Mario Llosa - The Real Life of Alejandro Mayta
Здесь есть возможность читать онлайн «Mario Llosa - The Real Life of Alejandro Mayta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Real Life of Alejandro Mayta
- Автор:
- Издательство:Farrar, Straus and Giroux
- Жанр:
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Real Life of Alejandro Mayta: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Real Life of Alejandro Mayta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Real Life of Alejandro Mayta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Real Life of Alejandro Mayta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He started out smiling, but now his expression is sour. He puts the fork he was just raising to his mouth back down on his plate. Just a second ago, he was eating heartily, praising the Costa Verde’s cook: “How much longer do you think we’ll be able to eat like this with what’s going on?” Suddenly he’s lost his appetite. Have the memories he’s dredged up as a favor to me depressed him?
“Mayta and Vallejos did me a huge favor,” he murmurs, for the third time that morning. “If it hadn’t been for them, I would still be in some dinky group trying to sell fifty copies of a biweekly newsletter, knowing all the time the workers would never read it, or that, if they did read it, they would never understand it.” He wipes his mouth and gestures to the waiter to remove his plate.
“When the Vallejos business began, I no longer believed in what we were doing,” he adds, with a funerary air. “I realized full well that it wouldn’t lead anywhere, except back to jail once in a while, into exile once in a while, and to political and personal frustration. Nevertheless… Inertia, something like that, or something I can’t define. A panic about feeling disloyal, a traitor. To the comrades, to the party, to your own self. A terror about wiping out in one shot something that, for better or for worse, represented years of struggle and sacrifice. Priests who leave the Church must feel the same thing.” He looks at me at that moment as if he had just noticed I was still there.
“Did Mayta ever feel discouraged?”
“I don’t know, maybe not, he was like granite.” He is thoughtful for a moment and then shrugs. “Maybe he did, but secretly. I suppose we all have those flashes of lucidity in which we see we are at the bottom of a well, without a ladder. But we would never admit it, not for a second. Yes, Mayta and Vallejos did me a big favor.”
“You repeat it so often it seems as though you don’t believe it. Or that the favor hasn’t really been of any use to you.”
“It really hasn’t been much use to me,” he affirms with a sad gesture.
And when I laugh and make fun of him, telling him that he’s one of the few Peruvian intellectuals who have achieved independence, and that, in addition, he is one of the few about whom one can say that he does things and helps to do things for his colleagues, he disarms me with an ironic look. Am I talking about Action for Development? Yes, I am: it’s helped Peru and certainly contributed more to the nation than twenty years of party militancy. Yes, it also helped the people whose books it published; it got them grants and liberated them from that whorehouse of a university. But it had frustrated Moisés. Not in the same way the RWP(T) had, of course. He had always wanted — he looks at me as if wondering whether I’m worth the revelation — to be one of them. To do research, to publish. An old, very ambitious project that he knew full well he would never carry out: an economic history of Peru. General and detailed, from the pre-Inca cultures to our own times. Forgotten, like all his other academic projects! To keep the center alive meant being an administrator, a diplomat, a publicity agent, and, most of all, a bureaucrat twenty-four hours a day. No — twenty-eight, thirty. For him, the day was thirty hours long.
“Don’t you think it’s wonderful that an ex-Trotskyist who spent his youth fulminating against the bureaucracy should end up a bureaucrat?” he asks, trying to recover his good humor.
“There’s nothing more to be said,” protested Comrade Joaquín. “There’s nothing more to be said about the subject and that’s it.”
How right you are, thought Mayta, nothing more to be said, and besides, what was it they were discussing? A while ago — it was Comrade Medardo’s fault, because he had brought up the question of the participation of soldiers’ soviets in the Russian Revolution — they were arguing about the sailors’ rebellion in Kronstadt and how it was crushed. According to Medardo, that anti-socialist rebellion, in March of 1921, was solid evidence of the doubtful class consciousness of the troops and of the risks of relying on the revolutionary potential of soldiers. On a talking spree, Comrade Jacinto explained that, instead of speaking about their behavior in 1921, Medardo should remember what the Kronstadt sailors had done in 1905. Weren’t they the first to rise up against the tsar? And in 1917, weren’t they ahead of the majority of factories in forming a soviet? The discussion then drifted to Trotsky’s attitude toward Kronstadt. Medardo and Anatolio remembered that in his History of the Revolution he had approved, as a lesser evil, the repression of the uprising because it was objectively counterrevolutionary and aided both the White Russians and the imperialist powers. But Mayta was sure that Trotsky had rectified that thesis later and clarified it: he didn’t participate in the repression of the sailors, which had been, exclusively, the work of the Petrograd committee, headed by Zinoviev. He even went so far as to write that it was at the time of the liquidation of the rebel sailors during the Lenin government that the first manifestations of the anti-proletarian crimes of Stalinist bureaucratization had emerged. Finally, because of an unforeseen twist, the discussion ground to a halt on the question of whether the translations of Trotsky into Spanish were any good. “There’s no way we can vote on this,” Mayta stated. “Let’s see if there’s a consensus. Even though it hardly seems probable to me, I recognize that Vallejos may be under orders to infiltrate us or provoke us in some way. On the other hand, as Comrade Jacinto has said, we should not pass up the opportunity to win over a young officer. Here’s my proposal. I’ll make contact with him, I’ll sound him out, I’ll see if there is any way to attract him. Without, of course, giving him any information about the party. If I smell something suspicious, that’s it. If I don’t, well, we’ll cross that bridge when we come to it.”
Either because they were tired or because he was persuasive, they accepted. When he saw those four heads nod in agreement, he was overjoyed: now he could go out and buy cigarettes, have a smoke.
“In any case, if he had any crises, he certainly concealed them,” Moisés says. “That’s one thing I always envied him: how sure he was about what he was doing. Not only in the RWP(T), but before, too, when he was a Moscow man and in APRA.”
“How do you explain all those changes? Did he just change ideologies, or were there psychological reasons?”
“I’d say moral reasons,” Moisés corrects me. “Although to talk about morality in Mayta’s case may seem incongruous to you.”
In his eyes, there burns a malicious light. Is he expecting a little insinuation from me so he can start gossiping?
“It doesn’t seem incongruous to me at all,” I assure him. “I always suspected that Mayta’s political shifts were more emotional and ethical than ideological.”
“The search for perfection, for the pure.” Moisés smiles. “He was a very good Catholic when he was a boy. He even went on a hunger strike so he could know how the poor lived. Did you know that? That’s maybe why he was that way. When you start looking for purity in politics, you eventually get to unreality.”
He observes me for a moment in silence while the waiter pours our coffee. Many of the Costa Verde’s customers have left, including the important man and his bodyguards with their automatic rifles. In addition to being able to hear the sound of the sea again, we can just make out, over on the left, among the Barranquito jetties, a few surfers waiting for their wave, sitting astride their boards like horsemen. “An attack from the sea would be really easy,” someone says. “There’s no beach patrol. We’ve got to tell the boss.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Real Life of Alejandro Mayta»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Real Life of Alejandro Mayta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Real Life of Alejandro Mayta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.