• Пожаловаться

Nadine Gordimer: My Son's Story

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer: My Son's Story» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2005, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Nadine Gordimer My Son's Story

My Son's Story: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Son's Story»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From South Africa's most pre-eminent writer comes a tense and intimate family drama about how we come to love.

Nadine Gordimer: другие книги автора


Кто написал My Son's Story? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

My Son's Story — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Son's Story», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The lover of Shakespeare never had the right to enter the municipal library and so did not so much as think about it while white people came out before him with books under their arms; he did not recognize what the building represented for him, with its municipal coat of arms and motto above the pillared entrance: CARPE DIEM.

She is blonde, my father's woman. Of course. What else would she be? How else would he be caught, this man who has travelled so far from all the humble traps of our kind, drink, glue-sniffing, wife-beating, loud-mouthed capering, obsequious bumming (please my master ag please my baas), and all the sophisticated traps of lackeyism, corruption, nepotism, that wait for men who take privilege at the expense of the lives of others, and of their own self-respect. Self-respect! It's been his religion, his godhead. It's never failed him, when he wanted to know what course to take next: his inner signpost, his touchstone. Do what will enable you to keep your self-respect. That is the wisdom he has offered to us — my sister and me. It came with the warm flow of assurance that floods you when you receive something to live by whose proof is there in the person of the donor. If someone whose self-respect has demanded and received so much from him — loss of the work he was dedicated to, transformation from contemplative privacy to public activity, speechifying, imprisonment and trial — if he is to be caught of course it's going to be by the most vulgar, commonplace, shopworn of sticky traps, fit for a dirty fly that comes into the kitchen to eat our food and shit on it at the same time.

Of course she is blonde. The wet dreams I have, a schoolboy who's never slept with a woman, are blonde. It's an infection brought to us by the laws that have decided what we are, and what they are — the blonde ones. It turns out that all of us are carriers, as people may have in their bloodstreams a disease that may or may not manifest itself in them but will be passed on; it has come to him in spite of all he has emancipated himself from so admirably — oh yes, I did, I do admire my father. People talk of someone 'coming down' with a fever; he's come down with this; to this.

Of course 'we know each other'. She entered our house when he was in detention. I let her in. I opened the door to her myself; I always went to the door, then, the schoolboy was the man of the house for my mother and sister, now that he was not there. Each time, I prepared my expression, the way I would stand to confront the police come to search the house once again. But it was a blonde woman with the naked face and apologetic, presumptuous familiarity, in her smile, of people who come to help. It was her job; she was the representative of an international human rights organization sent to monitor political detentions and trials, and to assist people like my father and their families. We didn't need groceries, my school fees were paid; my mother and Baby (after school) were both working and there was no rent owed because when we moved to the city my father had bought that house in what later was called a 'grey area' where people of our kind defied the law and settled in among whites.

So we didn't need her. She sat on the edge of our sofa and drank tea and offered what is known as moral support. She talked about the probability of my father being brought to trial, the iniquity of the likely charges, the foreboding Defence lawyers always had, in such cases, that one would get a 'bad judge', a secret member of the Broederbond. She was showing — but not showing off, she was all humility before our family's trouble— inside knowledge she must have gathered from interviews with the lawyers and furtive exchanges in court with the accused in trials she had already attended, exchanges made across the barrier between the public gallery and the dock during the judge's tea recess. She was so intense it seemed my quiet mother, her hair groomed and elegant legs neatly crossed as if her husband were there to approve of the standard — the self-respect — she kept up, was the one to supply support and encouragement.

Of course I know her. That broad pink expanse of face they have, where the features don't appear surely drawn as ours are, our dark lips, our abundant, glossy dark lashes and eyebrows, the shadows that give depth to the contours of our nostrils. Pinkish and white-downy — blurred; her pink, unpainted lips, the embroidered blouse over some sort of shapeless soft cushion (it dented when she moved) that must be her breasts, the long denim skirt with its guerrilla military pockets — couldn't she make up her mind whether she wanted to look as if she'd just come from a garden party or a Freedom Fighters' hide in the bush? Everything undefined; except the eyes. Blue, of course. Not very large and like the dabs filled in with brilliant colour on an otherwise unfinished sketch.

And even if I hadn't known her, I could have put her together like those composite drawings of wanted criminals you see in the papers, an identikit. The schoolboy's wet dream. My father's woman. But I had no voluptuous fantasy that night. I woke up in the dark. It's hard for an adolescent boy to allow himself to weep; the sound is horrible, I suppose because it's his voice that's breaking.

The schoolteacher had a yearning — he thought it was to improve himself. This was not in conflict with usefulness. He could only improve the quality of life for the school, for the community across the veld from the town, if he himself 'enriched his mind'—as he thought of it. He could not belong to whatever political debate there was in the town. Not that that was much loss, he was aware, since from accounts he read in the local paper it consisted of squabbles for control of the municipal council and the office of mayor between two groups prejudiced against each other, the Afrikaans-speaking and the English-speaking, with common purpose principally in keeping their jobs, benches, cinemas, library — the town — white. He could not belong to whatever cultural circles the town had — the amateur players' theatre, the chamber music society started by German Jewish refugees who had arrived during the war, bringing culture as well as the brewing of good coffee to a mining town that knew only Gilbert and Sullivan and a boiled chicory mixture. He could not belong to the Sunday bird-watchers' group, although he was interested in nature and sometimes took his children by train to the zoo in the city on the weekly day when it was open to their kind, and into no-man's-land, the stretch of veld between where his community lived and the town, to learn the habits of the mongoose and the dung-beetle, who lived there among the mine-dumps. He could not belong to the chess club (another initiative of the German Jews to create intellectual life in a town without any).

He could not afford to buy many books. He thought he ought to have some guidance towards those that were important, which might feed the yearning for whose satisfaction he was not sure what was really needed. Or rather what was wanting. He, too, enrolled in a correspondence course. He chose comparative literature and discovered Kafka to add to his Shakespearean source of transcendence — a way out of battered classrooms, the press of Saturday people, the promiscuity of thin-walled houses, and at the same time back into them again with a deeper sense of what the life in them might mean. Kafka named what he had no names for. The town whose walls were wandered around by the Saturday people was the Castle; the library whose doors he stood before were the gates of the law at which K. sat, year after year, always to be told he must wait for entry. The sin for which the schoolteacher's kind were banished to a prescribed area, proscribed in everything they did, procreating, being born, dying, at work or at play, was the sin Joseph K. was summoned to answer for to an immanent power, not knowing what the charge was, knowing only that if that power said he was guilty of something, then he was decreed so.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Son's Story»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Son's Story» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Nadine Gordimer: July's People
July's People
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer: Burger's Daughter
Burger's Daughter
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer: The Lying Days
The Lying Days
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer: Occasion for Loving
Occasion for Loving
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer: None to Accompany Me
None to Accompany Me
Nadine Gordimer
Nadine Gordimer: The Pickup
The Pickup
Nadine Gordimer
Отзывы о книге «My Son's Story»

Обсуждение, отзывы о книге «My Son's Story» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.