Julia Franck - The Blind Side of the Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Franck - The Blind Side of the Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Blind Side of the Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Blind Side of the Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amid the chaos of civilians fleeing West in a provincial German railway station in 1945 Helene has brought her seven-year-old son. Having survived with him through the horrors and deprivations of the war years, she abandons him on the station platform and never returns.
Many years earlier, Helene and her sister Martha's childhood in rural Germany is abruptly ended by the outbreak of the First World War. Her father, sent to the eastern front, comes home only to die. Their Jewish mother withdraws from the hostility of her surroundings into a state of mental confusion. Helene calls the condition blindness of the heart, and fears the growing coldness of her mother, who hardly seems to notice her daughters any more.
The Blind Side of the Heart

The Blind Side of the Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Blind Side of the Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mother, he said, but she didn’t hear him. Mother, he repeated, taking her hand again. It was cold and strong, and he loved it. Next moment the train jerked, people tumbled against each other, and his mother held tight with one hand to the baggage rack and with the other to the door frame for the rest of the journey, while Peter clung to her coat without her noticing or being able to prevent him.

Just before Pasewalk the train stopped on an open stretch of line. The doors were opened, and the passengers pushed and shoved each other out of the train. Peter and his mother let the mass of humanity sweep them along until they reached the platform. A woman was shouting that her baggage had been stolen. Only now did Peter notice that they had lost sight of the pregnant nurse. Perhaps she hadn’t gone back to Scheune at all after answering the call of nature? Peter’s mother was walking fast now, people came towards them and stood in their way, Peter was jostled repeatedly and held his mother’s coat all the more tightly.

You wait here, his mother said when they came to a bench. An old man had just that moment got up from it. Trains leave for Anklam and Angermünde from here, perhaps there’ll be tickets. I’ll be right back. She took Peter by the shoulders and pressed him down on the bench.

I’m hungry, said Peter. Laughing, he clung to her arms.

I’ll be right back, she repeated, you wait here.

I’m coming with you, he said.

She said: Let go of me, Peter. But he was already getting to his feet to follow her. At that she thrust the little case his way and pressed him and the case back on the bench. Now that Peter had to hold it on his lap he couldn’t reach for her any more.

You wait. She said that sternly. A smile flitted over her face, she patted his cheek and Peter was glad. He thought of the sausages back in Scheune, that lady had been shouting about them, maybe there’d be some sausages here, he’d help his mother look for them, he wanted to help her anyway. He opened his mouth, but she was determined to have her own way, she turned and plunged into the crowd. Peter watched her go and spotted her by the door to the station concourse.

He badly needed to pee and looked around for a toilet, but he wanted to wait until she was back. After all, people could easily lose each other on a station like this. The sun slowly set. Peter’s hands were cold, he held the case firmly and jiggled his knees. Small particles of colour from the case stuck to his hands, deep red. He kept looking towards the door where he had last seen his mother. People streamed by. At some point the family sitting on the bench beside him stood up and others sat down. Peter kept thinking of his father, building a bridge over the river Main somewhere in Frankfurt. He knew his name, Wilhelm, but not where he lived. His father was a hero. What about his mother? He knew her name too, Alice. There was something suspect in her background. Once again Peter looked at the door to the station concourse. His neck was stiff from sitting like that for hours, staring the same way. A train came in, people picked up baggage, reached for their nearest and dearest, you had to hold on to everything. Anklam — the train wasn’t going to Angermünde, it was for Anklam. The crowd was happy so long as it was going somewhere, anywhere. It was after midnight now and Peter didn’t need to pee any more, he was just waiting. The platform had emptied, so presumably those who were still waiting had gone into the station concourse. If there was a ticket office wouldn’t it have closed long ago? Perhaps there wasn’t a concourse beyond that door at all, perhaps this station had been destroyed like the one in Stettin. A blonde woman appeared at the far end of the concourse; Peter stood up, jamming the case between his legs, he strained to see, but it wasn’t his mother. Peter stayed on his feet for a while. When he was sitting down again, gnawing at his lips, he heard his mother complaining of the way he persisted in peeling off bits of his body and eating them, he could see her expression of revulsion in his mind’s eye. Someone or other, Peter told himself, someone or other is bound to turn up. His eyes closed, he opened them, he mustn’t go to sleep or he wouldn’t notice if someone came looking for him; he fought against sleep, thought of his mother’s hand and drew his legs up on the bench. He laid his head on his knees and never took his eyes off the station door. When daybreak came he woke up thirsty, and the wet fabric of the seat of his trousers was sticking to his skin. Now at last he stood up to go in search of a toilet and some water.

THE WORLD IS ALL BEFORE US

Two girls lay on a white-enamelled metal bedstead, taking turns to put their bare feet against the warm copper of the hot-water bottle. The little one kept trying to get the bottle over to her side of the bed, pushing with her toes and shoving with her heels. However, at the last moment her sister’s long leg would stop her. Helene admired the length of Martha’s legs and her slender, graceful feet. But the apparently effortless determination with which Martha claimed the hot-water bottle for herself, against Helene’s wishes, drove her to despair. She braced her hands against her sister’s back and tried to find a way for her cold toes to get past Martha’s legs and feet under the heavy covers. The candlelight flickered; every breath of air caused by the scuffling under the blanket as it suddenly rose and fell made the flame gutter. Helene wanted to laugh and cry at once in her impatience, she compressed her lips and reached out for her sister, whose nightdress had ridden up, so that Helene’s hand came down on Martha’s bare belly, Martha’s hips, Martha’s thighs. Helene wanted to tickle her, but Martha twisted and turned, Helene’s hands kept slipping away, and soon Helene had to close her fingers and pinch to get hold of any part of Martha at all. There was a tacit agreement between the two sisters: neither of them must utter a sound.

Martha didn’t cry out, she just held Helene’s hands tight. Her eyes were shining. She squeezed Helene’s hands between hers so hard that her finger joints cracked, Helene squealed, she whimpered, Martha squeezed harder until Helene gave up and the little girl kept whispering: Let go, please, let go.

Martha smiled. She wanted to read a page or so of her book now. Her little sister’s blonde eyelashes fluttered, the curve of her eyes showed under them. How fine the network of veins was round the eye. Of course Martha would forgive Helene sooner or later. All this just because of a copper hot-water bottle at their feet. Helene’s pleading was a familiar sound, it soothed Martha. She let the little girl’s hands go, turned her back to her sister and pulled the quilt away with her.

Helene was freezing. She sat up. And although her hands still hurt she reached out with them, touched Martha’s shoulder and took hold of her thick braid, which had little curls escaping from it everywhere. Martha’s hair was both soft and unruly, almost as dark as their mother’s black hair. Helene liked to watch when Martha was allowed to comb Mother’s hair. Then Mother would sit with her eyes closed, humming a tune that sounded like a cat purring. She purred contentedly in several different musical registers while Martha brushed and combed her thick, long hair, grooming it like an animal’s coat. Once Helene had been at the sink washing a sheet, and when all the soap was rinsed away she wrung it out over the big bucket, taking care not to splash any water on the kitchen floor. It was only a matter of time before Mother cried out. Her cry was not a high, clear sound, but low and throaty, uttered with the fervour of some large animal. Mother reared. The chair she had just been sitting on crashed to the floor. She pushed Martha away, the brush fell to the floor. She flailed out with her arms, violent, aimless movements, her hairslides and combs flying off the table, she hooked her foot round the chair, picked it up and flung it in Helene’s direction. Her loud cries reechoed as if the earth itself had opened up and was growling. The crochet work lying on the table shot right across the room. Something had pulled a strand of Mother’s hair, tweaking it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Blind Side of the Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Blind Side of the Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Blind Side of the Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Blind Side of the Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x