought you. Is that understood?”

“Yes,” I said.

“And don’t burst into tears over such trivialities. It’s pathetic.”

“Yes,” I said, wiping my eyes with my hand again.

“Go into your room and stay there until it’s time to leave. Now.”

I did as he said.

“Imagine going all the way back to town to buy it in the first place,” I heard him say as they went into the kitchen.

“But he’s been looking forward to this class for so long,” Mom said. “It was the least I could do. I had promised him. And then I went and forgot.”

An hour later Mom came in to get me. We went downstairs to the hall, I had decided not to talk to her, and said nothing, just put on my boots and anorak. In my hand I had a bag with my trunks, towel, and the swimming cap in it. Opening the door, I saw Geir and Leif Tore waiting outside, each holding a plastic bag. It was getting dark outside, and the air was heavy with drizzle. Their hair was wet; their jackets glistened in the light from the lamp above the door.

They said hello to Mom, Mom returned the greeting, and then she dashed across the gravel with us close behind. She opened the car door, pushed the seat forward, and we clambered onto the back seat.

She inserted the key into the ignition and started the engine.

“Is there something wrong with the exhaust?” Leif Tore asked.

“Yes, it’s an old car,” Mom said, putting the car into reverse and backing up the hill. The wipers dawdled to and fro across the windshield. The headlights lit up the black spruce trees across the road, which seemed to take a step toward us.

“Geir can swim,” I said. Then I remembered I wasn’t going to say anything.

“Very impressive!” Mom said. Flicked the turn-signal lever down and glanced through the right-hand window before turning onto the road and driving off to the next crossroads, where everything was repeated, just the other way around: now the lever was flicked up and she glanced through the left-hand window.

“And you, Leif Tore, can you already swim?” she said.

The roar of the engine rebounded off the blasted rock face on the other side of the road as we struggled up the hill to Tromøya Bridge. The lights at the top of the mast glowed red in the night. If you didn’t know any better you would probably think they were floating in the air, I thought.

Leif Tore shook his head.

“Just a bit,” he said.

The rain-filled gloom had begun to merge the sea and the uplands, I could see as we crossed the bridge. The difference could still be distinguished because the darkness of the land was a shade deeper and denser than that of the calm water, which had a kind of sheen to it. The lights, visible on both sides, seemed to hang in mid air in the far distance, almost like stars in the firmament, while those closest, whose illuminated surroundings could still be made out, were set in the landscape in quite a different way. Green and red lights shone from lanterns or small lighthouses here and there. We drove down to the intersection over the bridge, houses and gardens appeared on one side, industrial buildings on the other, yellow and empty in the light of the headlights, with the dripping tarpaulin of night hanging above. The wipers were racing across the windshield; the rain was heavier now. Leif Tore said Rolf had been in the same swimming class. The teacher was an older woman, in her forties, who, according to Rolf, was very strict. But Rolf said so many things. If he got a chance to pull a fast one on Leif Tore, or anyone else, he took it. I said I didn’t have any goggles with me, but I could see underwater, so it wasn’t a problem. Geir showed us his. They were Speedo goggles with blue glass and white elastic.

“What about your cap?” Leif Tore said.

“My dad’s. It’s a bit big!” Geir laughed.

“Does your dad have a swimming cap? Mine definitely doesn’t. Does yours?” Leif Tore asked, looking at me.

“I don’t think so. What’s the time, Mom? Will we make it?”

Mom raised her left arm and consulted her watch.

“Twenty-five to six. So we’re in good time.”

“Why do only women and children wear caps?” Leif Tore continued.

“They don’t,” I said. “Swimmers who take part in competitions wear them, too.”

“I’m going to get one of those white ones with a Norwegian flag on it the next time we have any money,” Geir said. “Dad promised me today. And then he said I could join a swimming club as soon as I can swim properly. In town.”

“But weren’t we going to join a soccer club?” I said.

“Ye-es. I can do both, can’t I?” Geir said.

Mom signaled to leave the main road, drove up a gravel road leading to an unilluminated school, and parked in front.

“I think it’s over there,” she said, pointing to a low building behind.

“It is,” Leif Tore said. “Because that’s Trond and Geir Håkon over there.”

“I’ll be back to pick you up in about an hour then,” Mom said. “Good luck!”

We piled out of the car with our bags and ran to the entrance as Mom’s green Beetle turned and drove back the way we had come.

The changing room was cold, the floor a greenish color, the walls white, the light in the ceiling shrill. A number of cream-colored wooden benches ran along three of the walls, with a line of hooks above. Five of the boys had come; they chatted and laughed as they undressed. They said hi to us.

“The water in the pool’s cold!” Sverre said.

“Freezing cold,” Geir B added.

“Have you been in?” Leif Tore said.

“Of course,” Sverre said.

I sat down on the bench and pulled my sweater over my head. Stood up and took off my trousers. The faint smell of chlorine filled me with happiness. I loved chlorine, I loved swimming pools, I loved swimming. Geir B, Sverre, and Dag Magne went into the shower naked. Trond and Geir Håkon followed. We had been told in the strictest of terms that we had to have a shower before we entered the pool. I watched them all as they stood at a distance from the shower, stretched out a hand to turn it on with as much caution as if they were dealing with an unpredictable animal, and checked the temperature of the water with the other. Once it was warm enough they stood underneath, all with their backs to the wall. Their hair stuck to their foreheads. I took off my underpants, left my clothes in a pile on the bench, and waited for Geir and Leif Tore to finish. The door opened, four new boys came in, among them John. There was something I didn’t like about being naked when the new arrivals were well wrapped up, so I took the soap and towel from my bag and went into the showers, to the one furthest away, which was one of three that were unoccupied. Geir and Leif Tore came straight after me, fortunately.

Oh, how wonderful it was to stand under the hot water as the room slowly filled with steam! I could have stood there forever. But my skin went so red whenever I showered, especially my bum, which after ten minutes of really hot water looked like the rear end of one of those monkeys with red rumps. It was impossible not to notice or make a comment on, so after a couple of minutes and a quick check of the color of my backside, I turned the shower off, dried, and went into the changing room to put on my trunks. It wasn’t only after a shower that it went red, it also stuck out quite a bit. Dad used to say I had a bulging bum. It was true, and it was important for me that no one noticed and made a comment. That kind of thing spread like wildfire.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Struggle: Book Three»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Struggle: Book Three» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Struggle: Book Three»

Обсуждение, отзывы о книге «My Struggle: Book Three» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x