• Пожаловаться

Эфраим Севела: Благотворительный бал

Здесь есть возможность читать онлайн «Эфраим Севела: Благотворительный бал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1997, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Благотворительный бал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благотворительный бал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эфраим Севела: другие книги автора


Кто написал Благотворительный бал? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Благотворительный бал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благотворительный бал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1-я дам а. Вы это всерьез? Откуда у меня такие деньги? Да если бы и были… Кино — не бизнес, а лотерея. Надо быть безумцем или авантюристом, чтобы на это решиться…

Господин с сигарой. О том-то и речь. Ему помочь может только бог. Да ведь он атеист. В его стране богу не очень доверяют.

Сэм. Так с ними всегда, с эмигрантами. Только приехали и сразу им все подавай. Да ты переведи дух, оглянись вокруг. Ты на свободе, в самой свободной стране мира, и уж за это одно полагалось бы быть благодарным судьбе.

В дверях ванной появляется Виктор. Почти голый. В одних трусах да на ногах — носки, с дыркой, из которой торчит большой палец. На вытянутой руке — вешалка с аккуратно надетым на нее вечерним костюмом. В другой руке — блестящие штиблеты. Да еще на шее чернеет галстук-бабочка, впопыхах, а может быть, нарочно не снятая им. Среди гостей — замешательство. Особенно шокированы дамы.

1-я дама. Мистер… мистер… Как это понимать?

2-я дама. Что за цирк? Вы— талантливый человек… Мы это оценили, но всему есть предел.

Виктор подчеркнуто уничижительно раскланивается перед ними.

Виктор. Леди и джентльмены. Финита ля комедия, как говорят в божественной Италии. Комедия окончена. Кончен бал, погасли свечи, уважаемые дамы и господа. Или еще лучше. Как говорят у нас в богоспасаемой России — прошу очистить помещение, актеры устали. Кажется, ясно выразился? А? А это (он швыряет на кровать вечерний костюм и штиблеты) возвращаю. Это все — не мое. Ваше. (Он поднимает ногу в носке с дыркой на пальце и шевелит этим пальцем.) Пардон. Это — не возвращаю. Моя собственность. Еще раз мерси.

Господин с сигарой. Куда торопитесь? Костюм оставите в комнате, когда будете покидать отель.

Сэм. За костюмом явятся утром из магазина вещей напрокат.

Виктор. Вот как? Еще раз мерси и нижайший поклон. Значит, до утра я могу не снимать с себя этот костюм. Буду в нем спать. Чтоб чувствовать себя преуспевающим человеком. Таким, как вы. Филантропы.

Сэм. Оденьтесь. Здесь дамы. Впрочем, пора уходить. Всех благ вам. Не отчаивайтесь. И вам улыбнется фортуна.

Виктор. Для этого ей, фортуне, придется хоть раз повернуться ко мне лицом. А то она, фортуна, до сих пор выставляет мне исключительно жопу. Пардон, мадам.

1-я дама. Фи, вы — несносны.

2-я дама. Боже! Но с каким очарованием вы это произнесли.

Виктор. Мадам, больше ни слова. Не будите во мне зверя.

2-я дама. Что ни говорите, он прелесть!

Виктор (Сэму)-. Вы что-то хотели сказать мне на прощанье? Кстати, как ваше имя?

Сэм. Сэм… Блументол. Вот вам моя визитная карточка. Будете в Нью-Йорке — звоните.

Виктор. Сэм Блументол. Дантист. О, я вам непременно позвоню… когда у меня заболят зубы.

Сэм. Зачем дожидаться такой печальной оказии? Звоните в полном здравии. А пока… желаю вам приятно провести время до утра. Росчерк пера — и все к вашим услугам. Мир не так уж плох, маэстро!

2-я дама. До свиданья. Было очень приятно.

Виктор. Давайте по последней. Тут еще шампанское осталось. На дорожку.

1-я дама. Нет, нет. Уже поздно. Мы и так задержались.

Виктор. Ну останьтесь… Умоляю… Я оденусь.

Буду вести себя прилично. Погуляем за милую душу. Я угощаю. Любой счет подпишу. Чтоб и вы могли воспользоваться райской жизнью… до утра. И абсолютно бесплатно! Ну что? Идет? И мне не захочется лезть в петлю от тоски… И вам не накладно.

Господин с сигарою. Нет, что ни говорите, а мне этот парень нравится. Э-э-э…

Виктор. Хотите спросить, как мое имя? Не утруждайте себя. Все равно не запомните. Склероз, милый. Ступайте, ступайте… с богом… к чертовой матери! Благотворители… мать вашу.

4. Интерьер.

Кабина движущегося лифта.

Виктор ( снова в вечернем костюме, но заметно пьян. Лифтеру в униформе ). Вот скажи мне… только честно. Была б у тебя такая возможность… все, что есть в гостинице… получать бесплатно? Расписался — и все? За тебя другие рассчитаются. Ну, что бы ты сделал в первую очередь?

Лифтер. Первым делом, я спустился бы в бар и крепко поддал… перепробовал бы все, что там есть.

Виктор. Соображаешь. Пошли в бар, я угощаю.

Лифтер. Не могу. Как же я службу оставлю?

Виктор. Я за тебя погоняю. Вверх-вниз. А ты в баре отдохни.

Лифтер. Вы не управитесь.

Виктор. Я? Да я знаешь, сколько лет лифты гонял? Я эту систему… с завязанными глазами… Вот, посмотри. Виртуоз своего дела. (Он потянулся к кнопкам и ритмично запел мелодию танца маленьких лебедей из балета «Лебединое озеро».)

5. Интерьер.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благотворительный бал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благотворительный бал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эфраим Севела
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эфраим Севела
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эфраим Севела
Эфраим Севела: Продай свою мать
Продай свою мать
Эфраим Севела
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эфраим Севела
Отзывы о книге «Благотворительный бал»

Обсуждение, отзывы о книге «Благотворительный бал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.