Скарлетт Томас - Молодые, способные

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарлетт Томас - Молодые, способные» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молодые, способные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молодые, способные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик – все они благополучны, но их жизнь – бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно – кто. От них чего-то ждут, но чего – непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности – легче побега. Роман «Молодые, способные» – впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.

Молодые, способные — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молодые, способные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Блин! р– говорит Пол. – Смотрите!

Он сует нос в холодильник. Энн видит молоко, сыр, мясо, несколько бутылок белого вина, минеральную воду, лимонад, оранжад, сливочное масло, яйца и майонез. Все продукты из «Сейнзбери». Значит, остров в Великобритании.

Энн наливает себе стакан «Эвиана».

Пол заглядывает во все шкафы и находит жестянки с фруктовыми консервами, ветчиной, солониной и супами. Один шкаф набит консервированными бобами – банок триста, не меньше. В другом громоздятся пакеты с рисом и фасолью. Кладовая заполнена: вода в бутылках, опять консервы, спички, почти полный ящик красного вина и навалом других припасов. Тому, кто здесь живет, не грозит голодная смерть и незачем экономить спички. Припасов столько, что всего сразу и не увидишь. Черт его знает, что там на верхних и дальних полках. Похоже, кто-то запасался перед концом света.

– Так нас похитили типа? – вдруг спрашивает Брин.

– Угу, – кивает Пол, раскладывая кофе. Он хмурится и больше ничего не говорит.

– И тебе наплевать? – спрашивает Тия.

«Тия, пожалуй, из тех, кто бросится спасать щенят», – думает Энн.

Пол поворачивается к ней:

– Нет, не наплевать. Но мне тут нравится. Классно.

– Классно? – переспрашивает Тия. – Ты шутишь!

– В холодильнике еды больше, чем у меня дома, – объясняет Пол.

– И у меня, – кивает Брин. – Это типа такая дача.

– Да вы что? – вступает в разговор Эмили. – Не въехали? Мы в какой-то гребаной дыре!

– Нас же усыпили\ – напоминает Тия.

– И мы не поймешь где, – прибавляет Эмили.

– Еще в Великобритании, – негромко замечает Энн. – Или неподалеку.

– Что? – удивляется Джейми. – Откуда ты знаешь?

– Все продукты из «Сейнзбери». Вряд ли наши похитители каждую неделю за границу мотаются за едой.

Пол смеется.

– Это абсолютно не смешно, – заявляет Эмили.

– Наоборот, – возражает он. – Посмотрим, что дальше будет.

– А я уж думала, придется вернуться домой и рассориться с матерью, – признается Энн. – По мне лучше здесь умереть. Как оно, видимо, и случится.

Повисает пауза. Всем становится зябко.

– Слушайте, это какая-то ошибка, – говорит Брин.

– Вроде компьютерной? – смеется Пол.

– Или розыгрыш, – неуверенно поддерживает Джейми. – Поживем – увидим.

– Все равно больше ничего не остается, – заключает Тия, встает и подходит к окну.

– Мне надо в Лондон, – вспоминает Эмили. – У меня куча дел.

– Это же черт знает что такое! – вздыхает Тия. – Мы так не договаривались.

– Мы так вообще не договаривались, – подтверждает Эмили.

– Блядь! – вдруг выпаливает Брин и оглядывается. – Вы же были на собеседовании!

– Не прошло и года... – бормочет Энн.

– Так вот где я вас всех видела! – ахает Эмили.

– А ты только сейчас поняла? – удивляется Джейми.

– Меня еще мутит, – поясняет Эмили. – Да, теперь я вспомнила.

– Странный тесный офис, – вспоминает Пол.

– Мерзкий кофе, – добавляет Брин.

– Черт! Нас действительно похитили, – выдвигает официальную версию Тия.

– Быстро же вы догадались, – говорит Энн.

Глава 2

Джейми не верит своим глазам: эта девушка держится как ни в чем не бывало. Он заинтригован.

– Значит, нас всех заинтересовала работа для «молодых и способных», – произносит он.

– Вот хренотень, – говорит Брин.

– И последнее, что всем запомнилось, – тот офис? – уточняет Пол.

Все кивают. Они измучены и слегка растеряны.

– Кофе! – восклицает Тия. – Я отпила кофе и очнулась уже здесь.

– И я только помню, как глотнул кофе, – подтверждает Джейми.

– И я, – кивает Эмили.

Джейми переводит взгляд на свою чашку. Может, глоток этого кофе вернет его обратно?

– Я не пью кофе, – сообщает Энн. – Глотнула из вежливости.

– И никто не спрашивал, хотим ли мы кофе, да? – припоминает Джейми.

– Верно, – говорит Пол. – Обычно предлагают на выбор кофе или чай.

– А тот странный тип просто совал нам кружки в руки, – вспоминает Эмили.

– И секретарши я не заметил, – прибавляет Пол. – Только динамик над дверью.

Джейми помнит, как долго искал нужный дом. Улицу нашел сразу, но в поисках здания несколько раз по ней прошелся. Наконец выяснилось, что на первом этаже того дома находится букмекерская контора. На двери Джейми заметил серый ржавый домофон, на крыльце – пачку конвертов. Обнаружив, что его ждут не в крутом офисе, Джейми расстроился: обшарпанный дом больше подходил для старых и тупых, а не для молодых и способных. Надавив на звонок, он почувствовал ком в горле: вот он, его единственный шанс пережить приключения. Не следовало отвечать на невнятные предложения вакансий, вдруг понял он, и уж конечно не стоило тащиться в Эдинбург на собеседование по поводу работы, о которой не знаешь ровным счетом ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молодые, способные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молодые, способные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молодые, способные»

Обсуждение, отзывы о книге «Молодые, способные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x