Robert Coover - John's Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Coover - John's Wife» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

John's Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «John's Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A satirical fable of small-town America centers on a builder's wife and the erotic power she exerts over her neighbors, transforming before their eyes and changing forever their notions of right and wrong.

John's Wife — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «John's Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cornell didn’t think the old fart would help him, and he didn’t. He said to come see him at his office. Sure, man. See you around. Like many in town, Cornell was plagued by an elemental question about life, only his was not so much “Why am I here?” as “How did I get here?” He used to live here, back when his family was still all together, and then, for a time which he thought was going to be forever, he didn’t, and then suddenly he did again. The first part was the best part, being taken around by his big brothers, playing with his sister, being read to by his mom, and his dad still liked him then, even if he was always on his case about hanging around the house too much, playing with games and toys, you’re a big fellow now. Then he went away. It was his dad’s idea. His brother had got killed and now Cornell got sent away with his brother’s girlfriend. Who was nice to him at first and even let him take her clothes off, he could see why his brother liked her, but who then did a terrible thing. And Cornell had to admit that he probably didn’t make the coolest move when he saw what she’d done, he could hear his dad chewing him out for not using his old noodle, why don’t you grow up, Corny, and all that: he ran. Not smart but he was scared. He didn’t know anyone in that faraway place. He didn’t even know how to speak the stupid language they spoke, though he’d had a year of it in high school, it was all slurred when they talked it, like they were trying to hide what they were really saying. They were unpleasant to him and he was afraid they might blame him somehow for what had happened to Marie-Claire. So he ran, and the more he ran, the more scared he got. He’d left all his clothes and things behind, all he had was a little bit of money and the bottle of wine. He pulled his shirt over his head when he passed the wine shop where he’d bought it. There was something about “Love” on the label, he was afraid it might give him away, so he got rid of it in a street bin, or what he hoped was a street bin, it might have been a mailbox. He spied the big church he could see the top of from up in Marie-Claire’s flat, the one on all the posters, and headed for it, but suddenly there were a lot of police everywhere, so, in a panic, he turned and ran the other way. It was late, after nine o’clock, but the streets were lit up like the downtown back home at Christmastime and full of scowling people with cigarettes hanging in their mouths. He tried to stop running, he was just drawing attention to himself, but he couldn’t, he kept breaking into nervous little trots, stopping, running again, everyone was looking at him, and there were police here, too. Then he saw a sign with some steps down into a hole under the street, and though he didn’t know what the sign meant in French, from what he could remember of his high school Latin, he felt he would be safe there, so he ducked down the stairs. There was some kind of underground railroad at the bottom. He bought himself a ticket (should he give a tip? he didn’t know, but just to be safe, he did) and for a while he rode around, trying to think what he should do next. He didn’t know how long this went on but someone in a uniform woke him up when he fell asleep once and he had to get off. He pretended to leave the place where the trains came and went but he didn’t. He snuck down one of the tunnels. It was dark and smelled bad and he was afraid, but he was even more afraid to go back up on the streets again. There were little pockets in the walls he could squeeze into when the trains came by, which they did less and less. He found a tunnel that had no tracks and he went down it, a shortcut to other tracks, he figured, but he never found them. One tunnel led to another and he got completely lost. There were people living down there, he discovered, they were like half-dead and slept in newspapers and plastic bags and they spoke the same language as the people on top but they didn’t seem as bad somehow. None of them at least were police, he was pretty sure. He pretended to be deaf and dumb and they gave him something to eat sort of like tough baby chickens in a soup that smelled like bad breath, but he was hungry and ate it. Time passed like this, he didn’t know how much, seemed like forever, but he couldn’t tell because there weren’t days and nights down there, and his watch was gone, must have lost it, or maybe he gave it to somebody, until eventually he began to forget why he was down there and started looking for a way out. He had always avoided the tunnels that stank the most, but now he thought those must be the sewers and maybe he could get out that way. So he held his nose and plunged in. He was right, but it was pretty sickening. By the time he saw some metal stairs leading up into the roof, he was a soaking mess and feeling dizzy from trying to hold his breath all the time. He thought he’d have to crawl out a hole when he got to the top, but instead he found a door up there. He opened it, and stepped out, the light blinding him at first; he held his hands over his eyes and peeped out through his fingers: didn’t seem to be anyone around. He glimpsed a shady place and crept over to it, huddling there behind a trashcan until he could get used to the daylight and figure out where he was and what to do next. And that was when he noticed that the sign on the trashcan read KEEP OUR TOWN BEAUTIFUL. He could read it, this was not French. He peeked around the side of the can. Some things seemed different, but he recognized where he was. He was in the alleyway behind his father’s drugstore. He felt like crying, he was so happy. He ran in to say hello to everybody and an ugly old woman with thick glasses and a clubfoot started yelling at him, saying he smelled like rotten fish. She closed the place down, banging about furiously on her clubfoot, dragged him back out into the alley and into the old pharmacy delivery van, and took him home (it was his home, but it was like she owned it and it was full of crying babies) and gave him a bath. There was nothing fun about this bath, she was very rough with him, though the usual happened a couple of times when she touched him there, and she smacked him for it. It turned out he was married to her and all those kids were his. Of course, by now he figured he was only dreaming and went along with everything the way you do in a dream, it was anyway better than a French sewer, which was where he supposed he really was and where he’d be again when he woke up. Only he never did. Or at least he hadn’t so far. Was this normal? That’s what he would have asked old Doc, if he’d got the chance. That bossy crippled lady who said she was his wife wouldn’t listen either. She only boxed his ears when he tried to tell her about it and sent him out to play pinball machines or video games, which were maybe the dream’s most interesting new things. His mom would have listened but she wasn’t in this dream. But what if it wasn’t a dream? He went back out in the alley and looked for the door he’d come through, but he couldn’t find it. If only he’d been paying more attention when he stepped out. He didn’t want to go back down there, he just wanted to know where it was so he could show it to that woman who wouldn’t let go of his ear (her name was Gretchen), and get his mixed-up life sorted out.

That woman whose name was Gretchen lay in Lumby’s bed longer than usual that night, clearly troubled, and not just because they’d broken the plastic penis while trying out some new positions Gretchen had found in a marital manual which were a bit beyond their athletic abilities. They had both pretty much worn themselves out playing with all those things and now they were in a more reflective mood. And what was troubling Gretchen, as she said, was her marriage. Well, it would trouble anyone, that was what Lumby replied, unable to come up with anything more humorous, feeling too contented and exhausted and also a little bit sore here and there, and having heard Gretchen’s complaints about her mentally defective brother Cornell many times before. Tonight, though, Gretchen seemed to have something else on her mind, and Lumby waited, half-dozing, for her to spit it out. They could hear one of the children crying, a nightmare or a wet bed or something, but they could also hear Granddad shuffling down the hall to take care of it. We haven’t had any more babies for over three years now, Gretchen said, not since the second twins, and Columbia, who felt that the eight that came the first five or six years were already eight too many, much as she enjoyed playing Auntie Lum, said she thought that was because of the IUD which she’d helped her put in, but Gretchen said no, she took it out almost the same day, it made her too twitchy, like it was all the time humming or buzzing or something. But what I mean, she went on, is he keeps avoiding me all the time, oh, I know, Cornell’s not exactly what you’d call an attentive husband — but, well, in a way that’s just the point, he used to pay me no mind at all except when I crawled into his bed, and then for only a second or two, which was enough for me, given the mess his pajamas and linens are always in, but now whenever I go over to his bed, he either pulls the sheet over his head, or else he jumps up and runs out, and during the day he won’t even stay in the same room with me or let me give him his baths any more, and you know what kind of baths he gives himself. Lumby still couldn’t see where all this was going, and she was starting to drift off, dreaming awake, sort of, about playing doctor with her little brother (she had to play nurse in just a few hours, she should try to get some sleep), and he asking her what she heard when she put her stethoscope to his weewee, she replying music because she’d once heard it called an organ. But then she woke up again, because what she heard Gretchen say was, I think there’s another woman. Corny? Columbia felt like laughing, but was careful and didn’t. Come on, Gretchen, who’d have the little pest? I don’t know, maybe someone before he met me? Before he met you, the only girls he knew were in comicbooks. Except for Marie-Claire. Who scared the pants off him. Do you think she did? Gretchen asked. You know, get the pants off him? Are you kidding? Lumby said. She was Yale’s girlfriend. Do you think she’d go for a basket case like Corny? I did, said Gretchen simply, and Lumby, sorry now she’d put it that way, realized that there was a real problem here. Her sister-in-law was truly and helplessly in the grip of the green-eyed monster, and if she was jealous even of a dead girl, making jokes would not release her. So instead she said: I’ll keep an eye on the little dimwit for a few days and let you know what I think. That seemed to make things better for Gretchen somehow and she snuggled up against Lumby as though in loving gratitude and when, in anticipation of her father’s wake-up knock, dawn cast its dim glow through the curtains like a movie on a screen, Gretchen, smiling in her sleep, was still there beside her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «John's Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «John's Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «John's Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «John's Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x