Скарлетт Томас - Молодые, способные

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарлетт Томас - Молодые, способные» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молодые, способные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молодые, способные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик – все они благополучны, но их жизнь – бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно – кто. От них чего-то ждут, но чего – непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности – легче побега. Роман «Молодые, способные» – впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.

Молодые, способные — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молодые, способные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А этот ключ от какой комнаты? – спрашивает Пол. – Хотел бы я знать, где он собирался запереть меня. Почему не в спальне? Он кладет ключ в карман.

– Пойдемте лучше обедать, – говорит Брин.

– Эмили ни слова, – предупреждает Тия.

– Договорились, – отвечает Пол. Остальные кивают.

– Я не смогу проглотить ни крошки, – признается Энн.

– А меня стошнит, – прибавляет Джейми.

– Все равно идем, – зовет Тия.

Эмили сидит одна за столом. Перед ней тарелка со спагетти в томатном соусе. Остальные тарелки нетронуты.

– Извини, – говорит Пол. Все садятся. И молчат.

– Спагетти холодные, – сообщает Эмили. Похоже, она опять плакала.

– Как ты? – спрашивает Энн.

– Я? Лучше всех, глупая, – печально отвечает Эмили. – Жаль только, ваша еда остыла.

К еде никто не прикоснулся. Брин пробует спагетти.

– Блеск, – заявляет он, но, судя по виду, его тошнит.

– М-м-м, – поддерживает Тия. – И совсем не остыли.

– Объеденье, – добавляет Энн, забыв попробовать.

Глава 29

– Итак, побег, – объявляет Эмили, когда все заканчивают давиться едой.

– Сначала надо узнать, где мы, – отрешенно произносит Джейми.

– Где-то на территории Великобритании, – говорит Пол.

Кто их напичкал транквилизаторами? Что стряслось? Все какие-то странные. Эмили не понимает, что происходит.

– Надо узнать поточнее, – устало говорит Тия.

– Пусть Энн разберется, – предлагает Эмили. – Может, по приливам.

– А я прорублю в кустах тропу к воде, – предлагает Тия, уставившись в тарелку.

– Справишься? – сомневается Брин.

– Конечно, – отвечает она. – Сложно разве? Я в пристройке видела косу.

– Которую забыла смерть, – бормочет Энн.

– Пол мог бы придумать, как построить лодку, – продолжает Эмили.

– Пусть этим лучше займется Джейми, – предлагает Пол. – В лодках я профан.

У Джейми покраснели глаза. Наверное, сенная лихорадка.

– Ладно. – Он слабо улыбается. – Попробую.

– А ты что будешь делать? – спрашивает Тия у Пола.

– Мотор собирать, конечно.

– Зачем нам мотор? – удивляется Эмили. – Можно обойтись веслами.

– А ты когда-нибудь веслами гребла? – спрашивает Пол. – Хотел бы я посмотреть.

– Мы не в игрушки играем, – строго осаживает его Эмили.

– Ну и что?

– Ты до сих пор не понял? Это не игра. Несколько секунд все молчат.

– Эмили, мы понимаем, – наконец говорит Тия.

– А я? – поспешно вмешивается Брин. – Мне что делать?

– А твоя задача... – Эмили задумывается.

– Материалы, – подсказывает Джейми.

– И непотопляемость, – добавляет Пол.

– Для лодки? – уточняет Брин.

– Ну конечно, – отзывается Эмили. – Для чего еще?

– А что будешь делать ты, Эмили? – спрашивает Джейми.

– Готовить в дорогу бутерброды, – шутит Брин.

– Помогать Джейми, – поправляет Эмили, игриво шлепая Брина по ноге.

Тия буравит ее злым взглядом. Эмили не понимает, почему. Что она такого сделала?

Эмили чувствует: что-то происходит. Ночью все были друзьями, а теперь снова напряг. Может, она поспешила с дружбой? Как еще недавно говорила Тия, у них нет ничего общего. И правда, ничего, думает Эмили, – не считая очень многого. Больше, чем можно предположить. Они вместе нашли мертвеца, это должно связать их навеки. Наверное, им просто не терпится отсюда сбежать. Еще утром все было прекрасно – значит, дело в побеге. Наверное, остальные сами на себя не похожи из-за вчерашней ночи, думает Эмили. Боятся, что она опять с катушек съедет. Расслабились бы уже.

– Мы зачем сюда пришли? – спрашивает Эмили у Джейми.

Небо по-прежнему затянуто серыми тучами, мелкая изморось падает Эмили на щеки.

– Посмотреть, где на острове есть древесина, – объясняет он. – Для работы пригодится.

– А-а. Я думала, материалы ищет Брин.

– Он осматривает мебель.

– Зачем же тогда мы потащились сюда?

– Мне хотелось проветриться. И тебе не помешает.

– Что?

– Развеяться. Подышать свежим воздухом.

– С какой стати? Со мной все в порядке.

– Точно?

Эмили сегодняшние намеки осточертели.

– А что? – огрызается она. – Господи, стоило мне один раз сорваться, и все решили, что я с приветом или еще похлеще!

– Мы просто заботимся о тебе. Мы же твои друзья...

– Знаю, – перебивает она. – Не держи меня за чокнутую.

– Извини, – говорит Джейми.

– Слушай, – Эмили вдруг оживляется и хихикает, – как думаешь, кто утонет первым?

Джейми не отвечает.

– Джейми! – не дождавшись ответа, окликает Эмили.

– Оставь меня в покое, – говорит он. Эмили детским голоском бормочет:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молодые, способные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молодые, способные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молодые, способные»

Обсуждение, отзывы о книге «Молодые, способные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x