Francisco Jose - The Samsons - Two Novels

Здесь есть возможность читать онлайн «Francisco Jose - The Samsons - Two Novels» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Samsons: Two Novels: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Samsons: Two Novels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With these two passionate, vividly realistic novels, The Pretenders and Mass, F. Sionil José concludes his epochal Rosales Saga. The five volumes span much of the turbulent modern history of the Philippines, a beautiful and embattled nation once occupied by the Spanish, overrun by the Japanese, and dominated by the United States. The portraits painted in The Samsons, and in the previously published Modern Library paperback editions of Dusk and Don Vicente (containing Tree and My Brother, My Executioner), are vivid renderings of one family from the village of Rosales who contend with the forces of oppression and human nature.
Antonio Samson of The Pretenders is ambitious, educated, and torn by conflicting ideas of revolution. He marries well, which leads to his eventual downfall. In Mass, Pepe Samson, the bastard son of Antonio, is also ambitious, but in different ways. He comes to Manila mainly to satisfy his appetites, and after adventures erotic and economic, finds his life taking a surprising turn. Together, these novels form a portrait of a village and a nation, and conclude one of the masterpieces of Southeast Asian literature.

The Samsons: Two Novels — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Samsons: Two Novels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then Auntie Bettina gave me a black puppy. I came to love him like I did Pugot. The dog was a mongrel, but a beautiful animal nonetheless, with sad, luminous eyes and soft glossy fur. It had belonged to a fellow teacher who was migrating to the United States. There was no one to take care of the puppy. Auntie Bettina happened to be in Manila for one of those interminable bouts with the bureaucracy, and her friend asked if she would please take the puppy. He grew up, not big and cumbersome like Pugot, but just as handsome and well admired by the women who came to the house.

One of them was the mayor’s wife, a stick of a woman with a dozen children, who loved loud colors, dazzling reds and deep blues, so that when she flapped down the street, one knew it was she even at a distance. She had a demanding, grating voice, and if she did not order a dress almost every week, Mother would not have put up with her as a customer. When she first saw Pugot, her face was immediately agleam with the same acquisitive expression she had when she saw a gaudy piece of cloth.

Pugot may have sensed the evil in her, for he would cower and whimper no matter how she tried to coax him in the kitchen or under the house. She was asthmatic, her breath coming in gusts that plumed out of her flaring nostrils and her gaping, painted mouth. When she had attacks, so we learned, she would hug the pillows and wet them with her frothing, her wheezing tormenting her household. Her husband took the frustrations of sleepless nights out on the luckless people in the municipio , lashing out at the underpaid clerks and policemen, his bleary eyes and listless mien transforming him from a mild and gregarious politician into a ranting devil — a state that lasted the whole morning but disappeared when he had slouched on his sofa and gotten a drink of gin and the sleep he had missed.

It was he who came to the house one day and said that he wanted Pugot for his wife. He was offering a lot of money only because Pugot was all black with not a single patch of white on him.

Mother told him I should be consulted, although I had listened to the whole transaction from the kitchen, where I cuddled Pugot. The mayor told Mother about her working without a license, that she was not paying income tax, also contrary to law. And finally, his wife would take her business to another dressmaker, but — some hesitant laughter here — all these would be “conveniently forgotten” and never dredged up again if Mother was willing to part with an insignificant little dog. He would also give her thirty pesos for it, which was just too much.

“And what have you to say, Pepe?” Mother asked.

“Why do you want Pugot, Apo ?” I asked. He smiled beatifically; he had not yet had his gin or his nap, for his eyes were bleary and the smile became one gurgling laughter that tapered into a sigh. “Ah, my boy, you should come and see!” He brought out a wad of bills and started counting. Mother received the money glumly.

After he had gone, the whimpering dog in his arm, I followed him. He was just going up to his house when I reached their gate. I called out and he turned to me, his blob of a head shaking in disbelief.

“You really want to know?” he asked.

I nodded.

In their living room, the mayor’s wife was seated on a rattan chair; she was fanning herself, and when she saw Pugot she stood up, came to me, and hugged me like a leech saying in a breath that stank how grateful she was that I would give up my pet. Yes, it would not be in vain for now her asthma would be cured.

With her was Lakay Benito; we went to the batalan —the open space behind the kitchen where the earthen jars and the wash were hung and where, in most provincial houses, the artesian well also stood. I pitied Pugot and was disgusted at myself, the mayor, and the people around us. Reciting some incomprehensible phrases, Lakay Benito went to the table where Pugot lay, his paws now bound together. The mayor held the dog up while Lakay Benito, now finished with his mumbling, raised a small gleaming knife, searched for the vein in my dog’s throat and with one swift stroke, slashed into it. Pugot started to thrash but to no avail, and as blood spurted out, the mayor raised the dog higher. His wife now stood before him, her cavernous mouth open, her eyes closed. The blood splattered into that cavern, and down her neck, onto the front of her dress. She lapped it, making happy throaty sounds while Pugot thrashed and quivered, then stopped moving altogether.

They said I could wait for some dogmeat to bring home, but I did not linger; they laid my dead Pugot on the table and the mayor’s wife glanced at me, her eyes glistening with gratitude. She came to the house the following day and ordered three new dresses, but she never had a chance to wear them, for that same week she died in her sleep.

How would it be when Lucy left? Would we part with recriminations that would scar us both? I could no longer bear staying in Antipolo. Hearing the trains rumble by, smelling the fetid decay along the weed-choked tracks, repelled me, angered me.

Mila next door had become a sweet nuisance as well, for her invitations had now become indiscreet. She seemed to know just when I would leave for school, and once, on the pretext that she was going to Quiapo, she walked with me to Dimasalang.

I was really taken aback that same evening when Kuya Nick was at our door, apparently waiting for me. He asked me to walk with him to Avenida, to one of the new air-conditioned restaurants near the railroad crossing. On the way he had remained matter-of-fact, his face serene and quiet. He wanted me to order dinner, but hunger had left me, and I asked instead for coffee. He, too, had a cup — nothing more, and with the first sip, he shook his head with displeasure. “Now,” he said, “there’s really nothing like coffee from Benguet. Better than Batangas. You should learn to patronize your own, you know.”

I was no coffee connoisseur; in Cabugawan, our morning coffee was really corn roasted black, then brewed and flavored with milk and raw cane sugar, and the brew was far more exhilarating than what I now had. I was apprehensive; I thought he had learned of Mila’s efforts to seduce me. I did not expect him to start with a nationalist spiel and had, somehow, never connected him with such interests, so when he asked if I was an activist, I was not sure why he asked.

“Not all the way,” I said. “It is one way of getting something — a scholarship, money.”

“Just as I thought,” he sighed. A waitress with high wooden clogs and a flat chest asked if he needed another cup, but he waved her away. “It’s all right,” he continued, “as long as you know what you want. But be careful, you may start believing what you say — and then you forget the important things.”

“Important things?”

He sat back, his brow creased. “It is important that you know the nature of man, of the society in which we live.” He sounded like a college instructor, his English impeccable though interspersed with Tagalog.

“Would you believe it, Pepe?” he enthused. “I was a working student, went to Ateneo, and finished with a B.A. in sociology. The first thing you must understand is that we are status-conscious; we easily believe in appearances. At night, I was a waiter and a pimp in Dewey Boulevard. I often fell asleep during the lectures. You would not think, looking at me now — my cars, these clothes — that I did not wear shoes until I reached high school.”

“You have climbed very high,” I said.

“Ha!” he leaned over, his eyes alight with pleasure, his mouth drawn across his fleshy face in a grin. “School helped a lot — the friends I made there, the contacts, the entry into the homes of the genteel upper class. Upper class!” he snorted contemptuously.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Samsons: Two Novels»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Samsons: Two Novels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Samsons: Two Novels»

Обсуждение, отзывы о книге «The Samsons: Two Novels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x