На кухне!
И это в то время, когда они уже настроились на ужины при свечах в парижских ресторанах.
По мере продвижения на запад поля за окном становились все мельче, а дождь все сильней. Супругам не надо было ничего говорить — они понимали друг друга без слов. Каждый знал, что думает другой. Впереди у них долгая неделя сплошных разочарований.
На станции они сразу узнали Чикки Старр, которую видели на фотографии в буклете. Она тепло поздоровалась с ними и отнесла их чемоданы к фургону, одновременно рассказывая о здешних краях и их красотах. Чикки объяснила, что в городе ей надо было сделать кое-какие покупки; на глазах у Уоллов их дорогие кожаные чемоданы оказались на крыше фургона. Чемоданы выглядели неуместно на фоне холщовых мешков и бумажных пакетов, принадлежавших Чикки Старр.
Похоже, она была знакома со всеми в округе. У водителя автобуса Чикки поинтересовалась, много ли народу на рынке, потом поздоровалась с ребятишками в школьной форме и расспросила их о футбольном матче, состоявшемся утром. Она предложила подвезти какого-то старика, но тот ответил, что за ним должна заехать невестка; он лучше посидит на скамейке и подождет ее.
Уоллы с интересом смотрели по сторонам. Им казалось странным, что человек может знать всех вокруг. Конечно, тут есть свои плюсы, но жизнь в столь тесном окружении не для них. О мистере Старре пока не было сказано ни слова. Энн Уолл решила сразу же все прояснить.
— Ваш муж помогает вам управлять отелем? — с улыбкой спросила она.
— К сожалению, он умер много лет назад. Но он наверняка одобрил бы мое начинание с отелем, — просто ответила Чикки.
Уоллы почувствовали себя пристыженными. Вопрос был неделикатным.
— Вам повезло жить в таких красивых местах, — неискренне произнес Чарли.
— Да, этот край особенный, — кивнула Чикки Старр. — Я много времени провела в Нью-Йорке, но каждый год приезжала сюда в отпуск. Мне казалось, тут у меня заряжаются батареи. Надеюсь, мои гости тоже это ощутят.
Уоллы сильно сомневались, однако предпочли пробормотать что-то одобрительное в ответ.
По прибытии Стоун-хаус их приятно удивил. Отель оказался очень теплым и комфортабельным. Их спальня была красиво отделана, а большое окно смотрело на океан. На столике стояли два хрустальных бокала и ведерко со льдом, а в нем — бутылка шампанского.
— Это поздравление от отеля в честь вашей серебряной свадьбы. Вам очень повезло прожить в счастливом браке столько лет и еще больше повезло сознавать это, — сказала Чикки.
От удивления супруги не могли найти слов.
— Мы и правда прожили четверть века в счастливом браке, — сказала наконец Энн Уолл, — но откуда вам это известно?
— Прочла в вашем сочинении. Оно меня очень тронуло: как вы находите удовольствие в простых вещах, но мечтаете о волшебстве. Я искренне надеюсь, что и у нас вы сможете найти это волшебство.
Ну конечно, она читала сочинение.
Они забыли, что Чикки была в жюри. И все равно, как бы глубоко она ни была тронута, миссис Старр не проголосовала за них — за путешествие их мечты.
— Так вы читали сочинения всех конкурсантов? — спросил Чарли.
— Только финалистов. Их было около тридцати.
— А победители…
— Мы выбирали из пяти кандидатур, — сказала Чикки.
— Но я хотела спросить о людях, получивших первый приз. Что за сочинение написали они? — настаивала Энн Уолл.
Какие слова нашли те, кто поехал в Париж вместо них?
Чикки помедлила, словно решая, отвечать ей или нет.
— Вообще-то, оно было довольно своеобразное. Совсем не похоже на ваше. В стихах. На мотив песни «Я люблю Париж весной».
— В стихах? На мотив песни? Но в условиях конкурса ничего не говорилось о песнях. Там было сказано «сочинение», — Уоллы с трудом сдерживали ярость.
— Ну, как вы понимаете, люди могли интерпретировать условия по-разному.
— Но слова на чужую мелодию — разве это не нарушение авторских прав? — На их лицах явно читалось потрясение.
Чикки пожала плечами.
— Стихи были умные, душевные… Они понравились всем.
— Это в оригинале слова умные и душевные, а они написали пародию, и за это поехали в Париж! — Супруги больше не скрывали разочарование и злость.
Чикки переводила взгляд с Энн на Чарли.
— Ну, раз уж вы здесь, будем надеяться, что вам понравится у нас, — безнадежно промолвила она.
Уоллы попытались взять себя в руки, что потребовало немалых усилий.
Чикки решила, что лучше оставить их одних. Судя по всему, для супругов эти каникулы стали не призом, а жестоким ударом.
Читать дальше