Robert Coover - Ghost Town
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Coover - Ghost Town» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ghost Town
- Автор:
- Издательство:Dzanc Books
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ghost Town: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ghost Town»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ghost Town — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ghost Town», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The train coughs suddenly, quite nearby, startling him, and he presses back against the glowing tunnel wall, but only silence follows. As, cautiously, he edges forward again, it occurs to him (the red walls remind him so: yes, they are no illusion) that his fears of its roaring out and running him down have been for naught, for of course the train has ducked down here cowcatcher first and cannot turn around, that red glow being provided by its caboose lantern. Which, as he rounds a falling bend, he sees, rocking faintly to and fro from the heaving tremors of the trapped engine down at the other end. It cowers there, nose buried in the narrowing tunnel like a whipped puppy trying to hide in a boot.
Well well, he says. Whut deepot’s this?
The train lets off an explosive burst of steam and sets its whistle shrieking, its bells clanging, but it’s all empty bravado.
He waits for it to cool down and then he says: They aint no way outa here, y’know, cept backin out tailfirst through the hole yu come in. It’s all uphill, yu caint git up no speed, and they’s a passel a bodaciously wicked desperadoes up thar jest itchin t’take yu apart rivet by rivet when yu come crawlin out. So I reckon the best thing fer yu t’do is give up yer goods right here and go peaceful.
There’s another whistle howl and blast of steam and a rattling of the couplings, the caboose lantern bouncing wildly on its hook at the parlor end and sending shadows leaping about the hellish tunnel, but the train knows well it’s beat. A final rackety spasm shudders its length, and then the cars slump forward in defeat, knocking dolefully up against one another, and the caboose lantern ceases to sway and hangs limply in dimmed despond.
I’ll see to it they dont hurt yu none, he says, and the train, in abject surrender, sighs grandly and commences to spill out its contents. When it has wholly emptied itself, he leads it, its steel drivers and wheels groaning self-pityingly, back up out of the mine shaft. He feels he has been down here for weeks, but it has probably not been so long, though he does emerge into midday sunlight, there to find his gang still mounted and waiting for him as he left them, the black mare foremost, greeting him at the entranceway with an eager whinny and a nuzzle of his chest. Yu kin let the train go, boys, he announces. We aint got no more use of it. It’s dumped all its freight down below. Go hep yerself!
Yippee! the men shout, and leap out of their saddles, and, as soon as the train, chugging gloomily, has backed out of the way, they go charging off into the mine, firing their pistols and racing one another for first pick among the goods. He can hear their clattering bootsteps echoing up out of the pitch-black tunnel, the occasional ricocheting shot, their curses as they bounce off the walls and each other and tumble down the shaft. Still sitting on her horse above him — in the sun, her golden palomino has a soiled and scurfy aspect, more the color of day-old cowpatties — the bandit queen takes her mask off and says: I got some news fer yu, kid.
Before she can deliver it, though, they are interrupted by a terrific explosion in the depths of the mine and the tunnel mouth spews forth a macabre and filthy rain. He turns in rage and fires his rifle futilely at the escaping train, showing now only its red-tipped caboose, wagging tauntingly in the sun-bleached distance. He leaps astride his mare, prepared to give chase, but Belle restrains him.
Whoa, cowboy, she says, grabbing the reins. Let it go. We didnt need thet gang no more anyhow. They’ve ketched the real hoss thief. Yu been pardoned. Yu’re a free man. He rests back in the saddle, taking in this unexpected news. Free. The sound of it soughs through him like a freshening wind. He stretches, and the land seems to stretch out around him. In the distance, above where the judas train disappeared, a lonely hawk wheels like a summons. It’s time, it spells out upon the slate-blue sky in graceful loops and swirls, to leave this town behind. Even as a badman on the loose he has been held captive by it, but no longer. He strips off his mask and squints off toward the spreading horizon, looking for something out there on the rim to aim at before it all recedes out of sight. Yu kin go back t’bein sheriff agin, darlin. Me’n yu, we kin clean up thet disreptile town.
I dont much cotton to the sheriffin line, mam. Reckon I’ll be hittin the trail. The chanteuse, for that’s what she is once more, looks sorrowed by the news but not surprised; it’s who he is, after all. So who’d they say done it?
Well yu wont hardly believe it. It’s the schoolmarm. She come ridin inta town on it, bold as brass.
Whut? But I give her thet hoss.
Dont matter none how she come by it. She wuz settin it and thet wuz fault enuf. They clapped her sanctimonious fanny smack in the calaboose, no questions ast nor answered, thet’s all she wrote. They’re hangin her tomorra at high noon and good riddance.
The hawk has left the sky, that slate wiped blank. The horizon has shrunk toward him some, but whether to urge or thwart his departure is not clear, and the wind has died, if it was ever blowing. His mare snorts impatiently, paws the ground. He strokes her neck. Did yu say thet sheriff’s job wuz open?
I thought yu wuz boltin off inta the sunset.
Dont seem t’be thet time a day. Anyhow, I reckon I caint go jest yet.
Now yu’re talkin, sweetie. I knowed yu couldnt leave me. C’mon! I still got thet silk’n velvet gown with all them buttons and almost nuthin spilt on it. Lets git goin!
Y’know, what gits me, says the chanteuse, gazing down upon the town, laid out below in parallel lines as though to lend conviction that it is somewhere, is how sad it is, settin thar like a speck in the middle a nuthin. And how grand.
Peculiar, more like, he says. They have arrived at a bluff overlooking the town, a prominence he had not noticed before. Dont see nobody movin down thar.
Thet’s jest cuzza us bein up so high.
We aint so high I caint read the saloon sign nor see the curtain hangin in yer winder.
And aint it a purty sight! She reaches over and clasps his buck-skinned thigh. He can also see the gallows, which, like the rest of the town, is presently unoccupied, a relief to him because he was afraid a day might have passed in their coming here and he might be too late. Unless it’s already the day after. Caint wait t’git back inta my own satin sheets. She sighs, giving his leg an eager squeeze. It aint in my maidenly nature t’be livin rough.
Belle, he says, they’s sumthin I gotta talk t’yu about.
Only one thing though, darlin: I aint sharin my bed with thet damned hoss.
Well thet’s jest it. Yu wont hafta do.
Course not. But lookie thar!
Down below, the streets are now full of diminutive figures running about in an aimless frenzy like a colony of ants whose nest has been poked. They scramble in and out of buildings, dash across streets, fall off rooftops and out of windows, whirl, roll, and tumble, and though it all happens in a heavy midday silence, he realizes that they must be shooting at each other. Yes, he can see flashes now, puffs of smoke. And then the sound does reach them: a series of stuttery little pops like strings of firecrackers going off.
I’d say thet’s a town desprit fer a sheriff, the chanteuse remarks. I jest hope they aint shot the parson.
The dead are dragged away or carried off by buzzards and the figures vanish, though the pops continue for a time before also dying away. Then the buildings shift about like wagers on a faro table, the bank moving over to where the saloon was, the saloon replacing the church now sliding into the center next to the stables, the claims office and the jailhouse changing places either side of the general store, and so on, until the entire town layout has been reset. The streets are empty and silence reigns as before. He feels he has just witnessed something vital but he does not know what it is, nor can he fix his mind wholly upon it, so assailed is it by dire apprehensions about a certain person and the danger she is in. Dont fret about no parson, Belle, he says. I aint stayin. They’s sumthin I gotta attend to. And then I’ll be movin on.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ghost Town»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ghost Town» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ghost Town» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.