John Passos - The 42nd Parallel

Здесь есть возможность читать онлайн «John Passos - The 42nd Parallel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The 42nd Parallel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The 42nd Parallel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With his U.S.A. trilogy, comprising THE 42nd PARALLEL, 1919, and THE BIG MONEY, John Dos Passos is said by many to have written the great American novel. While Fitzgerald and Hemingway were cultivating what Edmund Wilson once called their “own little corners”, John Dos Passos was taking on the world. Counted as one of the best novels of the twentieth century by the Modern Library and by some of the finest writers working today, U.S.A. is a grand, kaleidoscopic portrait of a nation, buzzing with history and life on every page.
The trilogy opens with THE 42nd PARALLEL, where we find a young country at the dawn of the twentieth century. Slowly, in stories artfully spliced together, the lives and fortunes of five characters unfold. Mac, Janey, Eleanor, Ward, and Charley are caught on the storm track of this parallel and blown New Yorkward. As their lives cross and double back again, the likes of Eugene Debs, Thomas Edison, and Andrew Carnegie make cameo appearances.
“David Drummond is fully invested in the project…. His interpretation fits Dos Passos’s unique style…Drummond’s approach brings listeners into this distinctive fictional world with fervor and energy.” — AudioFile
“The single greatest novel any of us have written, yes, in this country in the last one hundred years.” — Norman Mailer

The 42nd Parallel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The 42nd Parallel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was late the next day when they got into Vera Cruz. The town was full of flags and big red banners stretched from wall to wall of the orange and lemon and bananacolored streets with their green shutters and the palms waving in the seawind. The banners read: “Viva Obregon,” “Viva La Revolucion Revindicadora,” “Viva El Partido Laborista.”

In the main square a band was playing and people were dancing. Scared daws flew cawing among the dark umbrella-shaped trees.

Mac left Concha and her bundles and the old woman and Antonio on a bench and went to the Ward Line office to see about passage to the States. There everybody was talking about submarine warfare and America entering the Great War and German atrocities and Mac found that there was no boat for a week and that he didn’t have enough cash even for two steerage passages. He bought himself a single steerage passage. He’d begun to suspect that he was making a damn fool of himself and decided to go without Concha.

When he got back to where she was sitting she’d bought custard-apples and mangos. The old woman and Antonio had gone off with the bundles to find her sister’s house. The white cats were out of their basket and were curled up on the bench beside her. She looked up at Mac with a quick confident blackeyed smile and said that Porfirio and Venustiano were happy because they smelt fish. He gave her both hands to help her to her feet. At that moment he couldn’t tell her he’d decided to go back to the States without her. Antonio came running up and said that they’d found his aunt and that she’d put them up and that everybody in Vera Cruz was for the revolution.

Going through the main square again Concha said she was thirsty and wanted a drink. They were looking around for an empty table outside of one of the cafés when they caught sight of Salvador. He jumped to his feet and embraced Mac and cried, “Viva Obregon,” and they had a mint julep American style. Salvador said that Carranza had been murdered in the mountains by his own staffofficers and that onearmed Obregon had ridden into Mexico City dressed in white cotton like a peon wearing a big peon hat at the head of his Yaqui Indians and that there’d been no disorder and that the principles of Madero and Juarez were to be reëstablished and that a new era was to dawn.

They drank several mint juleps and Mac didn’t say anything about going back to America.

He asked Salvador where his friend, the chief of police, was but Salvador didn’t hear him. Then Mac said to Concha suppose he went back to America without her, but she said he was only joking. She said she liked Vera Cruz and would like to live there. Salvador said that great days for Mexico were coming, that he was going back up the next day. That night they all ate supper at Concha’s sister’s house. Mac furnished the cognac. They all drank to the workers, to the trade-unions, to the partido laborista, to the social revolution and the agraristas.

Next morning Mac woke up early with a slight headache. He slipped out of the house alone and walked out along the breakwater. He was beginning to think it was silly to give up his bookstore like that. He went to the Ward Line office and took his ticket back. The clerk refunded him the money and he got back to Concha’s sister’s house in time to have chocolate and pastry with them for breakfast.

Proteus

Steinmetz was a hunchback,

son of a hunchback lithographer.

He was born in Breslau in eighteen sixtyfive, graduated with highest honors at seventeen from the Breslau Gymnasium, went to the University of Breslau to study mathematics;

mathematics to Steinmetz was muscular strength and long walks over the hills and the kiss of a girl in love and big evenings spent swilling beer with your friends;

on his broken back he felt the topheavy weight of society the way workingmen felt it on their straight backs, the way poor students felt it, was a member of a socialist club, editor of a paper called The People’s Voice.

Bismarck was sitting in Berlin like a big paperweight to keep the new Germany feudal, to hold down the empire for his bosses the Hohenzollerns.

Steinmetz had to run off to Zurich for fear of going to jail; at Zurich his mathematics woke up all the professors at the Polytechnic;

but Europe in the eighties was no place for a penniless German student with a broken back and a big head filled with symbolic calculus and wonder about electricity that is mathematics made power

and a socialist at that.

With a Danish friend he sailed for America steerage on an old French line boat La Champagne ,

lived in Brooklyn at first and commuted to Yonkers where he had a twelvedollar a week job with Rudolph Eichemeyer who was a German exile from fortyeight an inventor and electrician and owner of a factory where he made hatmaking machinery and electrical generators.

In Yonkers he worked out the theory of the Third Harmonics

and the law of hysteresis which states in a formula the hundredfold relations between the metallic heat, density, frequency when the poles change places in the core of a magnet under an alternating current.

It is Steinmetz’s law of hysteresis that makes possible all the transformers that crouch in little boxes and gableroofed houses in all the hightension lines all over everywhere. The mathematical symbols of Steinmetz’s law are the patterns of all transformers everywhere.

In eighteen ninetytwo when Eichemeyer sold out to the corporation that was to form General Electric, Steinmetz was entered in the contract along with other valuable apparatus. All his life Steinmetz was a piece of apparatus belonging to General Electric.

First his laboratory was at Lynn, then it was moved and the little hunchback with it to Schenectady, the electric city.

General Electric humored him, let him be a socialist, let him keep a greenhouseful of cactuses lit up by mercury lights, let him have alligators, talking crows and a gila monster for pets and the publicity department talked up the wizard, the medicine man who knew the symbols that opened up the doors of Ali Baba’s cave.

Steinmetz jotted a formula on his cuff and next morning a thousand new powerplants had sprung up and the dynamos sang dollars and the silence of the transformers was all dollars,

and the publicity department poured oily stories into the ears of the American public every Sunday and Steinmetz became the little parlor magician,

who made a toy thunderstorm in his laboratory and made all the toy trains run on time and the meat stay cold in the icebox and the lamp in the parlor and the great lighthouses and the searchlights and the revolving beams of light that guide airplanes at night towards Chicago, New York, St. Louis, Los Angeles,

and they let him be a socialist and believe that human society could be improved the way you can improve a dynamo and they let him be pro-German and write a letter offering his services to Lenin because mathematicians are so impractical who make up formulas by which you can build powerplants, factories, subway systems, light, heat, air, sunshine but not human relations that affect the stockholders’ money and the directors’ salaries.

Steinmetz was a famous magician and he talked to Edison tapping with the Morse code on Edison’s knee

because Edison was so very deaf

and he went out West

to make speeches that nobody understood

and he talked to Bryan about God on a railroad train

and all the reporters stood round while he and Einstein

met face to face,

but they couldn’t catch what they said

and Steinmetz was the most valuable piece of apparatus General Electric had

until he wore out and died.

Janey

The trip to Mexico and the private car the Mexican government put at the disposal of J. Ward Moorehouse to go back north in was lovely but a little tiresome, and it was so dusty going across the desert. Janey bought some very pretty things so cheap, some turquoise jewelry and pink onyx to take home to Alice and her mother and sisters as presents. Going up in the private car J. Ward kept her busy dictating and there was a big bunch of men always drinking and smoking cigars and laughing at smutty stories in the smokingroom or on the observation platform. One of them was that man Barrow she’d done some work for in Washington. He always stopped to talk to her now and she didn’t like the way his eyes were when he stood over her table talking to her, still he was an interesting man and quite different from what she’d imagined a laborleader would be like, and it amused her to think that she knew about Queenie and how startled he’d be if he knew she knew. She kidded him a good deal and she thought maybe he was getting a crush on her, but he was the sort of man who’d be like that with any woman.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The 42nd Parallel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The 42nd Parallel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The 42nd Parallel»

Обсуждение, отзывы о книге «The 42nd Parallel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x