Герасельда фыркнула.
- Не надо сваливать всё на моего бедного дядюшку.
- В общем-то, он сам сказал мне это сделать. Дословно он произнёс следующее: "Если эта взбалмошная вредина вздумает на тебя наседать, то вали всё на меня".
Принцесса не выказала признаков того, что сказанное задело её, лишь пожала пухленькими плечами.
- Старик может говорить, что хочет. Что конкретно вас задержало?
- Не думаю...
- Я так и поняла, - прервала его девушка. - Позвольте мне самой решать, что интересно, а что - нет. Например, ваше мнение о том, что мне интересно, меня не интересует.
- Хорошо, - сдался Хрестофер. - Позвольте лишь заметить, что я польщён тем, как вы интересовались моей личностью в течение последних недель.
Герасельда подалась вперёд, в её глазах застыло холодное равнодушие, что несколько не вязалось с порозовевшими щеками.
- Я это делала только потому, что привыкла знать всё о том, кого мой дядя приставил ко мне в качестве прислуги.
Хрестофер вежливо склонил голову, словно полностью соглашаясь с предпочтением принцессы. Этот жест успокоил девушку. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
- Присядьте, - наконец, сказала Герасельда. - Вам предстоит многое мне рассказать.
Молодой человек, облачённый в лишённое изысков тёмное платье, присел напротив неё, положив правую руку на мягкий подлокотник кресла, а левую прижал к бедру, осознанно или нет, пытаясь скрыть её в просторном рукаве. Герда успела лишь заметить, что пальцы на руке были странно истончившимися и посиневшими.
- Что это? - он показала на его руку.
Хрестофер опустил взгляд.
- А, это, - смущённо помедлив, протянул он, и легонько взмахнул рукой, подняв рукав платья до локтя. - Это подарок гор. Когда-то я любил путешествовать. Знаете, риск, опасность, приключения. Вот тогда мне и довелось некоторое время провести под снегом. Меня спасли, по большей части. Эта рука совсем не слушается.
- Вы взбирались на Каседрумские горы. Лавины там действительно часты. В Керберах и Алеманах условия всё же мягче. Но вы должны были быть невероятно храбры или глупы, чтобы сделать то, что сделали.
Хрестофер лишь робко улыбнулся.
- Так расскажите мне всё же, что задержало вас у моего дяди. Я знаю, что вы его помощник. В чём вы ему помогаете сейчас?
Молодой человек задумался, уставившись на принцессу собой невидящим взглядом.
- Конкретно сейчас я помогаю ему разбираться с первыми прибывшими членами Королевского Круга. Вы же понимаете, что в связи с вашей скорой свадьбой и коронацией, требуется присутствие всего состава. Его Светлость считает, что у меня есть определённый дипломатический дар. Далеко не со всеми лордами у него самого получается найти общий язык.
- Например, с вашим отцом? - ехидно спросила Герасельда.
Больная рука Хрестофера коротко вздрогнула.
- Да, например, с ним, - подчёркнуто равнодушно произнёс он. - Но сэр Рензам ещё не прибыл. Если вернуться к уже прибывшим членам Королевского Круга, то их буйный нрав распаляют новости о беспорядках, которые устроили обычные бароны в некоторых частях королевства. Смерть вашего славного отца развязала руки некоторым правителям. Опасная иллюзия хаоса, но на неё готовы клюнуть даже почтенные лорды-Преломляющие. В мою задачу входит успокоить их и внушить им, что эти беспорядки носят временный характер и не представят серьёзную опасность для их владений.
- То есть, дядя не хочет, чтобы в заварушку ввязывались крупные игроки.
- Вы очень хорошо соображаете, Ваше Высочество. Я даже не понимаю, чем могу вам помочь...
- Сейчас поймёте, - опять перебила его принцесса и помахала книгой. - Читаю "Гибель раздробленности" Кастиллы Крокла. Весьма интересная вещь.
Хрестофер кивнул, показывая, что понимает, о чём и о ком она говорит.
- Только я надеялась, что здесь будет хоть что-то упоминаться о Королевском Круге. Расскажите о нём подробнее. После смерти короля мне впервые придётся присутствовать на его собрании.
- Хотите, чтобы я прочёл лекцию?
- Давайте. Только не нудите.
- А что бы вы конкретно хотели узнать? Структуру? Цели и функции? Историю?
Герасельда поморщилась от сухого тона, с которым говорил молодой человек.
- Вы куда-то спешите?
- Ну, по правде говоря, после обеда мне опять нужно помогать вашему дяде.
- Кархарий вроде бы не отличается старческой немощью. С чем таким он не справится без вас?
- Со своей причёской, - криво улыбнулся Хрестофер. - Ладно, вернёмся к Королевскому Кругу.
Читать дальше