Nadine Gordimer - Loot and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer - Loot and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Bloomsbury Publishing PLC, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Loot and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Loot and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With her characteristic brilliance, Nobel Prize winner Nadine Gordimer follows the inner lives of characters confronted by unforeseen circumstances. An earthquake offers tragedy and opportunity in the title story, exposing both an ocean bed strewn with treasure and the avarice of the town's survivors. “Mission Statement” is the story of a bureaucrat's idealism, the ghosts of colonial history, and a love affair with a government minister that ends astoundingly. And in “Karma,” Gordimer's inventiveness knows no bounds: in five returns to earthly life, a disembodied narrator, taking on different ages and genders, testifies to unfinished business and questions the nature of existence. Revelatory and powerful, these are stories that challenge our deepest convictions even as they dazzle us with their artful lyricism.

Loot and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Loot and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He did not come to claim love-making as often as he had back in that other hotel, her country. He had a great deal of work, a staff to direct, and she knew there was the apartment in some other part of the city where he lived with his wife; he had not talked about his family before he brought her to Italy, they couldn’t talk much then or now because of their lack of a fluent common language, their tongues in love-making were the only real form of communication they had in common. But now he would mention that he wouldn’t be coming to her from his offices next afternoon because his son had to be met at the airport or his wife was giving a cocktail party for her visiting relatives and he had to be home early. Although the city was a marvel surging around her she was more and more anxiously impatient to have work and belong to the city instead of being its spectator. Work and foreign currency to send back where she came from. And she also had the illusion — she knew it to be one — that she would pay him back, for the hotel, the trattoria, the clothes, in time; she would have liked the love-making not to be paid for in any way but the pleasure exchanged. But that, she knew, belonged to being in love. Men loved their wives. He loved his wife, she was sure of it, felt it; she had never had the chance to be in love.

He found something for her. And for himself as well.

It was not work, in Milan where he would be supposed to keep coming to her — perhaps there was some new woman for that diversion, or his wife was getting suspicious and difficult. But he treated his women kindly and it so happened that a solution came up to benefit everybody, satisfy what he felt was his wide family responsibility, uncles, aunts, cousins, as well. He told her, one weekend (she did not usually expect him in those periods it was taken for granted he would spend with his wife and children), he wanted to introduce her to someone in his family. Perhaps there was an opportunity because the wife was away, or the relative was one with whom he exchanged confidences over affairs with women, someone to be counted upon to be discreet. But she was surprised and shyly touched at this sign of letting her into his life. After an hour’s drive when the Alps were always present, approaching, withdrawing, as she followed this landscape that was Italy, the world, they came to a town, a large family apartment filled with imposing old dark furniture, generous food and wine laid out among the cries of people welcoming someone he told them he had saved from the chaos in Russia. They knew what a good man he was, generous. There was an aunt, another ample woman who might be her sister, a half-grown boy playing a computer game, the uncle, and a man who was the couple’s son. The Russian stranger had observed, in Milan, how difficult it was to gauge the age of certain foreigners; they might look slim and briskly young seen from the back and turn age-seamed faces in which the bones of the nose were almost emerging from the thin skin, or they might appear to be well-fleshed, stout-muscled young men, thighs and buttocks stretching tight pants, the fleshy jaws and earlobes not necessarily giving away middle age. The son was one of these, and his mature vigour was the epicentre of the gathering. He had his own apartment; the Russian girl and the cousin from Milan who had brought her were taken by the man — Lorenzo, the name was, among all the names presented to her — to see his apartment almost as if there were a reason for this, such as an estate agent showing a prospective dwelling to a client.

There was a reason. The middle-aged son was not married; his parents did not know exactly why — there were a number of nice, goodlooking girls whose parents would have been only too pleased, lucky, to have a successful man with three butcher shops, two in town and another in a nearby village, as a son-in-law. There was some story of a love affair that had gone on for years with a married woman who wouldn’t divorce; apparently it was over, she’d moved down south with her husband to Naples. Confidentially, the aunt and uncle in family council had told their worldly Milanese nephew to look out for a suitable wife from among the many women he must know, it was time for a man of Lorenzo’s age and status to settle down. At the time, the Milanese nephew had raised high his eyebrows and pulled down his mouth; what city woman would want to come and live in a dull provincial town, among a few small factories and half-abandoned farms, nothing happening? But now there was a Russian girl he had brought from her wretched existence to his beautiful country out of kindness — yes, he fancied her for a while — and who would become a legal citizen by marriage to the son of one of the oldest families in a provincial town, what better solution to looking out for something for her! A well-off husband, every comfort, a man who could even afford to be generous and let her send money to her mother etc. — something she’d never have earned enough both to support herself and provide, by whatever humble work he might have found for her, a woman unable to speak the language, no qualifications but those of a chambermaid. He certainly wasn’t going to pay her keep forever, and anyway the particular arrangements through which he’d made her entry possible had a time limit about to lapse.

Lorenzo came to Milan several times, something to do with a deal in hides, he tried to explain; he took her out to dinner in restaurants where the champagne bottles lolled in ice. He too, had a little English and praised her attempts at Italian, covering her hand with his in congratulation. He did not kiss her or make overtures to go to bed with her as she resignedly expected.

No, he was getting to know her. It had been proposed that she would be a suitable wife. She was an émigrée in doubtful legal standing, she was not in a position to decide whether she’d prefer to live in the city with the Duomo or in a small town, she had no prospects of a job other than to improve her Italian enough to sit at a comfortable desk and answer the telephone, greet customers as the wife of the owner in his high-class butcher shop — it would add to his local prestige to be shown to have settled down. And maybe even if the wife was a foreigner that would only evidence his superior flair in matters other than the way he prepared each customer’s individual cut of meat with the skill and finesse of a surgeon.

Her Milanese came to her little hotel room with a view of the Duomo not to make love to her but to tell her that there was a great chance for her. The papers he had arranged for her in a certain way were no longer valid; she would be deported, nothing he could do about that. Lorenzo was ready to marry her. She would become an Italian wife, belong to this beautiful country. Lorenzo was a good man, not old, a man any woman would — he stopped, spread open his hands. Love; he didn’t need to say it.

He came from Milan for the wedding. The aunt had been with her to a friend of the family who owned a shop in the town that was a modest version of the shops whose perfectly-composed windows made clothes works of art in the narrow streets of Milan; she had a wedding outfit and hat but not the girlish convention of white and long veil. The vigorous maturity of the bridegroom would have made this unsuitable; who knew what her background was, anyway, in that savage unknown vastness, Russia. They had not made love before the marriage, as if that was part of the arrangement. His love-making was concentrated, nightly regular as his butchering during the days. They couldn’t talk much because of the language difficulty, again. There was no tenderness — but then she had not known any since that of her mother and grandmother towards her — but there was generosity: he insisted she buy herself whatever fine clothes she liked and presented her with jewellery, looking on at it with calculated pride, round her neck and on her wrists and fingers. Love-making between husband and wife was part of the rest of the days and nights, she went with him to his principal butcher shop in the morning, his customers who were all friends or long acquaintances of his family were introduced to her, smiled and congratulated her, lucky woman, and at night the couple came back to his apartment, cleaned and left in perfect order by a woman he could afford to employ daily. They lived on the primest of prime beef, cheeses and fruits exotic to her. She had never eaten so well in her life. In the first month of the marriage she was pregnant. He announced this to the whole family, his pride was theirs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Loot and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Loot and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Loot and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Loot and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x