Julia Franck - The Blind Side of the Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Franck - The Blind Side of the Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Blind Side of the Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Blind Side of the Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns.
Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War. Her father, sent to the eastern front, comes home only to die. Their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. Helene calls the condition blindness of the heart, and fears the growing coldness of her mother, who hardly seems to notice her daughters any more.
The Blind Side of the Heart

The Blind Side of the Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Blind Side of the Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On Sunday, after coming back from Velten, Peter said they had been to see a foundry and stayed the night at a boarding house. His uncle hadn’t been able to come; he probably couldn’t get leave. They ate herring salad with onions, apples and beetroot, it was only capers that Helene hadn’t been able to get. Peter licked his plate clean; his mouth was pink from the beetroot. Wilhelm had to go back to Frankfurt.

I have more of this than I can spend, said Wilhelm, giving Peter a ten-mark note at the door when he said goodbye and telling him to buy chocolates with it. Helene was glad that Wilhelm had gone away again.

When she was lying in bed with Peter that evening, he was still awake. He turned to his mother.

Father says we’re going to win the war.

Helene said nothing. Presumably Wilhelm had been telling the boy about the bombs. Wilhelm was firmly convinced that only military service made a boy into a man. Helene stroked her son’s forehead. What a beautiful child he was.

Father says I’m to grow big and strong.

Helene smiled. Wasn’t he big and strong already? She knew he was often afraid, but who could be brave if he didn’t know what fear was? While Wilhelm and Peter were away she had bought Peter a clasp knife. She was going to give it to him in November for his sixth birthday. She knew he wanted a clasp knife more than anything. He wanted to use it to make himself a fishing rod and to cut his bread.

Father says you’re so silent because you’re a cold woman.

Helene looked her Peter in the eye. People said his eyes were like hers, clear as glass and blue; it was difficult to shake her head lying down. She caressed his shoulders now and Peter buried his head in her breast.

But I don’t believe it, Peter said to her breast. I love you, Mother. Helene stroked her son’s back. It was hard to move her arm. Perhaps she had lifted too many patients today. She felt weak. What could she be to her Peter? And how could he be her Peter if she couldn’t do anything for him, if she couldn’t speak or tell stories or say anything to him? Another woman, Helene suspected, would weep at this idea. Perhaps what Wilhelm said was right, perhaps her heart was a stone. Cold, icy, hard as iron. She didn’t cry because she had nothing to cry about; her feet hurt, her back hurt, she had been running around all day, she knew she had only five hours of sleep before she got up, did the ironing, mopped the kitchen, made breakfast for Peter, woke him and sent him to school, before she herself went to work in the hospital. The arm with which she had caressed Peter ached, the arm now lying over him, her sleeping child. She could do without an inflammation of the sinews. Nurses did not fall ill. Wilhelm had told her on Sunday, when he left: Alice, you are tough as iron. You don’t need me. It was impossible for her to know just what he meant. Was he proud, were his feelings injured, was he pleased because her self-sufficiency to some extent justified his turning away from her? Perhaps he felt hurt because she didn’t need him. Men wanted to be needed, no doubt about that. An iron fist would not miss its target, would not fail to strike it, iron on iron, and certainly would not be robbed of its justification for existing. Was it different with a woman? Didn’t she strain every nerve to get to the hospital on time every day? Was iron a criterion, a quality, a peculiarity? Iron discipline. She so often worked overtime. No nurse left when she saw the bedpans stacking up on the trolley, when a patient had vomited on her nightdress, or another lay dying. An iron sense of pity. She had made sure that Peter was used to not falling ill too. Iron reason. When he was little, he had caught chickenpox and measles; she’d had to ask Frau Kozinska to look after him so that she herself could get to work on time. Frau Kozinska hadn’t even managed to wash her Peter during the day, she had forgotten to make a cold compress for him and he hadn’t had enough water to drink that evening. Presumably she’d been too busy singing.

Peter woke Helene in the morning when it was already light. He pressed close to his mother, put his arms round her, whispered: I love you so much, Mother. Suddenly he was lying on top of her, burying his face in her throat. His silky hair tickled her. He ought not to lie on top of her, didn’t he know that? And as she pushed him away, he said: Your skin is so soft, Mother, you smell so nice, I want to stay with you for ever and ever. And he tried not to let her push him away, he held on tight, his hand touched her breast and she felt something small and hard against her thigh. It could only be an erection; his erection. Helene pushed him away and got up.

Mother?

Hurry up, Peter, you must get washed and go to school, she said with her back to him. She said no more, she didn’t want to turn to him and see his face.

Many people were now sending their children out into the country because of the war, but if she did that they’d send her to Obrawalde, or to Ravensbrück or a field hospital. Helene didn’t want to be sent anywhere, so she couldn’t send Peter away into the country.

The sun was sinking to its low autumnal angle over the earth. The wind was blowing, it whined, it whistled. One day Helene was hanging out washing in the yard when she heard the children playing and calling. They were chasing each other, getting cross. Helene clearly heard Peter’s voice rising above the voices of the other children. Ikey, Ikey SolomonHas been shitting marzipan.Marzipan is bad for you,Ikey is a dirty Jew.

The sheet was in her way, the wind blew it into her face, it was a cool wind and she couldn’t see the children, only a girl from the building next door standing hesitantly in the entrance. Helene got the final clothes peg over the sheet and turned. Where was the wretched boy? She was often glad when he was out and about on his own, so that she could work in peace; he had friends, he was becoming independent, one day he wouldn’t need her any more, but now she wanted to know where he was. How on earth had he learned that rhyme? Marzipan is bad for you. Because of the bitter almond flavour? Like cyanide? There had been no Jews in Stettin for almost three years, none at all, they’d all been taken away.

Have you seen my Peter? Helene asked the girl in the doorway. She shook her head: no, she didn’t know where he was.

Helene waited for him, with his supper ready. Food was rationed, the grocer’s wife had let her have an egg, quarter of a litre of milk and a lettuce; she had bought a mackerel from the old fishwife’s daughter down on the quay; she had stuffed it with her last little bit of butter and a dried sage leaf, and baked it in the stove. Peter liked baked fish. When he came in, both his knees were grazed and a scab on his elbow was coming off. His hands were black and he had a streak of coal dust on his nose. His eyes were shining; he’d obviously been having fun.

Go and wash your hands, please, said Helene. It hardly even occurred to Peter not to do as his mother said. He washed his hands, scrubbed his nails with the nailbrush and sat down at the table.

And wash that coal dust off your face, please, said Helene.

I’m Black Peter, said Peter, laughing at the mention of the card game. He liked playing games and if the others laughed at him he laughed with them.

I heard you saying a rude rhyme just now, said Helene. She put the top half of the mackerel on Peter’s plate and cut the piece of bread in half.

Me?

Do you know what Jews are?

Peter shrugged uncertainly. He didn’t want to annoy his mother; nothing was further from his mind. People?

So why say a rude rhyme about them?

Peter shrugged again.

I don’t like it. Helene spoke soberly and sternly. I never want to hear it again, is that clear?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Blind Side of the Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Blind Side of the Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Blind Side of the Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Blind Side of the Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x