Между этими более или менее характерными картинами повседневной человеческой жизни изображены другие: войны, сражения, суды и казни, должники и ростовщики, полные людей темницы, несущийся в бурных водах с молящими Небо людьми плот, преследования духа (храм за железным частоколом, замурованный в стене ученый, костры из книг), ослы в запряженной львами колеснице, театры, в которых ни одного зрителя, зато все актеры, огромный базар слепых, торгующих друг у друга пустоту.
Нара-лока — мир активного и напряженного действия. Причина существования здесь — гордость, гордыня. Вся область нара-локи окрашена в интенсивный голубой цвет, цвет воли. Смиренный желтый Будда (желтый цвет символизирует самоотречение) является здесь в образе монаха с посохом и чашей для подаяния в руках. Люди, как правило, не видят его.
Теперь — о знаках рождения в той или иной локе.
Когда человек умирает, все функции его тела и разума угасают, но все еще остается неизбывная привязанность к существованию, инстинкт жизни, который считается субстанцией рождения и смерти ( ашта-виджняна ). Считается, что в момент смерти эта оккультная субстанция (сущность) — сознание — поднимается или нисходит (согласно добрым или дурным делам человека), и тело постепенно остывает. Та часть тела, из которой исходит виджняна (сознание), дольше всего будет оставаться теплой, и так мы можем определить характер следующего рождения человека. Об этом в гатхе. сказано:
Если из вершины головы — Арахант (святой);
Если из глаз исходит огонь — бог;
Человек — если из сердца;
Прета — когда из паха;
Сомнительное рождение — из колен;
Если из подошв ног — рождение в аду.
Третий, последний, круг, или обод Колеса жизни, разбит на двенадцать частей, в каждой из которых — незамысловатый беглый рисунок (по часовой стрелке колеса):
1. Слепая старуха, нащупывающая дорогу палкой.
2. Горшечник, формующий глину на гончарном круге.
3. Неистово скачущая обезьяна, с ужасными гримасами и ужимками, перепрыгивающая с дерева на дерево, схватившаяся за одну ветку и уже протягивающая руки к другой.
4. Лодка с тремя испуганными пассажирами, переправляющаяся через бурный поток.
5. Дом с шестью окнами, с открытыми ставнями и раздернутыми занавесями.
6. Мужчина, в страстном нетерпении обнимающий женщину.
7. Припавший на колено воин, пронзенный стрелой в глаз, пытающийся вытащить стрелу.
8. Юноша с горящими глазами, нетерпеливо выхватывающий из рук девушки кубок с питьем и жадно приникающий к нему губами.
9. Крестьянин, жадно срывающий плоды с дерева, кладущий их в переполненную корзину.
10. Соитие мужчины и женщины в страстной позе.
11. Рожающая в муках женщина.
12. Труп в языках пламени на погребальном костре.
Все Колесо сансары удерживается в когтях и клыках свирепого монстра, вцепившегося в свою добычу мертвой хваткой.
Над Колесом, паря в пространстве, застыл в счастливой блаженной улыбке Будда — в позе лотоса, рука в мудре Победителя (Джины).
Что здесь, то и там: что там, то и здесь. От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь что-либо подобное различию.
Как вода, пролившаяся на горы, устремляется вниз по склонам, так и тот, кто видит различие в свойствах вещей, устремляется вслед за ними.
Как чистая вода, налитая в чистую, остается такой же, так и Атман молчальника, наделенного распознаванием, соединяясь с высшим Атманом, остается таким же, о Гаутама! (Катха упанишада.)
Из записей Лиды. Достоевский, Кьеркегор, Ницше только стояли у пропасти, только заглядывали в бездну — мы жаждем слышать из ее глубин.
СЕДЬМАЯ ЛИНИЯ ОБОРОНЫ. Вышитый белым по красному шелку алфавит деванагари (санскрит), развернутый, подобно древнему свитку во всю длину, спускается по торцу стеллажа. Внизу свитка — транслитерация 2-го стиха Йога-Сутр Патанджали: йога читта-вритти-ниродха — йога есть удержание ( ниродха ) материи мысли (или сознания — читта ) от завихрений (видоизменений, флуктуаций, модификаций — вритти ).
До этой линии доходили уже немногие.
БХАВАЧАКРА. ЛИДА КОММЕНТИРУЕТ. Все секторы Колеса жизни, все виды существования в сансаре ( дева-лока — мир богов; асура-лока — мир асуров (титанов, падших богов); прета-лока — мир претов (голодных духов, привидений); нарака-лока — адские миры и чистилища; тиръяк-лока — мир животных; нара-лока — человеческий мир) графически поляризованы и противопоставлены друг другу психологически. Состояние небесной радости и счастья ( дева-лока ) противопоставлено адским мукам ( нарака-лока ); область завистливой борьбы, устремления к власти и могуществу ( асура-лока ) противопоставлена области неосмысленного существования, животного страха и преследования ( тиръяк-лока ); область творческой активности и гордости людского мира ( нара-лока ) противопоставлена области голодных духов ( прета-лока ), в котором вечно неудовлетворенные страсти и неосуществленные желания горят неугасимым огнем.
Читать дальше