Francisco Jose - The Samsons - Two Novels

Здесь есть возможность читать онлайн «Francisco Jose - The Samsons - Two Novels» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Samsons: Two Novels: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Samsons: Two Novels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With these two passionate, vividly realistic novels, The Pretenders and Mass, F. Sionil José concludes his epochal Rosales Saga. The five volumes span much of the turbulent modern history of the Philippines, a beautiful and embattled nation once occupied by the Spanish, overrun by the Japanese, and dominated by the United States. The portraits painted in The Samsons, and in the previously published Modern Library paperback editions of Dusk and Don Vicente (containing Tree and My Brother, My Executioner), are vivid renderings of one family from the village of Rosales who contend with the forces of oppression and human nature.
Antonio Samson of The Pretenders is ambitious, educated, and torn by conflicting ideas of revolution. He marries well, which leads to his eventual downfall. In Mass, Pepe Samson, the bastard son of Antonio, is also ambitious, but in different ways. He comes to Manila mainly to satisfy his appetites, and after adventures erotic and economic, finds his life taking a surprising turn. Together, these novels form a portrait of a village and a nation, and conclude one of the masterpieces of Southeast Asian literature.

The Samsons: Two Novels — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Samsons: Two Novels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Bettina, I’m so happy to see you,” was all he could say and he took her hand as he used to, then led her away from the curious gaze of the other visitors.

Alone in his office, Tony looked at her closely. “I never thought you’d come and see me,” he said. “You don’t know how nice it is to see someone from home.”

They sat together on the sofa. “Do you want anything to drink? Coffee? I know, stay for a while and I’ll treat you to lunch. We can eat in one of the restaurants near here and then you can tell me everything about what’s happening in Rosales. And Emy— I’m starved for news about her. How is she?”

For the first time she looked at him fully. “She’s well,” she said simply.

“I’m happy to know that,” he said, meaning every word. “Tell me, what can I do for you? I haven’t seen anyone from Rosales for a very long time. I miss the place, but I can’t seem to get away from here so I can have a breath of fresh air.”

Bettina clasped her hands. “I know you are always busy and that’s why I came here myself. Manang Betty said that I shouldn’t bother you like this. Am I bothering you, Manong?”

He laughed. “Of course not,” he said. “When could Bettina bother her cousin? Remember, it’s been years since I saw you. And look at you now, so grown-up. It’s about time you get married.”

“That’s not an easy thing to do,” she said, blushing. Then her eyes crinkled in a smile. “A man must first love you and be faithful to you, no matter what happens.”

“Don’t be too choosy,” Tony said, laughing. “You’ll end up being an old maid.”

Bettina turned away.

“If it’s a job you need,” Tony said, “I can help you get one.…”

“No,” she said hurriedly and faced him again. “It’s not a job, Manong. You can help me when I am ready. Now … now, I … I had to stop schooling — after Father died. There wasn’t enough money.…”

“I’m sorry,” Tony said softly. “I was in Europe when I learned about it. But still, if you want me to, I can help send you to school. I’m helping Manang Betty’s children now. I can really help,” he said eagerly.

“I know, but …”

He leaned over, the better to catch every word, for now he realized that she had come to tell him something important, much more important than a job or the need to go to school.

“Manang Emy— she will never forgive me for this,” she said. “Promise me that you won’t tell her that it was I who came and told you. She will kill me if she learns.”

Tony did not speak. He nodded dumbly.

“I’m returning home right away, this afternoon. I saved enough money for this trip. I told her I was going to Dagupan, not to Manila. I’m going home and what I will tell you, please, let this stay with you, only you.”

Tony leaned forward. A moistness was gathering in the girl’s eyes and in a while she was crying softly, the stifled sobs shaking her.

“She did not want you to know,” she said, “but she couldn’t hide it from me any longer. Six years she hid it from everyone. All your letters, all you wrote from America — she kept them all. She reads them and sometimes cries over them. And that’s how I found out. She couldn’t hide anything from me. We have grown so close to each other, particularly after Father died and there was no one in the house but us and her little son.”

“Yes?” he asked in a voice that was not his. “Do you mean to tell me that the boy is mine?” But even when Bettina had given him the answer he both expected and dreaded, he was being lifted away from this air-conditioned office to that drab, old room in Antipolo that he had shared with Emy. A wistfulness commingled with remorse, filled him.

“She should have told me. Why didn’t she tell me this?” he asked desperately. “If I had only known. Why didn’t she tell me?”

Bettina spoke huskily. “You know the answer to that.” After a brief silence: “I hope you don’t misunderstand. Emy did not send me here — that is something she would never do. It’s just that Rosales, well, you know what the town has always been. Things haven’t changed. If only there was work to do, Manong. You must understand.”

Tony did not speak.

“I’m not blaming Manang Emy,” Bettina said. “Nor am I blaming you. But the boy, it’s him I’m worried about. He often asks me now who his father is, because the children — his classmates and the kids in the neighborhood — you know how Cabugawan is. It is so small that you cannot hide anything. What will happen when the boy finds out?”

“And what am I expected to do?” Tony rose and spoke sharply. “It’s all her fault. She never told me. I wrote and wrote to her and she never answered — only once and she didn’t tell me.”

For the first time Bettina flared up. “You don’t understand. She was thinking of you. Can’t you see? If she had written, if she had told you … can you imagine what would have happened? You were studying. Here was your chance to make something of yourself. Here was your chance to get out of Rosales and get something more than what Rosales could offer. It is that clear, Manong, and you haven’t even realized it.”

It didn’t sink into his consciousness at once and when it finally did, Tony knew what a fool he had been. Her faith — how beautiful it was! It could not be anything else but that — and the beauty of it sustained him through the years. The memory of Emy had made it easy for him to stave off his shameful physical hunger in those days when his allowance did not come on time and he had nothing to eat but stale bread and tea. And in the evenings, after he was through with his lessons and his papers, he would lie awake thinking of her, of the narrow room in Antipolo and the bittersweet memories it evoked, of the Igorot blanket strung across the room, and Emy behind the blanket, the trains whistling and thundering by, shaking the room, the whole house, and rattling them both. He brought to mind the old hometown, and how he and Emy had grown up together as only cousins in small towns did, and with a great ache welling inside him, he remembered how he once told her that someday, if he would ever marry, he would look for someone rich, so that he wouldn’t have to slave anymore, skin his knuckles, have a premature ache in his bones. He was in a jovial mood when he told her this. They were in Rosales, and beyond the coconut trees, the moon sailed in a velvet sky and they could hear the shouts of children playing patintero ‡down the dusty street. In two months they would both leave Rosales with his sister Betty. He was in a jovial and expectant mood, but Emy must have taken him seriously, for after he had spoken she became silent and sullen.

Now that his halfhearted wish had come true, what did Emy think of him? Did she loathe him for having married Carmen Villa? The doubt that assailed him, the feeling that somehow Emy did not approve of what he had done, hurt him deeply.

I am not to blame, he said to himself, and besides, I’m not in love with her anymore. Emy belongs to the past. It’s Carmen I married and it’s Carmen I love.

But somehow the reiteration seemed hollow. He could cheat anyone, all of the professors in the university, all his friends, and even Carmen, but there was someone he could never lie to successfully — and that was himself.

* Mami: Noodle soup.

Provinciana: Provincial; masculine form: provinciano.

Patintero: A game usually played in the moonlight.

CHAPTER 13

It was an ordinary town whose life was shaped by the seasons, the planting and the harvesting of rice, and the drudgery and the idleness between. Years ago, when it was a mere sitio of ten or a dozen cogon huts, a Spanish Dominican friar on his way to Cagayan Valley passed it. June — and he came upon those bushes crowned with white, fragrant flowers. The bush was called rosal, and the town, which had an abundance of them, was baptized Rosales.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Samsons: Two Novels»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Samsons: Two Novels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Samsons: Two Novels»

Обсуждение, отзывы о книге «The Samsons: Two Novels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x