Joseph O’Neill - The Dog

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph O’Neill - The Dog» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: HarperCollins Publishers, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dog: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dog»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 2007, a New York attorney bumps into an old college buddy — and accepts his friend’s offer of a job in Dubai, as the overseer of an enormous family fortune. Haunted by the collapse of his relationship and hoping for a fresh start, our strange hero begins to suspect that he has exchanged one inferno for another.
A funny and wholly original work of international literature,
is led by a brilliantly entertaining anti-hero. Imprisoned by his endless powers of reasoning, hemmed in by the ethical demands of globalized life, he is fatefully drawn towards the only logical response to our confounding epoch.

The Dog — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dog», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Is that too much to ask for? Is it so wrong? I might equally have ordered this stamp:

PLEASE DON’T HURT ME BECAUSE I’M SIGNING THIS

I notified the Family Members in writing of the websites and of my intention to refer to them by stamps and bosses. There was no reply, which was logical. I was merely proposing to make explicit an unstated but well-understood state of affairs.

I’ve spent over an hour quite joyfully stamping and bossing — an activity that isn’t without its physical demands — when Ali returns from his outing to Project X.

He gives me to understand that a few men were gathered at Project X but that on approaching he learned they were not connected to the inexplicable structure. They were gathered on the bank of Privilege Bay to rubberneck the construction site across the water.

‘A man fell down from the building into the water,’ Ali explains.

‘What?’ I say. ‘Fell down? When?’

‘Before I arrived. Maybe half an hour before. They were getting him out of the water.’

‘What do you mean, getting him out? He died?’

‘I believe he was dead,’ Ali reports. He says, ‘He jumped. It happens a lot. Every week it happens. Every week, always one or two of the men jump from the buildings.’

I saw the jumper from my apartment. The dropping thing I saw out of the corner of my eye at lunchtime — that was the jumper. Or was not. I did not really catch sight of that which was dropping. I glimpsed, I should say I think I glimpsed, a shadow-like movement, and whatever it was was gone as soon as I turned to look. It could have been anything. It could have been a bird; it could have been something inanimate. That cannot be ruled out. Nor can it be ruled out that it was nothing. Nothing can be ruled out.

Ali offers to go back to Privilege Bay tomorrow to pursue his investigation. I tell him there’s no need. ‘It’s nearly three o’clock,’ I say. ‘Why don’t you take Alain home now.’

To my amazement, Ali doesn’t jump to it. He stays right where he is, motionless — except for his bearded mouth, which he is twisting into significant shapes. I’m about to give voice to my bemusement when the penny drops: he is signalling something in connection with the kid, who is sitting on the other side of the partition and no doubt overhearing our every word. ‘There is a problem with the car,’ Ali announces volubly. ‘I need to show you.’

‘Very well,’ I say. ‘Let’s go take a look.’ I lock my computer. I say to the kid, ‘Al, sit tight for five minutes.’

Down in the entrance lobby, Ali and I find a quiet spot where two black leather chairs have been specially set aside for conversationalists. A certain kind of showy private confabulation is big in Dubai. Wherever you go, there always seems to be a pair of brazen conspirators in the corner.

Ali looks rattled, which is a first. Here is a glimpse of his third dimension. Here is a cloud. Uh-oh.

He says, ‘Boss, Mr Alain is a big, big problem for me.’

He tells me that the kid has been shaking him down. On three occasions during the last ten days, Alain has asked Ali to give him five hundred dirhams. Ali gave him a hundred a couple of days ago, hoping that would put an end to it, but today, during my lunchtime absence, the boy repeated his demand. There’s no need for Ali to spell out what lies behind the demand: he is a bidoon, and the kid is the son of the big boss. No doubt the kid is ticked off with Ali for weighing him, as if Ali were somehow at fault. They’re a family of messenger-shooters and cat-kickers, the Batroses.

I can see that Ali is very nervous about having spoken about this at all. He is still afraid of the kid, and rightly so, because the kid is a kid and, because he is a kid, has no real clue that anybody other than him is a human being. I would guess that he barely knows that he, the kid, is a human being. Still, I’m shocked. I did not see this coming. I tell Ali not to worry. I take a bill for one hundred dirhams from my wallet and direct Ali to accept it as a reimbursement of the money screwed out of him. ‘Thank you for telling me about this,’ I say. Then I direct him to clock out.

Of course, I am anything but thankful. It would have been much better if Ali had ponied up for a couple of weeks or found some other way to not involve me until the kid was off my hands. Now, however, I am seized with knowledge of the facts. That’s not good. A fact is where it all starts to go wrong. A fact is a knock on the door.

I chauffeur the young extortionist home. He has taken a seat in the back. I say nothing. He says nothing.

We pull up across the street from Fort Batros. A high white wall surrounds the property’s several acres. Behind the wall one can see a sizeable cluster of palm trees and, aloft amid the palms, a gaping three-metre satellite dish that would interest me very much if I were a pterodactyl looking for a nest.

‘OK, see you tomorrow,’ I say. In accordance with protocol, he doesn’t move until two security guards have hastened over from the guardhouse and opened the passenger door. They escort him to the enormous metal double gates and lead him through the doorway that’s built into one of the gates. One of the guards indicates with a wave that the kid is safely home. I don’t doubt it. Fort Batros has a round-the-clock security presence and alarms and floodlights and various other defensive measures in part attributable, as I understand it, to the requirements of the kidnapping insurer. I have never been inside the property, which is managed by an Italian gentleman hired away from the Four Seasons Hotel Milano, but I have gone online and aerially surveyed it. In addition to the family villa, the grounds contain a tennis court and two swimming pools and outhouses and cabins: the expectable inferno.

This isn’t to say that high walls and swimming pools and luxury cabanas are intrinsically bad; and I absolutely don’t have anything against the ideal of the family home. As a matter of fact, sometimes I long for the experience of being made welcome by a family in its domain. I’m no Norman Rockwell, but I do believe in the existence of families that are not units of suffering and power. My own nuclear family was not one of these success stories, sadly for all concerned, and I’m forced to conclude that neither was the group comprising Jenn and me and, spectrally, our not-to-be child; but one can hardly fall from these particular disappointments into a general theoretical gloom about familial love or the special domestic comfort that a successful household can offer a visitor. The specialness, here, does not consist in giving a guy/girl the best chair and pouring him a glass of wine and lending him a sympathetic ear and generally bending towards her, indispensable though these things are; it consists, fundamentally, in exercising for the guest’s benefit the power of shelter and exoneration that is the prerogative of the family in its residence, which constitutes (the family home, that is) a private enclave within larger, all-too-hostile dominions. At home — chez soi — one is a potentate; one may grant an outsider relief from the outside; and this must be what I yearn for.

It’s possible that this old question — of the stranger and his reception — detains me because it detained none other than Ted Wilson. This was made apparent by his short advertising film for the Dubai Tourist Board, the award-winning Hospitality of the Desert. In the film, which I Googled without difficulty, a man in tattered Middle Eastern robes walks alone in the desert. It’s a timeless scene, shot in black and white. He is in difficulty, this wanderer. The sun is in that mood we recognize as ‘pitiless’, and the sand formations have the undulating immenseness we associate with the phrase ‘sea of sand’. The wanderer covers his face with his scarf and trudges on, up a dune. There is a second man in the desert: an unambiguous Arab in blazing white. He sees someone approaching. The Arab carefully watches this figure: there is something menacing about the slowly advancing silhouette. With a concise gesture, the Arab issues a wordless command to his servants, who have materialized along with goats and camels and a modest encampment of tents. Cut to a tent’s shade: the sheikh — for that is who/what the Arab is — proffers the traveller a cup of water and, on a silver dish, dates and white cheese. That is the drama: the humility of the aristocratic host before the vagrant: the reversal of station. In a burst of colour and pop music, everything skips to present-day Dubai, where a family of ecstatic Western tourists checks into a hotel with the help of an Emirati guide/friend/host; whereupon we see the foreigners enjoying a series of stock touristic pleasures, the scenes punctuated by close-ups of the sagacious black-bearded face of the Emirati host/helper. Next, the tourists are waving goodbye to the Emirati at the airport; and then we’re back in the timeless desert, where the traveller, in fresh clothes, heads out into the desert on a horse supplied to him. The sheikh wears a wise smile. The legend appears:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dog»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dog» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dog»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dog» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x