Mario Llosa - The Real Life of Alejandro Mayta
Здесь есть возможность читать онлайн «Mario Llosa - The Real Life of Alejandro Mayta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Real Life of Alejandro Mayta
- Автор:
- Издательство:Farrar, Straus and Giroux
- Жанр:
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Real Life of Alejandro Mayta: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Real Life of Alejandro Mayta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Real Life of Alejandro Mayta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Real Life of Alejandro Mayta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It was on one of those insomniac, heart-pounding nights in the boardinghouse on Tarapacá Street, as he listened to his friend’s tranquil breathing and his own roaring pulse. Wasn’t what was at risk too important for just the tiny RWP(T) to take charge of the uprising? It was cold, and he curled up under the blanket. With his hand on his chest, he felt his heart beat. The logic was crystal-clear. The divisions on the left derived to a large extent from the absence of real action, from their sterile gesturing: that’s what made them splinter and eat each other alive — that, even more than ideological controversies. Guerrilla fighting could change the situation and bring together the genuine revolutionaries by showing them just how byzantine their differences were. Yes, action would be the remedy for the party politics that resulted from political impotence. Action would break the vicious circle, would open the eyes of the opposing comrades. Someone would have to be daring and rise to the occasion. “What do Pabloism and Anti-Pabloism matter, when the revolution is at stake, comrades?” He imagined in the cold of the Jauja night the sky spattered with stars, and he thought: This clear air is inspiring you, Mayta. He dropped his hand from his chest to his penis and, thinking about Anatolio, began to rub it.
“He didn’t tell you that the plan was too important for it to be the exclusive monopoly of a Trotskyist splinter group?” I insist. “Why would he have bothered trying to get help from the other RWP, and even from the Communist Party?”
“He never said a word,” Professor Ubilluz answers quickly. “He told us nothing about it and tried to conceal from us the fact that the left was divided and that the RWP(T) was insignificant. He deceived us, deliberately and treacherously. He talked about the party. The party this and the party that. I thought he was talking about the Communist Party, which would have meant thousands of workers and students.”
In the distance, we hear a flurry of rifle shots. Or is it a clap of thunder? We hear it again in a few seconds, and remain silent, listening. We hear another salvo, even farther off, and the professor says softly, “It’s dynamite caps the guerrilla fighters set off out in the hills. To break the nerve of the garrison soldiers. Psychological warfare.” No: it was ducks. A flock flew over the reed patches, quacking. They had gone out for a walk, and Mayta had his bag in his hand. Within a short hour, he would be on the return train to Lima.
“There’s room for everyone, of course,” Vallejos said. “The more, the merrier. Of course. There will be enough weapons for all who want to fight. All I ask is that you carry out your negotiations fast.”
They were walking on the outskirts of the city, and in the distance some roofs with red tiles glowed. The wind sang through the eucalyptus trees and the willows.
“We have all the time we need,” said Mayta. “No need to rush things.”
“Yes, there is,” said Vallejos dryly. He turned to look at him, and there was a blind resolve in his eyes. Mayta thought: There’s something else, I’m going to find out something else. “The two leaders of the Uchubamba land seizure, the ones who led the takeover of the Aína hacienda, are here.”
“In Jauja?” asked Mayta. “Why haven’t you introduced them to me? I would have wanted to meet them.”
“They’re in jail and are not receiving guests.” Vallejos smiled. “That’s right — prisoners.”
They had been brought in by the Civil Guard patrol that had gone out to undo the land takeover. But it wasn’t certain the two would remain in Jauja for long. At any moment, an order could come, transferring them to Huancayo or Lima. And the whole plan depended to a great extent on them. They would lead them from Jauja to Uchubamba quickly and surely, and they would guarantee the collaboration of the communities. Did he see why there was so little time?
“Alejandro Condori and Zenón Gonzales,” I tell him, naming names before he has a chance to do it. Ubilluz gapes. The light from the bulb has faded and we are almost in darkness.
“Right, those are their names. You are very well informed.”
Am I? I think I’ve read everything that came out in newspapers and magazines about this story, and I’ve talked with an infinite number of participants and witnesses. But the more I investigate, the less I feel I know what really happened. Because, with each new fact, more contradictions, conjectures, mysteries, and incongruities crop up. How did it happen that those two peasant leaders, from a remote community in the jungle region of Junín, ended up in the Jauja jail?
“A fantastic accident,” Vallejos explained. “I had nothing to do with it. This was the jail they were sent to because this is where they would come before the prosecution. My sister would say that God is helping us, see?”
“Were they in with you before they were captured?”
“In a general way,” says Ubilluz. “We spoke with them during the trip we made to Uchubamba, and they helped us hide the weapons. But they only came in with us all the way in the month they were imprisoned. They really got close to their jailer. That is, the lieutenant. I think he didn’t tell them the whole plan until the thing blew open.”
That part of the story, the end, makes Professor Ubilluz uncomfortable, even though so much time has passed. About that part he knows only what he’s heard, and his role is both disputed and doubtful. We hear another volley, far off. “They may be shooting the accomplices of the terrorists,” he says, grunting. This is the time they usually choose to take them from their homes, in a jeep or an armored car, and bring them to the outskirts. The corpses turn up the next day on the roads. And suddenly, with no transition, he asks me, “Does it make any sense to be writing a novel with Peru in this condition and Peruvians all living on borrowed time?” Does it make any sense? I tell him it certainly does, since I’m doing it.
There’s something depressing about Professor Ubilluz. Everything he says has a sad cast to it. Maybe I’m prejudiced, but I can’t get rid of the notion that he’s always on the defensive and that everything he tells me is aimed at some kind of self-justification. But doesn’t everyone do the same thing? Why is it I have no confidence in him? The fact that he’s still alive? That I’ve heard so much gossip and so many rumors about him? But am I not also aware of the fact that in political controversies this country was always a garbage heap, until it became the cemetery it is today? Don’t I know the infinite horrors which have no basis in fact that enemies ascribe to each other? No, that isn’t what seems so pitiful to me in him, but, simply, his decadence, his bitterness, the quarantine in which he lives.
“So then, in short, Mayta’s part in the plan of action was nil,” I say.
“To be fair, let’s say minimal,” he corrects me, shrugging his shoulders. He yawns, and his face fills with wrinkles. “With him or without him, it would have turned out the same. We let him in because we thought he was a political and union leader of some importance. We needed the support of workers and revolutionaries in the rest of the country. That was to be Mayta’s function. But it turned out he didn’t even represent his own group, the RWP(T). Politically speaking, he was a total orphan.”
“A total orphan.” The expression rings in my ear as I bid Professor Ubilluz goodbye and go out onto the deserted streets of Jauja, heading toward the Paca Inn, under a sky glistening with stars. The professor tells me that, if I’m afraid of such a long walk, I can sleep in his tiny living room. But I prefer to leave: I need air and solitude. I have to quell the static inside my head and put some distance between me and a person whose mere presence depresses my work. The volleys have ceased, and it’s as if there were a curfew, because there’s not a soul around. I walk down the middle of the street, banging my heels, making every effort to be noticed, so that if a patrol comes along, they won’t think I’m trying to sneak by. The sky glows — an unusual sight for someone from Lima, where you almost never see the stars through the mist. The cold chaps my lips. I don’t feel as hungry as I did in the afternoon.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Real Life of Alejandro Mayta»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Real Life of Alejandro Mayta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Real Life of Alejandro Mayta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.