Francisco Jose - The Samsons - Two Novels

Здесь есть возможность читать онлайн «Francisco Jose - The Samsons - Two Novels» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Samsons: Two Novels: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Samsons: Two Novels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With these two passionate, vividly realistic novels, The Pretenders and Mass, F. Sionil José concludes his epochal Rosales Saga. The five volumes span much of the turbulent modern history of the Philippines, a beautiful and embattled nation once occupied by the Spanish, overrun by the Japanese, and dominated by the United States. The portraits painted in The Samsons, and in the previously published Modern Library paperback editions of Dusk and Don Vicente (containing Tree and My Brother, My Executioner), are vivid renderings of one family from the village of Rosales who contend with the forces of oppression and human nature.
Antonio Samson of The Pretenders is ambitious, educated, and torn by conflicting ideas of revolution. He marries well, which leads to his eventual downfall. In Mass, Pepe Samson, the bastard son of Antonio, is also ambitious, but in different ways. He comes to Manila mainly to satisfy his appetites, and after adventures erotic and economic, finds his life taking a surprising turn. Together, these novels form a portrait of a village and a nation, and conclude one of the masterpieces of Southeast Asian literature.

The Samsons: Two Novels — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Samsons: Two Novels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Pepe,” he said, “you are honest, even if you joke about it.”

“Shit.”

“You appeal to most. And you are sincere. It shows on your face when you are angry.”

“Then I’ll make a lousy politician.”

“The old kind,” he said, emphatically. “We really need good people, particularly in the Brotherhood. You have no pretensions.”

“Shit.”

“Yes, yes,” he said. “I know psychology. With my background. And in church, I meet many people — phonies telling us problems that are not true. I can read you.”

“Shit again,” I said.

“But most important, Pepe, you are bright. Brighter than I. Though perhaps you don’t know it.”

“I should be feeding you,” I said.

Leaving him, I felt this wonderful warmth suffuse me, satisfied not with the pork siopao but with the friendship. Toto did not want anything from me and I wasn’t going to be of any help to him. He stuttered, he looked lost, he was deeply religious but was an activist. He had nobody but a priest named Father Jess and a professor, both of whom he held in awe. There was also an old woman who cooked for him named Tia Nena. Now he had a brother as well.

When I got home I was surprised to find Lucy furious at me for not having arrived earlier. Toto’s siopao had filled me and I had not realized it was past one. “Now,” she said petulantly, “I cannot go and visit my sister.”

“Shit,” I told her. “Why did you not tell me this morning? You can go now and not blame me. After all, there is the whole afternoon if you wish.”

“But you don’t understand,” she said. “She was waiting for me in Quiapo at lunchtime. And I did not go.”

“I thought you visited her at her home,” I said. “How did you know she was going to wait for you in Quiapo?”

“That is what we agreed on.”

“You should have told me,” I said wearily, all desire for her having ebbed.

“I forgot.” She said it lamely.

I suddenly felt uneasy; intuition told me it was not her sister she was going to see.

“You are lying,” I said. “It was a man you were going to meet in Quiapo.”

“Now, Pepe,” she said, her voice pitching. “Don’t you start suspecting things. I forgot, that is all.”

“Stop it then,” I said, unconvinced.

It was our first quarrel. I went to her and kissed her softly on the cheek, then the lips with passion. But she was holding back; it was as if she was expecting someone anytime to knock at the door, for she would turn that way, although her hands were all over me. After a while, I looked into her eyes. “What is disturbing you? Who are you expecting?”

She blushed, and quickly her arms encircled me again. But I pushed her gently away, looked into her troubled face. “It was not your sister you were going to see, Lucy. It was your lover.”

She got angry; she pushed me roughly saying it was none of my business, then she marched off to the kitchen.

I followed her. “Lucy, it’s two months now. This is not something that I do as a machine. There is some feeling here,” I held her hand and pressed it to my chest. “You must know that. If you do not have feelings at all, I have.”

Her countenance softened. She turned to me and touched my face in a caress. “Do not ask questions,” she said. “We have not known each other for more than two months, like you said. And look what we are already doing. What more do you want?”

“Honesty,” I said.

“But my life is my own.”

“Not anymore, not after what we have done. You are now a part of my life.”

She must have realized how hurt I was, for she kissed me softly and then led me up the stairs to my room again.

I did not put on the greatest show on earth — my mind was too troubled — and when we were finished and relaxed, she said, “If you were the first I am sure that I would have been very hurt.”

She was being honest finally, and though it had not occurred to me to ask, on reflection, I had known that I was not her first. There was no bleeding, and though I had read somewhere that this might not be the case if the girl was athletic, I realized that she had not expressed pain but had, instead, acted with confidence.

“Tell me who was the first,” I asked, turning on my side to look at her pretty, brown face.

She faced me, “You will not be angry?”

“I can bear it. What can I do about the past?”

“I had some difficulty. Of course, I bled. Three times, and each time, I bled a little. But Pepe, he was not like you at all.”

“Who is he?”

She drew away and pinched my nose. “Now, you know enough and I have been truthful. Let us not talk like this anymore.” She kissed me once more, and we would have lingered but for an infernal rapping on the door below.

In fright, she bolted up, put on her clothes, and ran downstairs. I took time putting on my clothes but did not go down. I lay in my cot, turning over in my mind what she had said and was sad and yet a little comforted. Lucy had begun to be honest with me.

It had been my uncle at the door, and his voice was angry although I could not make out what he was angry about, and Lucy was trying to tell him something, but he had rushed up the stairs, slammed the door, then, after a while, rushed out again.

I went down wondering what it was all about. “He seemed very angry,” I said. Lucy was preparing the evening meal and dusk had come. Soon, the Lucena Express would thunder by.

“He forgot an important paper, I think,” Lucy said. “He had been at the door a long time and we did not hear him.”

“I hope he did not suspect you were upstairs with me.”

Lucy tweaked my nose. Uncle Bert did not stay long at the door, even the slightest rap on it could be heard in the house, and I wondered what it really was that had made him angry at Lucy.

* Po-po: Tease.

Kuya: Eldest brother.

Lutong macao: A manipulated outcome or result.

Remember the Oppressor

Kuya Nick was in his green Mercedes, apparently waiting for me. He was bright as a lightbulb as I emerged from the alley, and he beckoned to me to take the seat beside him. I demurred but he was insistent. “I will take you to school,” he said. “It is on my way anyway.”

It would be my first ride in a Mercedes and I would be hypocritical to let the opportunity pass. Besides, there was also the promise of a job. The engine purred quietly to a start and we headed toward Dimasalang. “How is my toro this morning?” he asked, nudging me with his elbow.

“All right,” I said. A protracted silence. He was not just giving me a lift; he had something to say. “Are your classes this morning really all that important? I am about to give you a job in the afternoons if you want it. Let us go somewhere we can talk.”

Of course, I wanted it! Me, with a job at last, me with something to add to my little spending money, money that was almost gone. He stepped on the gas, and we sped toward Dimasalang, Quiapo — to the boulevard, to one of the coffee shops there.

I was not hungry but he ordered a hamburger and a cup of coffee for me anyway. The shop was almost empty and we had a corner to ourselves.

He was no longer jovial; his face was serious, with a hint of brutal coldness. He folded his hands on the table, the morning sun glinting on his diamond ring, on his polished nails. “I will speak to you frankly,” he said, “and you are free to reject what I offer. But you are not free to talk about it to others. If you do, God have pity on you because you will not live long if I find out. Is that clear, Pepe?”

Goose pimples pricked my skin. “What do you want me to do?”

“First,” he said, toying with his cup, “I want you to make deliveries on the appointed time, at the exact place. And no mistakes. If you cannot make it or if no one shows up, report to the same place in thirty minutes, on the dot, and after that, if no one shows up, then leave.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Samsons: Two Novels»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Samsons: Two Novels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Samsons: Two Novels»

Обсуждение, отзывы о книге «The Samsons: Two Novels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x