• Пожаловаться

Juan Vasquez: The Secret History of Costaguana

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan Vasquez: The Secret History of Costaguana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Juan Vasquez The Secret History of Costaguana

The Secret History of Costaguana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Secret History of Costaguana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A bold historical novel from "one of the most original new voices of Latin American literature" (Mario Vargas Llosa, winner of the Nobel Prize for Literature). In the early twentieth century, a struggling Joseph Conrad wrote his great novel about a South American republic he named Costaguana. It was inspired by the geography and history of Colombia, where Conrad spent only a few days. But in Juan Gabriel Vásquez's novel we uncover the hidden source- and one of the great literary thefts. On the day of Joseph Conrad's death in 1924, the Colombian-born José Altamirano begins to write and cannot stop. Many years before, he confessed to Conrad his life's every delicious detail-from his country's heroic revolutions to his darkest solitary moments. Conrad stole them all. Now Conrad is dead, but the slate is by no means clear- Nostromo will live on and Altamirano must write himself back into existence. As the destinies of real empires collide with the murky realities of imagined ones, Vásquez takes us from a flourishing twentieth-century London to the lawless fury of a blooming Panama and back. Tragic and despairing, comic and insightful, is a masterpiece of historical invention. It will secure Juan Gabriel Vásquez's place among the most original and exuberantly talented novelists working today.

Juan Vasquez: другие книги автора


Кто написал The Secret History of Costaguana? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Secret History of Costaguana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Secret History of Costaguana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Three pews.

Now two.

Now one.

My father put his hand in his pocket and cocked the pistol. As they both neared the church door, as the parallel lines converged, the man swept his poncho out of the way and pulled back the hand that held the knife. My father raised the cocked pistol, pointed at the center of the man’s chest, thought of the sad consequences of what he was about to do, thought of the passersby who would invade the church as soon as they heard the shot, thought of the court that would condemn him for voluntary homicide on the basis of testimony from those passersby, thought of my grandfather stabbed by the bayonet and the Chinaman stabbed by the bamboo stake, thought of the firing squad that would shoot him against a rough wall, and said to himself that he was not made for the court or the gallows, that it would be a question of honor to kill his attacker but that the next bullet would be for his own chest.

Then he fired.

“Then I fired,” my father would tell me.

But he did not hear the shot from his own pistol, or rather it seemed that his shot produced such an echo as had never before been heard, a reverberation unprecedented in the world, because at that moment, from the Plaza Bolívar, arrived the thunder of other explosions from many other guns. It was just past midnight, the date was April 17, and the honorable General José María Melo had just led a military coup and declared himself dictator of that poor confused republic.

That’s how it is: the Angel of History saved my father, even though, as will be seen, he did so in a transitory way, simply by swapping one of his enemies for another. My father fired, but no one heard his shot. When he went outside, all the doors were closed and all the balconies deserted; the air smelled of gunpowder and horse shit, and in the distance there were now shouts and heels on cobblestones to be heard and, of course, insistent gunfire. “I knew that very instant. They were the sounds that announced a civil war,” my father would tell me in an oracular tone. . He liked to assume those poses, and many times over the course of our life together (which was not long) he put his hand on my shoulder and looked at me, arching a solemn eyebrow, to tell me that he had predicted this, that he had guessed that. He told me of some event he had witnessed indirectly and then said, “You could see it coming a mile off.” Or rather, “I don’t know how they failed to realize.” Yes, that was my father: the man who, after a certain age, beaten senseless by Great Events — saved on a few occasions, damned on most — ends up developing that curious defense mechanism of predicting things many years after they’d happened.

But allow me a brief aside, another digression. Because I have always believed that on that night the history of my country demonstrated that it at least has a sense of humor. I have spoken of the Great Incident. I take out the magnifying glass and examine it more closely. What do I see? To what does my father owe his improbable impunity? Briefly: One night in January, General Melo drunkenly leaves a military banquet, and when he gets to the Plaza Santander, where his barracks are, runs into a corporal called Quirós, a poor unkempt lad walking the streets at that hour without a pass. The General gives him a good dressing-down, the Corporal forgets himself and responds with insolence, and General Melo sees no better punishment than drawing his sword then and there and cutting his throat in one slash. Great scandal in Bogotá society; great condemnations of militarism and violence. The public prosecutor accuses; the judge is on the point of issuing an arrest warrant against the accused. Melo thinks, with impeccable reasoning: the best defense is not just a good offense, it’s dictatorship. He had the army of war veterans under his command, and he put it to use in his service. Who could blame him?

Well now, I admit, this is no more than a cheap joke, typical gossip — our national sport — but caveat emptor, and I tell it anyway. It is true that in some versions Corporal Quirós arrives late back to the barracks after finding himself involved in a street brawl and is already injured when he runs into Melo; in others, Quirós finds out about the accusations against the General and from his death bed absolves him of all responsibility. (Isn’t that version pretty? It has all that master-and-disciple, mentor-and-protégé mystery. It is gentlemanly, and my father was no doubt fond of it.) But beyond these various explanations, one single thing is irrefutable: General Melo, with his cowlick and double-chinned Mona Lisa face, was the instrument that history used to split its sides laughing at the fate of our young republics, those badly finished inventions for which no patent could be taken out. My father had killed someone, but that fact would pass into nonexistence when another man, to avoid his own indictment as a common criminal, decided to take by force those things of which every Colombian speaks with pride: Liberty, Democracy, and the Institutions. And the Angel of History, sitting in the stalls in his Phrygian cap, burst out laughing so hard he fell off his seat.

Readers of the Jury: I do not know who first compared history to the theater (that distinction does not belong to me), but one thing is sure: that lucid soul was not aware of the tragicomic nature of our Colombian scenario, created by mediocre dramatists, fabricated by sloppy set designers, produced by unscrupulous impresarios. Colombia is a play in five acts that someone tried to write in classical verse but that came out composed of the most vulgar prose, performed by actors with exaggerated gestures and terrible diction. . Well, I return now to that small theater (I shall do so often) and return to my scene: doors and balconies barred, the streets near the Palace of Government transformed into a ghost town. No one heard the shot that thundered between the cold stone walls, no one saw my father leave Santo Tomás Church, no one saw him slip like a shadow through the streets to his home, no one saw him arrive so late that night with a still-warm pistol in his pocket. The small incident had been obliterated by the Big Event: the minuscule death of some anonymous resident of the Egipto neighborhood, by the Superlative Deaths that are the patrimony of Our Lady War. But I have said before that my father did nothing but change enemies, and that’s how it was: once his ecclesiastic pursuer was eliminated, my father found himself pursued by the military. In the new Bogotá of Melo and his allies, radicals like my father were feared for their formidable capacity for disorder — they had not specialized in revolutions and political riots in vain — and twenty-four hours hadn’t yet passed since the man in the poncho, or rather his corpse, had collapsed in Santo Tomás Church, when arrests began all over the city. The radicals, university students or members of Congress, received armed and not particularly pleasant visits from Melo’s men; the cells filled up; several leaders were already fearing for their lives.

My father did not hear this news from his comrades. A lieutenant of the seditious army arrived at his house in the middle of the night and woke him up by banging his rifle butt against the window frame. “I thought my life had ended in that instant,” my father would tell me much later. But that was not the case: across the Lieutenant’s face, a grimace drifted between pride and guilt. My father, resigned, opened the door, but the man did not enter. Before dawn, the Lieutenant told him, a squad of soldiers would be coming to arrest him.

“And how do you know?” my father asked.

“I know because it’s my squad,” said the Lieutenant, “and I have issued the order.”

And he took his leave with a Masonic salute.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Secret History of Costaguana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Secret History of Costaguana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Juan Vásquez: The Informers
The Informers
Juan Vásquez
Juan Gabriel Vásquez: Lovers on All Saints' Day
Lovers on All Saints' Day
Juan Gabriel Vásquez
Juan Gabriel Vásquez: Reputations
Reputations
Juan Gabriel Vásquez
Joseph Conrad: Nostromo
Nostromo
Joseph Conrad
Отзывы о книге «The Secret History of Costaguana»

Обсуждение, отзывы о книге «The Secret History of Costaguana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.