– Все… – он сказал. – Наверно, я уже импотент.
А мне надоело это уже! Сколько можно загоняться из-за ерунды! Сколько можно вздыхать! В потолок пялиться!
– Иди… – я ему сказала. – Мы так не уснем. Надо отдохнуть. Еще весь день впереди.
Лера ушел. Он насовсем уходил. Долго-долго пуговицы на рубашке застегивал. Я ему воротник поправляла. Он ремень затянул. У двери попробовал улыбнуться.
– Не плавай далеко, – сказал. – Тут море опасное. Затягивает сильно.
– Не буду, – говорю. И открываю дверь.
Он замялся на выходе. Вдыхает и держит воздух. Что? Что он хотел сказать? Хотел и не мог. Слова застыли. Он не знал этих слов. Он знает только «моя», «хочу» и «срочно». А его душили другие, горькие тяжелые слова. Он не знал этих слов. Не сказал. Но я поняла. Он вцепился в меня глазами, как будто поднял высоко и бросил.
– Все, – он кивнул.
– Да, – я закрыла дверь.
Я что, ему объяснять должна? Или рассказывать, как неприятно утром в субботу тащиться одной по Яффо? В мертвом пыльном городе. На пустой улице. Где тишина, и слышно только скрипы ставен и скрежет железной метелки по тротуару. Старый араб подметал у магазина, и метла его монотонно царапала камень. А я проходила мимо. И так меня взбесила его метла и неумелые бесполезные движения. Мне захотелось вырвать у него эту метелку и сказать ему: «Смотри, как надо подметать, что ты тут танцуешь с этой палкой?».
Слышала я, конечно, слышала «Шаббат, шаббат…», но не думала, что до такой степени. В пятницу вечером, когда я вернулась в отель, на улицах началась странная беготня, и все лавочники опустили ставни на своих магазинах, и официанты в кафешках затащили столики и закрыли двери.
– Шаббат, шаббат, – повторяли и торопливо отпускали последних покупателей.
Я взяла себе на ночь сигареты, шоколад и воду. Все разбежались. Город умолк. А утром все было мертвое. Только старый араб скреб по камню метелкой.
А юбка моя коротка, слишком коротка была для субботы, но нет у меня других юбок. И волосы мои слишком яркие, слишком яркие под солнцем для мертвой субботы, но и волос у меня других нет. Какая есть, такая и шла поутру вверх по Яффо.
Пустое такси катилось за мной, и голодный араб, как шакал, скалил зубы. Он просто не знал, что он червь, недостойный катиться за мной в своем катафалке. Ха! Я объяснять не стала.
Эти странные люди, хасиды, которые придумали быстренько семенить по улицам, не поднимая глаз, глаза свои поднимали и смотрели так, как будто я обшарила их карманы. Толстый мальчишка, еще не с пейсами, но уже в шляпе, тоже скорчил мне рожу и отвернулся, засранец.
Таксист так и ехал за мной вверх по Яффо. И кто-то закричал мне в спину:
– Ноу! Ноу! Донт тейк дис текси!
Я обернулась. Меня догонял рыжий уродец, с хвостиком, с большими губами, на спортивном велике. Он подъехал, остановился и скорчил таксисту злобную рожу.
– Ноу, ноу… – мне сказал. – Местные таксисты – очень плохие люди. Никогда не берите такси здесь на улице. Они специально охотятся за красивыми девушками.
– Донт ворри, – я ему сказала. – Мне не нужно такси. Мне вообще уже ничего не нужно.
Этот уродец с рябым обгоревшим лицом поехал рядом со мной и начал рассказывать, как ему тяжело живется с евреями. Он приехал сюда из Америки преподавать английский, и у него до сих пор нет друзей. Я его спросила от нечего делать:
– А в Америке у тебя было много друзей?
Он засмеялся. Взял мою руку, поцеловал и говорит:
– Нет, в Америке тоже друзей не было.
Я его слушала, он не мешал, пусть трепется, пусть слюнявит мою руку. Мне по барабану. Я просто поняла, что мне не нравится идти по Яффо утром в субботу одной.
В переулке я заметила длинного лысого еврея в белой майке. Он спустился со своего балкончика и тоже пошел гулять, держался у нас за спиной и слушал, как я объясняю американцу, зачем да почему я прикатила в Израиль.
Рыжий в шапочке, вчерашний художник, вышел из переулка и помахал рукой:
– Вы здесь? Вы остались в субботу в этом сумасшедшем городе?
– А куда деваться? – я крикнула через улицу.
Мы свернули в парк. Я села на травку и начала вещать этой компании про Лерочку. Они ржали над моим английским, но я веселилась и показывала руками то, что не могла сказать. Я тогда еще не знала, что уже на ходу сочиняю книжку. Только рыжий уродец догадался.
– Я понял! – он сказал. – Ты – сказочница! Ты – ребенок! Итс вандефул!
Рыжий в шапочке тоже закивал:
– Да, это сказка. Такое могла придумать только моя пьяненькая тетушка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу