• Пожаловаться

Рэй Дуглас Брэдбери: Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Дуглас Брэдбери: Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остин и Джостин – братья-близнецы, неотличимо, словно две капли воды, похожие друг на друга. Но судьбы их должны сложиться по-разному. Остин собирается жить вечно и строит долгосрочные планы. Джостин знает, что неизлечимо болен и скоро умрёт. Заботливые родители уже присмотрели ему место на кладбище и заказали шикарный мраморный склеп… В 2004 году был издан авторский сборник рассказов «The Cat's Pajamas». Год спустя, в 2005 году, состоялось «подарочное» переиздание, в которое были включены 5 дополнительных рассказов, написанных Рэем Брэдбери в период с 2002 по 2004 годы. Эти рассказы не вошли в русское издание сборника «Кошкина пижама», и ранее на русский язык не переводились. Предлагаемый вашему вниманию написанный в 2002 году рассказ «Austen and Jausten: The Twins of Time» – один из этих пяти.  

Рэй Дуглас Брэдбери: другие книги автора


Кто написал Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Давай, - сказал Джостин. – Садись.

- Нет, спасибо, - ответила я.

- Там хорошо и прохладно, особенно в такой летний день, как сегодня.

- Мне не нравится холод. - Я вздрогнула и поёжилась. Джостин сделал вид, что ничего не заметил.

- Там много места, чтобы спрятать людей, – указал он. – Здесь, слева, будет мама, когда ко мне переберётся, в моём доме постоянно будут прибавляться новые жильцы. Папино место будет тут, справа. Бабушка уже внизу, видишь, и место для моей тёти Молли – там, сзади. И ещё много места на полках, так они говорят. Тебе ещё не надоело жариться на солнце?!?

Я посмотрела в темноту.

- И куда они положат тебя?

- Сейчас увидишь. Прыгай! - И Джостин прыгнул в хижину. - Почему ты дрожишь?

- Ничего я не дрожу.

- Тогда почему ты обхватила себя за локти, словно замёрзла?

- Ничего подобного. - Я отпустила локти.

- Просто прыгай сюда, как в бассейн.

Я заколебалась.

- Выглядит слишком глубоко для меня.

- Ты что, трусишка?

- Вовсе нет. Я думаю совсем о другом.

- О чём же?

- Каково оно – быть без солнца.

- Ты говоришь, как мой брат!

- Мне кажется, с ним всё в порядке.

- Ты слышала, как он говорит?

- Я только что с ним разговаривала.

- Он не может остановиться! Начнёт, и говорит, и говорит! Навсегда , говорит он. - Джостин презрительно фыркнул. - Он всегда использует значительные слова, типа предназначение и вечность !

- В этих словах нет ничего плохого, если они сказаны к месту.

- Ну и что! Вечность! Черт возьми, какая скука!

- Я бы дала ему шанс попробовать.

- И это при том, что он спит до самого завтрака?

- Я вообще иногда просыпаюсь к обеду.

- День за днем, год за годом! Что за мучение! Снова и снова!

- Готова поспорить, мне бы это не надоело.

- Не, ты просто не готова расстаться с собственными призраками.

Эта фраза словно спустила курок пистолета.

- Раз уж речь зашла о призраках, - сказала я, - что же такого особенного в... - Я сделала паузу. - В Смерти?

- Ты всё же спросила об этом. - Лицо Джостина приняло жалостливое выражение. - Смерть? Хочешь, чтобы я о ней рассказал?

- Попробуй, - сказала я.

- А что тут пробовать, - сказал он, - Она просто есть . Самое главное, что надо знать о смерти - она всегда рядом. Никому её не избегнуть. Она забирает жизни миллиард миллиардов лет. Это и есть настоящая вечность ! Верно?

- Скучный разговор. Вот и все! - ответила я.

- Всё зависит от того, под каким углом на это смотреть. Ты там на солнце. Я здесь в тени. Тепло сейчас или холодно?

- Не важно. Но почему ты сейчас обхватил себя за локти?

- Кто, я? - Он отпустил локти.

- Ну не я же. - Я отвернулась. - Я должна идти. Было очень познавательно. Хотя немного скучно, пожалуй.

Я оглянулась:

- Ты собираешься остаться здесь?

- Ещё ненадолго, - ответил он из темноты своей мраморной хижины. Я посмотрела на его лицо. В его глазах блестели слёзы.

- Хочешь, я провожу тебя домой? - спросила я.

- Я уже дома, - ответил он.

- Да, конечно,- сказала я, и двинулась прочь.

-Ты не собираешься попрощаться? – окликнул меня Джостин.

- О, да, разумеется, - сказала я. - До свидания.

И побрела прочь в ярком солнечном свете.

Вскоре после этого, мой папа увёз нас всех в Лос-Анджелес, где он должен был работать в течение года, а затем, когда мне было уже тринадцать, мы снова вернулись в Аризону. Я была дома уже около десяти дней, когда увидела, как кто-то пробегает мимо нашего квартала по другой стороне улицы.

- Джостин! - обрадовалась я.

Мальчик застыл на месте.

- Боже мой! – воскликнула я. - Ты всё еще жив!

Мальчик как молния метнулся через улицу. Он резко остановился, тяжело дыша, - щёки раскраснелись, руки сжаты в кулаки.

- Остин! - крикнул он.

- О, да, конечно, - выпалила я. - Вы так похожи!

- Остин! - снова сердито крикнул он.

- Не сердись, - сказала я. - Как он?

- Кто?

- Джостин, конечно!

- Умер!

- О, Боже мой, когда?

- Давно уже!

- Давно?

- Прошлой весной, я думаю. Да, точно, весной прошлого года.- Остин переминался в своих теннисных туфлях. - Что еще ты хочешь знать?

- Как?

- Он умер - как он и говорил, так, как он и хотел.

- Тебе его не хватает?

- Почему? Мы никогда не были с ним близки. - Остин посмотрел в сторону находящегося от нас за версту кладбища Зелёный Луг. - Ты собираешься его навестить? - спросил он.

- Может быть.

Остин разглядывал горизонт.

- Передай ему, что он чёртов дурак.

- Я не смогу этого сделать.

Остин посмотрел на меня своими глазами цвета холодной воды.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Остин и Джостин: близнецы во времени (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.