Robert Coover - Pinocchio in Venice

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Coover - Pinocchio in Venice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pinocchio in Venice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pinocchio in Venice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Internationally renowned author Robert Coover returns with a major new novel set in Venice and featuring one of its most famous citizens, Pinocchio. The result is a brilliant philosophical discourse on what it means to be human; a hilarious, bawdy adventure; and a fitting tribute to the history, grandeur, and decay of Venice itself.

Pinocchio in Venice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pinocchio in Venice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Who've you got out there with you, you fatuous lump of clotted dookie? Are you on a sleigh ride with another of your cuntless junkies?"

"An aged compatriot, Melampieta, who is, I'm afraid, more there than here. I have carried him all this way on my back, not knowing what else to do, I tell you, mona mia, with my heart in my forepaws, if you have no pity for me tonight, so be it and amen, a fartiari o'fuckem and spayed, I've weathered worse — but please take in my poor friend Pinocchio. If you don't, I won't know where to hit my — "

"Pinocchio — ?!" There was a clattering and slapping of locks and bolts and the scraping of the gates against the flagstones. "Davvero? In flesh and bones — ? But he must be — !"

"As you can see…"

"Ah, the poor little cock! I can hardly believe it! Why didn't you say so in the first place, you tedious fleabitten hothead, instead of standing out there and showing off for all the neighbors? Get in here and stop yapping like the damned fool mentioned by Saint Peter in his Epistle to the Cartesians, the one who claimed his farts were prayers and so got theophanically dumped on by what in effect he'd prayed for! Pinocchio, esteemed friend and comrade, you are welcome, for as Julianus the Chaldean once wrote in an oracle, Whoso shitteth not on the dead earneth access forevermore to the privies of the living, or sterling sentiments to that effect, and if this walking mange-farm had only announced you promptly, you would not have had to suffer such prolonged exposure to the seventy-some provisionally acknowledged elements, as well as all those not known but suspected, such as sewer gas and monads. In our family, if one can call such a bastardly plague of debauched egg-suckers a family, it has not been forgotten how you honored our great-grandsire Melampo with your eloquent silence when the poor beast, too dead to speak for himself, stood accused — and by a ruling class of lickerish unprincipled graspers born and spit — of the theft of his own meager sustenance. To wit, the odd chicken or two he'd been hired to guard. Some said that great-granddad was bent, others that he was an old prole ahead of his time, and a martyr to causes as yet unformulated, but your mute testimony shut all their pustulous faces and left the old sonofabitch to lie in peace at the bottom of whatever stinking well they dumped him in. You earned thereby our eternal gratitude, though you'll probably get somewhat less than that, memory being the garbagey stewpot of doodoo that it is, and certainly your presence, which, if I may say so in passing, seems a mite fragrant, honors my poor hovel. So come along now, good sir — and easy, Alidodo, you blundering beffardo! You must transport the gentleman with the same cunning tenderness with which God's chosen ass is said to have borne the gravid Virgin so as not to tear her gossamery maidenhead, the frangibility of which was likened by Thomas the Rhymer unto that of crisp silk, and whose rupture would have detheologized the Western World, catastrophically orphaning us all. Come, come! I'll put a fire on!"

And thus it was that the exhausted pilgrim found shelter at last, swathed in the woolen blanket, the first thing he has stolen since those fateful grapes that landed him in the late Melampo's terrible brass-studded collar all those decades ago, and nested in sawdust and woodchips, his natural element — being, that is, the son of a carpenter. Melampetta immediately set to mothering him, digging a warm hole for him, feeling his pulse and touching his forehead with her dry nose, tucking rags and papers around him, stirring up a smoldering fire in a rusty oil drum, ignoring his protests and brewing him up some kind of pottage, scolding Alidoro for not taking proper care of him and directing the old dog in the construction of their little shelter against the winter storm, quoting various authors on the subjects of architecture, calefaction, climatology as related to nuclear accidents and flea sprays, and the general unpredictability of fate. "One never knows," she sighs, gazing down on him in wonder, "what might happen in this curious world," which is something his father might have said, though she attributes it to Alexander the Great at the time of his circumcision.

"The Great Dane, no doubt," growls Alidoro drily, smashing up the beach chair to add to the pile of firewood. "What good does it do to put up all these walls? It's windier inside here than out!"

"Sarcasm and parody," sighs Melampetta, "the final recourse of the mental defective. You can see, sir, what I've had to suffer all my life in this sunken and benighted haunt of farts and lechers. How I envy you your life in the real world!"

In spite of all he's had to eat and drink, the soup — which Melampetta, as she tips it down him, compares to the curative "hand of a saint, such as that of Saint Bernard of Clairvaux, the Thaumaturge of the West, for example, or six-fingered Simon Magus, or Hermes Trismegistus who once lanced a boil with a mere spoonful of puree of mashed peas" — does indeed taste good, soothing lips, tongue, throat, and belly in its healing passage. The fire is crackling away in the old barrel now, turning it a glowing translucent red in spots and casting a soporific dance of light against the corrugated roof overhead. He is warm and sleepy and his bed of sawdust and wood chips is cozy and sentimentally familiar, for in such did he sleep as an urchin in a corner of his father's workshop. Alidoro, with a gaping yawn, has settled down beside him, jaws on paws. Everywhere there is a deep and heavy silence like a down quilt being laid over him. But

"I–I can't sleep. I'm sorry — it's my… my clothes…"

"Are they too tight, comrade? I thought you'd be warmer…"

"No, they…"

"He shat in them," Alidoro explains.

"Ah, well, why didn't you say so? All the time I thought this was your contribution to the unsavory atmosphere, old gutter-guts, ambulant orchard of dungballs and dingleberries that you are. Don't you know, as demonstrated by our spiritual but restless father Marx in the full blush of his prickly Grundrisse, that he who lies down in his own shit wakes up a sight for psoriasis? So what are you waiting for? We've had to listen to your drivel all night, let's put it to some practical use. For, as Jesus once preached to Mary Magdalene whilst she was anointing his bum, thereby freeing herself from at least seven nasty boogers: 'Blessed are the arse-wipers, Maggie, for they shall behold the Eye of God!' So let's make with the holy water, drizzle-chops, out with the tongue and into the pasta, as they say, for one must taste sorrow to appreciate happiness, and, once the bib's on, one might as well lick the plate clean!"

"All my life," the old professor whispers abashedly as Alidoro rises with a weary grunt and commences to peel the blanket away, "I have searched for meaning and dignity, striving to be true to… to her vision of me." He shudders, though not from the cold. He is anticipating their horror at what they are about to find. "But I have been so… so lonely…"

"Her — ?" mutters the old mastiff, tugging his shoes off him.

He hesitates. He feels emptied out, shrunken, and more vulnerable and exposed than at any time since that half-remembered day when he first took rude shape under his father's knife and chisel. It is as though his insides and outsides were changing places, leaving his heart quite literally on his sleeve, and much worse besides, yet another bitter pill. "The… the Blue-Haired Fairy," he gasps, flushed with shame.

"Tell us about it," murmurs Melampetta soothingly, unbuttoning his clothes. "Make a clean breast of it, if you'll pardon the expression, empty the sack, let it all hang out, flat-footed, hair down, and no bones. Let it fly, sir. Trot it out. Spit the toad, as Saint Tryphone of Bythinia once said to the demon-possessed daughter of Emperor Gordianus, thereby bringing on the most awesome eructation and setting the bells to ringing." She licks him gently behind the ear. "Tell us about your life, old gentleman. Tell us about the Blue-Haired Fairy…"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pinocchio in Venice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pinocchio in Venice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pinocchio in Venice»

Обсуждение, отзывы о книге «Pinocchio in Venice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x