Повезло, что дело не приняло серьезный оборот, однако...
- ...Хотя с таким трудом приготовлено... и все же... Эх...
На подбородке у бормочущей Тайги был небольшой порез, возникший в тот момент, когда мальчик спас ее, из-за удара пуговицей на манжете рубашки. Тихонько потирая эту царапину, девочка извлекла из кармана полученный обратно пакет от печенья. Внутри осталось всего лишь несколько кусочков, которым удалось не вылететь наружу.
- Когда пишу любовное письмо, то кладу не в тот портфель; когда прихожу совершить налет, то падаю от голода; когда играю в баскетбол, то получаю мячом прямо в лицо; когда собираюсь пригласить дорогого мне человека на обед, он занят делами; когда готовлю печенье, то сжигаю его; опрокидываюсь назад, падаю, роняю, и вдобавок... это все уже опротивело... правда...
- ...Кажется, есть еще одно. Забываешь вложить любовное письмо в конверт.
- ...Именно так и было.
Рюдзи намеревался пошутить, однако, по-видимому, ошибся в выражениях. Погрузившаяся в глубокое уныние Тайга зарылась лицом в колени и замолчала.
- А-айсака...
Нет ответа.
Все так же сидя в странной позе, она совершенно съежилась, совсем словно улитка, которая укрылась в своей раковине. Девочка так и не двигалась. Ее тонкие пальцы, которые обхватывали укрытые юбкой колени, еле заметно подрагивали. Каждый раз, когда ее хрупкие плечи вздымались в такт дыханию, по ним рассыпались ее мягко свисающие волосы.
Рюдзи пришла в голову совершенно невероятная и неуместная мысль.
Насколько же хитра эта девица.
Ведь до какой бы степени она в повседневной жизни ни вела себя дерзко и ни доставляла людям хлопоты снова и снова, и все равно, когда она демонстрирует такое поведение, у меня, как у мужчины, болит в груди, и я чувствую себя немыслимо.
Ведь до такой степени нестерпимо.
Ведь очень-очень невыносимо.
Рюдзи грубо почесал в затылке, его взгляд сделался пронзительно-острым, и мальчик ненадолго вернулся к своей парте. После чего тоже сел на пол рядом с Тайгой...
- ...Айсака, давай поменяемся.
- ...?
...И, легонько толкнув девочку в плечо, вынудил ее поднять голову. Притворившись, что не обратил внимания на еле заметные слезы в ее глазах, он положил ей на колени свои сласти, которые он, как и подобает мужчине, завернул в фольгу. А взамен забрал пакет из-под печенья, который держала в руке Тайга.
Когда он открыл начавшийся рваться пакет, оказалось, что все печенье действительно разломалось на кусочки, тем не менее, остались части, которые, по крайней мере, можно было отобрать.
- Э... подож... Рюдзи. Это ведь - уже один раз выброшенное печенье? В-вдобавок, знаешь...
- Я пробовал только подгоревшее печенье, поэтому меня беспокоило, как получилось в действительности, - бесцеремонно заявив это, он, не обращая внимания на Айсаку, у которой округлились глаза, кончиками пальцев взял кусочек и бросил себе в рот. И тогда...
- ...
...Молчание.
Когда ему засунули в рот подгорелое печенье, поскольку оно было горячим и горьким, поскольку мальчик задыхался, и это было сделано насильно, то он почти все выплюнул. Поэтому он впервые пробовал вкус ее печенья. Тем не менее. ...По всей вероятности, она перепутала сахар с солью...
- Это... в-вкусно?
- ...Ага! Вкусно!
Глаза трясущейся от беспокойства Айсаки совершенно округлились.
- Да, приготовлено, как следует, разве я не прав? Ах, вот досада-то, ты не смогла их вручить. При следующей возможности постараемся опять.
Единственный раз в жизни мальчик благополучно выкрутился благодаря своему бесстрастному выражению лица [54] В исходном тексте используется термин ポーカーフェイス , заимствованный из английского "poker face". Означает: "бесстрастное, ничего не выражающее лицо (характерное для игрока в покер)".
. Затем подбодрил Тайгу: "Ешь то, что я тебе передал". Робко открыв сверток, Айсака оглянулась в сторону Рюдзи, словно еще раз оказалась в изумлении.
- Ух ты. ...Поразительно, безупречное печенье. Все в порядке, если я их съем?
- Это - сласти, которые я собирался отнести своей мамаше, поэтому все в порядке. Ешь все.
Подрумяненное до светло-коричневого цвета печенье было специально приготовлено с несколько большим количеством сливочного масла в своем составе, а его поверхность была посыпана крупнозернистым сахаром. В течение некоторого времени Айсака пристально смотрела на безупречное печенье, а затем...
- ...Уу, надо же! Вкусно!
...Попробовала, и ее глаза широко раскрылись.
Читать дальше