• Пожаловаться

Pierre Michon: Rimbaud the Son

Здесь есть возможность читать онлайн «Pierre Michon: Rimbaud the Son» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Pierre Michon Rimbaud the Son

Rimbaud the Son: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rimbaud the Son»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rimbaud the Son," widely celebrated upon its publication in France, investigates the life of a writer, the writing life, and the art of life-writing. Pierre Michon in his groundbreaking work examines the storied life of the French poet Arthur Rimbaud by means of a new literary genre: a meditation on the life of a legend as witnessed by his contemporaries, those who knew him before the legends took hold. Michon introduces us to Rimbaud the son, friend, schoolboy, renegade, drunk, sexual libertine, visionary, and ultimately poet. Michon focuses no less on the creative act: What presses a person to write? To pursue excellence? The author dramatizes the life of a genius whose sufferings are enormous while his ambitions are transcendent, whose life is lived with utter intensity and purpose but also disorder and dissolution-as if the very substance of life is its undoing. "Rimbaud the Son" is now masterfully translated into English, enabling a wide new audience to discover for themselves the author "Publishers Weekly" called "one of the best-kept secrets of modern French prose.

Pierre Michon: другие книги автора


Кто написал Rimbaud the Son? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rimbaud the Son — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rimbaud the Son», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We do not know exactly what the Saison is; we think we know only that it is high literature, because those two voices, the voice of the king of adoration and the voice of the furious prophet, which are all of literature, are fighting there. It is more commented upon than the Gospels; between the celestial song and the blasphemy we cannot see very clearly; it is a renouncement that does not renounce; the yes and the no are not disentangled; and leaning over it in our silk skullcaps we are interminably disentangling that yes from that no. It is said that the entire West is halted by it; that all its contradictions churn there as in a mill wheel, shattering like water on the wheel, emerging again intact like water from the wheel. Like water in the wheel, we clearly see that exultation; we cannot decide if it puts an end to the West or once more relaunches it; but rightly or wrongly, we agree to consider it a miracle, at nineteen years old, in an attic in the Ardennes, to write this fistful of pages, hermetic as John, abrupt as Matthew, foreign as Mark, strict as Luke; and like Paul of Tarsus, aggressively modern, that is to say, risen up against the Book, rival of the Book. And of course something is missing: because that sheaf of pages has no evangelical model other than itself, its poor, empty self, which, though an other , was not really the other , the verminous, glorious one of Nazareth. Perhaps this Saison is an old-fashioned thing compared to the Gospel. What matters is that, now, it is one of our Gospels. The little Jeremiah won, he was stronger than literature even while remaining within it, he has caught us.

He wrote the Saison .

I can imagine him going out at night into the Roche courtyard when the harvesters are sleeping. He, too, has worked hard. It is July and the sky is full of stars; under the stars there are dark haystacks as in the story of Boaz. We do not see Rimbaud, who is there: his disheveled hair, wide eyes, big hands, all his features secret, guarded, as though postulated, in the cool shadows of the night. He is crouching against that haystack. We can hear him. He is saying sentences written in the daytime, with great emotion, incomparable to any other in the world since God left the human heart. And if there are powers in the air, if, as the poem of Boaz affirms, they particularly love to frolic during harvest nights, they recognize that great emotion which they heard in the past in Judea, Rome, and Saint-Cyr, everywhere where emotion has given rhythm to language. They know it. We know it as well, we know that it exists; but we do not really know what it is. We do not really know what is leaping in that willful man’s or girl’s heart, in unison with the words that roll from his mouth. The attentive, distracted stars twinkle. The voice in the dark says the Saison for the stars. The big hands close, the emotion builds, the voice gives way to tears. We know this emotion exists. Perhaps it is a joy of December. Is it power? Is it to be master over them all now, Hugo, Baudelaire, Verlaine, and little Banville? Is it war? Is it to have thrown down the device of twelve feet that kept us standing, to have defeated the old protocol and left us all without protocol, powerless and taciturn as haystacks in the night? Is it the bitter joy of having made of the poem this perfectly straight, dark, vain, taciturn thing, indifferent to men as a haystack in the night? Is it glory, far from haystacks and men, for the stars, as the stars? Is it June? Is it the sanctus? Is it the sweet joy of having found the new prayer, the new love, the new pact? But with whom? The stars are dancing through the dark leaves. The house is darker than the night. Ah, perhaps it is finally rejoining you now, embracing you, mother who does not read me, who is sleeping with closed fists in the well of your room, mother, for whom I invent this wooden tongue close to your ineffable mourning, your sealed enclosure. For I raise my voice to speak to you from very far away, father who will never speak to me. What endlessly relaunches literature? What makes men write? Other men, their mothers, the stars, or the old enormous things, God, language? The powers know. The powers of the air are this breath of wind through the leaves. The night turns. The moon rises, there is no one against the haystack. Rimbaud, in the attic among some pages, has turned toward the wall and sleeps like lead.

ABOUT THE AUTHOR AND THE TRANSLATOR

PIERRE MICHON was born in Creuse, France, in 1945. His first work of fiction was published in 1984, and since that time his reputation as one of the foremost contemporary French writers has become well established. He has won many prizes, including the Prix France Culture for his first book, Small Lives; the Prix Louis Guilloux for the French edition of The Origin of the World; and the Prix de la Ville de Paris in 1996 for his body of work. He has also received the Grand Prix du Roman de l’Académie française for his novel The Eleven , the Grand Prix Société des gens de lettres de France (SGDL) for Lifetime Achievement in 2004, and the Prix Décembre (2002) and the Petrarca-Preis (2010).

JODY GLADDING is a poet and translator. The author of three collections of poetry, she has translated over twenty books from the French. She teaches in the MFA Program at Vermont College of Fine Arts. ELIZABETH DESHAYS is a teacher, translator, and specialized horticulturalist. She is the author of a study on bilingual education and the translator of Julien Gracq’s La Presqu’ile . Gladding and Deshays won the 2009 Florence Gould French-American Foundation Translation Prize for Pierre Michon’s Small Lives .

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rimbaud the Son»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rimbaud the Son» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Jean Nicolas Rimbaud
Pierre Michon: Masters and Servants
Masters and Servants
Pierre Michon
Georges-Olivier Chateaureynaud: A Life on Paper: Stories
A Life on Paper: Stories
Georges-Olivier Chateaureynaud
Pierre Michon: The Eleven
The Eleven
Pierre Michon
Отзывы о книге «Rimbaud the Son»

Обсуждение, отзывы о книге «Rimbaud the Son» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.