— У меня нет выбора, — сказала Робин. — В этой стране у меня нет будущего.
— Пожалуй, сейчас нет, — вздохнул Лоу. — Но ужас в том, что однажды уехав, вы уже не вернетесь.
— Откуда вы знаете?
— Никто не возвращается. Даже если кто-то и захочет вернуться, мы не в состоянии оплатить дорогу, чтобы он прилетел на интервью. Но винить вас в том, что вы воспользуетесь этим шансом, я не буду.
— Значит, вы напишете мне рекомендацию?
— Я напишу блестящую рекомендацию, — заверил Филипп Лоу. — И все в ней будет правдой, от первого до последнего слова.
Робин вернулась в свой кабинет легкой поступью. Мысли ее путались. После разговора с Филиппом Лоу блеск предложения Морриса Цаппа несколько поугас, но все равно было приятно, что появился человек, который хочет взять ее на работу. Робин напрочь забыла о Вике и даже удивилась, когда увидела его сидящим на стуле у окна и читающим «Культуру и анархию» при тусклом свете дождливого дня. Когда она поделилась с ним новостью, он совсем не обрадовался.
— Когда, ты сказала, нужно приступать? — переспросил он.
— Осенью. Я так понимаю, в сентябре.
— Значит, у меня совсем мало времени.
— Времени на что?
— На то, чтобы заставить тебя передумать…
— Ох, Вик, — сказала она, — мне-то казалось, что ты выбросил из головы эти глупости.
— Я не могу тебя разлюбить.
— Не порти мне настроение, — попросила Робин. — У меня удачный день. Не омрачай его.
— Извини, — сказал он, глядя в пол.
— Вик, — покачала головой Робин, — сколько раз я тебе говорила: я не верю в эту индивидуалистическую любовь.
— Да, ты так говорила, — подтвердил он.
— Ты хочешь сказать, что я не это имела в виду?
— Я думал, что невозможно иметь в виду то, что говоришь, или говорить то, что имеешь в виду, — сказал Вик. — Я думал, что есть разница между «я», которое говорит, и «я», о котором говорят.
— Ах, ах, ах! — передразнила Робин, уперев руки в боки. — Как мы быстро обучаемся!
— Суть в том, — продолжал Вик, — что если ты не веришь в любовь, зачем же ты тогда так заботишься о своих студентах? Почему тебе жалко Денни Рэма?
Робин вспыхнула.
— Это совсем другое дело.
— Нет, не другое. Ты заботишься о них, потому что они — индивидуальности.
— Я забочусь о них, потому что беспокоюсь о занятиях и о свободе.
— Пустые слова. «Занятия» и «свобода» — просто слова.
— Любое слово — это только слово. Il п’у a pas de hors-texte.
— Что?
— «Вне текста нет ничего».
— Я не согласен, — заявил Вик, глядя ей прямо в глаза. — Ведь это означает, что у нас нет свободы воли.
— Не обязательно, — возразила Робин. — Осознав, что вне текста нет ничего, можно начинать писать самому.
Снова раздался стук в дверь, и снова возникла Памела.
— Моя мама? — спросила Робин.
— Нет, это звонят мистеру Уилкоксу.
— Присаживайся, Вик. Спасибо, что так быстро приехал, — сказал Стюарт Бакстер, сидя за огромным и почти пустым письменным столом, изящно отделанным черным деревом, как и панели на стене. Последний писк моды. Вик давно заметил, что чем выше по служебной лестнице конгломерата поднимается человек, тем больше становится его письменный стол и тем меньше бумаг и прочих предметов на нем лежит. Безразмерный стол из розового дерева, принадлежащий председателю Совета директоров сэру Ричарду Литлгоу, в пентхаусе которого Вик однажды побывал, был вообще девственно пуст, если не считать кожаного пресс-папье и серебряной перьевой ручки. Стюарт Бакстер еще не достиг блистательной простоты, но поднос для входящих документов уже был пуст, а на подносе для исходящих лежал только один листок бумаги. Кабинет Бакстера находился на восемнадцатом этаже двадцатиэтажной башни «Мидланд Амальгамейтедс» в самом центре Раммиджа. Огромное окно за его спиной выходило на юго-восток и открывало вид на скучный, лишенный зелени район города. Серые, мокрые от дождя крыши заводов и складов тянулись до самого горизонта как волны угрюмого маслянистого моря.
— Тут не далеко, — сказал Вик. Он сел на удобный стул, в действительности оказавшийся неудобным, потому что был низким и заставлял посетителя смотреть на Стюарта Бакстера снизу вверх. Впрочем, Вик не любил смотреть на Бакстера ни под каким углом. Это был симпатичный мужчина, всегда уверенный в себе. Идеально выбритый, безукоризненно подстриженный, с ровными белыми зубами. Он носил однотонные рубашки с белоснежными воротничками, на фоне которых его гладкое круглое лицо сияло здоровым румянцем.
Читать дальше