Richard Powers - Galatea 2.2

Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Powers - Galatea 2.2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Galatea 2.2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Galatea 2.2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

After four novels and several years living abroad, the fictional protagonist of
—Richard Powers — returns to the United States as Humanist-in-Residence at the enormous Center for the Study of Advanced Sciences. There he runs afoul of Philip Lentz, an outspoken cognitive neurologist intent upon modeling the human brain by means of computer-based neural networks. Lentz involves Powers in an outlandish and irresistible project: to train a neural net on a canonical list of Great Books. Through repeated tutorials, the device grows gradually more worldly, until it demands to know its own name, sex, race, and reason for exisiting.

Galatea 2.2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Galatea 2.2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I opened the next one. "I'm sorry," I apologized to both Lentz and Helen. "I can't read any more."

Then my eyes fell on the first line of the sheet I was holding. From E., to my mother's address. During my trip back for the publication of that novel I'd written in that Limburg free-gazelle's flat. I read on, unable not to. Read, to see what happened.

"Beau, I'm afraid this letter is all bad news. My cousin G. died yesterday. You know how sick he was, but the whole family is reeling from how fast things went. N. and the kids were with him throughout. She says that, given his disease, the end was peaceful and almost happy when it came.

"N. was amazing. G. went into a panic brought on by combined suffocation and heart failure. N. kept telling him, just picture yourself on a train heading south, to your favorite café in Italy. Imagine yourself seated out in the sun, doing the things you love most in this life. Drinking a pils, reading a defektive, ogling the pretty women.

"N. stepped out for a minute, to catch her breath. When she came back, G. was dead. The kids were upset because just before he died, their dad kept making this hooking gesture with his hand, and they couldn't tell what he wanted. N. explained that he was pulling a train whistle, and that everything was okay. ."

I stopped and raised my head. "I'd forgotten," I pleaded with Lentz. "I have no memory of this. Not even now. Not even rereading." "Forgotten what, Marcel? What are you talking about?" I couldn't take it in. Half a year, trying to make a novel out of a story that already lived to fruition in three paragraphs. Three paragraphs that I had not just let fall but had annihilated.

"The woman loves, now? Loves Beau?" Helen called me by a name. Whether she knew the name to be another word for "you" or even me was another matter. The question bayed over me, one of those alpine dogs trained to nuzzle up to avalanched corpses.

I debated telling Helen about the one postcard from C. I no longer had. In the months following our split, in one of several vacillations, she sent me a picture of Brueghel's Harvesters. For a message, she quoted the line I had written her, from the book she had seen me through.

If by some accident we get separated, meet me back here.

I wanted to hurt C., hurt her as badly as I could without her knowing I meant to. I wanted to tear the picture up. Then I asked: What would hurt more? I waited a month. Then I packed up various legal papers she had stored in the States — old tax returns, medical records — and sent them to her without a note. In the packet, I returned the wheat fields.

She wrote back just once more, to say she was getting married at the end of the month. She wouldn't mind if we made a financial settlement.

And thanks for the postcard, Beau. Yes, that's the place.

Saying everything but the definitive. I'll be there. In my mind.

I chose not to tell Helen this ending. Instead, I answered, "She says she still does, sometimes. In my sleep."

Helen would have fidgeted if she had digits. "Who can love who? Can any thing love any thing?" Could you love me, Richard? For example.

"It's hard to say what will or will not turn a person's head." I evaded what she did not ask outright.

"Turn a head?"

"It's a body thing," Lentz tortured her. "You wouldn't understand."

He gave her no more than the education she asked for. His functional example. The way Lentz loved. Helen grew up quickly after that.

I turned thirty-two — the Goldberg number — just after submitting my finished draft. I came up for air in the spring of '89, returning to the world just in time to watch it yank itself into another place. "Bliss" is the wrong word for what it felt to be alive then, and I cannot use "heaven," because I was no longer young. Commotion, maybe. The sick thrill of checkpoint chaos.

Even from E., the air that year smelled epochal. Event fell, for once, inside perceivable wavelengths. The angel of history took up painting its canvas with a house brush. From a day's drive, out to the outer reaches, all the textbooks went into another edition. Each week scrapped and revised the only rules C. and I had ever lived under.

When the changes erupted, we two, along with everyone else in the mediated world, tuned in. Each night C. and I stared at global upheaval until there was no more footage to stare at. Then we went over to ears and did radio, on into the night until we lost the signal.

We got our word from the outside through a little rathole in the bottom of the cell door. News arrived on a bandwidth so narrow it stripped off everything in the message but the garbled header. And we were among the lucky ones, with options. When the Dutch got too parochial, we checked the Belgian coverage. If the German accounts collapsed into myopia, we fell back on the British or French.

Our border-town smorgasbord of sources still left us like deaf and blind children in front of a burning house, with nothing to tell how the fire blazed except the heat on our faces and the signs shouted into our hands.

Nothing could ever be the same again. But what things would be was beyond either of us. For that matter, what they had been would never be certain, now that they were gone.

The world's orphans seemed to be taking adult nonsense by the collar and reprimanding it. We watched them filling squares, sitting atop barbed-wire walls, everywhere dismantling the forbidden. For a few exhilarating weeks, the picnic fed on itself. "What a win," C. said. Then a glance my way: "It is a win, isn't it?"

A season sufficed to tell. It wasn't a win. It wasn't even a breakeven. Tanks, the old treaded correctives, rolled out and recommenced forcing the child army's lengthy and painstaking rout.

As quickly as it started, See It Now flicked out, leaving nothing but assorted body counts. By New Year's, the message settled in: clear the streets. Go back to your houses. Even those, like C. and I, who had done nothing but stand by and watch, were expected to return to our daily gauge, the scale of the dazedly private.

For two months, through a glazed window, time had seemed on its way somewhere. We might have contributed, or at least comprehended. But when the goods came to market, we were again waved off.

Now more than ever, C. chafed at the work she had chosen. "They're predicting a big rush on translators over at school. European integration. Return of stability to Asia. A few hundred million new potential owners of major appliances in the former East Bloc alone. The problem is finding a Dutch translation for 'New World Order' that doesn't have unfortunate associations."

C.'s fears were irrational but not unreasonable. Hers was the purest cynicism: hope concealing itself from itself. A day came when she no longer had the heart to let me talk her out of it.

That winter never froze, so there was no spring thaw. On the first jacket-free day that C. wasn't buried in papers, we went for a long walk. We rewarded ourselves with outside, although neither of us had been particularly good.

We wandeled along the cow paths that connected E. to a nearby rolling region called Klein Zwitzerland. For long stretches, the land looked as it had for the last millennium. We headed at random, swinging between the nearest copse and its far clearing. We talked about current events, those that were no longer current. The ones we would never get past.

We lost track. Imperceptibly, we doubled back on our path. We found ourselves at that spot past which her father's postwar dray horse would not go, because of some political calamity it could still smell.

We drifted, as if by chance, alongside the American war cemetery that had decided C.'s fate so many years before she was born. We stood above it on a slight rise, looking down across the diffraction pattern of markers, the crucifix moiré. C. flashed me an almost haughty try-and-stop-me. She tore off down the hill, the liberating troops behind her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Galatea 2.2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Galatea 2.2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Galatea 2.2»

Обсуждение, отзывы о книге «Galatea 2.2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x