Вик рассказывал все это по дороге обратно в ресторан.
— Подождите меня, — попросила Робин. — Я ничего не хочу упустить, но мне нужно в туалет.
Когда они вернулись в ресторан, Робин боялась, что их долгое отсутствие вызовет у Винклера и Патча подозрения. Но у Вика уже была готова очередная легенда: он якобы звонил в Англию своему начальству.
— Увы, ответ отрицательный. Наш потолок по-прежнему сто пятьдесят тысяч.
— А мы тут посовещались, — широко улыбнулся Винклер, — и решили принять ваши условия.
— Тогда по рукам, — сказал Вик.
— Отлично! — просиял Винклер. — Давайте еще по коньячку, — предложил он и подозвал официанта.
— Я вышлю вам документы, как только вернусь в Англию, — пообещал Вик. — А сейчас давайте обговорим детали. — Он достал блокнот из внутреннего кармана пиджака и, послюнявив палец, пролистал до нужной страницы. — Итак, это модель «22ЕХ»?
— Совершенно верно.
— С системой контроля «Сименс».
Улыбка Винклера поблекла.
— Мне казалось, что в спецификации ее не было.
— Но на выставочном образце стоит именно она.
— Вполне возможно, — пожал плечами Винклер. — Наши станки комплектуются самыми разными контрольными системами.
— Наш «22ЕХ» снабжен электромеханической системой Клюгерманна, — объяснил доктор Патч. — Исходя из этого мы и определяли цену.
— Тогда говорить не о чем, — сказал Вик, закрыл блокнот и убрал его в карман. — Я заинтересован только в «Сименс».
К их столику подошел официант, но Винклер отослал его. Вик встал и положил руку на спинку стула Робин.
— Пожалуй, мы не будем терять время, мистер Винклер.
— Спасибо за прекрасный ленч, — поблагодарила Робин, вставая и одаривая немцев беззаботной улыбкой, которой очень гордилась.
— Одну минутку, мистер Уилкокс. Присядьте, пожалуйста, — попросил Винклер. — Если вы позволите, я бы хотел еще раз посовещаться со своим коллегой.
Винклер и Патч отправились в сторону гардероба, увлеченные беседой. Причем первый явно утерял львиную долю своей самоуверенности и даже, пробираясь между столиками, врезался в одного из официантов.
— Ну? — спросила Робин.
— Думаю, им придется это проглотить, — сказал Вик. — Винклер уже вцепился в наживку. Он не допустит, чтобы в последний момент сделка сорвалась.
Минут через пять немцы вернулись. Патч был угрюм, а Винклер снова игриво улыбался.
— Сто пятьдесят пять тысяч, — объявил он, — с системой «Сименс». Но это наше последнее слово.
Вик опять достал блокнот.
— Повторяем, чтобы больше не допустить ошибок, — сказал он. — Это модель «22ЕХ» с контрольной системой «Сименс», стоимостью сто пятьдесят пять тысяч, оплата в фунтах стерлингов по частям: двадцать пять процентов при оформлении заказа, пятьдесят в момент доставки, пятнадцать после тестирования нашими инженерами и десять процентов — после двух месяцев бесперебойной работы. Все верно?
— Верно.
— Не могли бы вы документально оформить условия, чтобы я смог сегодня же их проверить?
— Вам привезут документы в отель во второй половине дня.
— Что ж, договорились, мистер Винклер, — кивнул Вик. — А эти лишние пять тысяч я где-нибудь раздобуду.
Они пожали друг другу руки.
— Мои агенты правильно информировали меня о вас, мистер Уилкокс, — сказал Винклер и устало улыбнулся.
Они снова обменялись рукопожатиями, когда прощались в холле ресторана.
— До свидания, мисс Пенроуз, — сказал Винклер. — Желаю хорошо провести время во Франкфурте.
— Auf Wiedersehen, Herr Winkler, — ответила Робин. — Ich wurde mich freuen wenn der Rest meines Besuches so erfreulich wird wie dieses koötliche Mittagessen.
Винклер ошалело уставился на нее.
— Вы не сказали, что говорите по-немецки.
— А вы меня об этом не спрашивали, — мило улыбаясь, ответила Робин.
— Ну что ж, до свидания, — сказал Вик, беря Робин под руку. — На следующей неделе вы получите письмо. Потом с вами свяжутся мои инженеры. — И он потянул Робин к двери, а по дороге спросил ее шепотом: — Что вы ему сказали?
— Я сказала, что буду счастлива, если все мое пребывание здесь окажется таким же приятным, как этот ленч.
— Это дерзко, — упрекнул Вик, отворачивая от немцев расплывшееся в улыбке лицо. Когда за ними захлопнулась дверь, он победно поднял руки, как футболист, который только что забил гол. — Вот так вот им! — выкрикнул он. — Сто пятьдесят пять тысяч — это покупка века!
— Тсс! Они вас услышат.
— Назад пути нет. Что вы собираетесь делать теперь?
— Разве у вас не назначена еще одна встреча?
Читать дальше