• Пожаловаться

Peter Stamm: In Strange Gardens and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Stamm: In Strange Gardens and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2006, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Peter Stamm In Strange Gardens and Other Stories

In Strange Gardens and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Strange Gardens and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With the precision of a surgeon, Peter Stamm cuts to the heart of the fragile and revealing moments of everyday life. They are bankers, students, mothers, or retirees. They live in New York City or somewhere in Switzerland, they work in London or Riga, they cross paths in a Fado bar in Lisbon. They breathe the banal routine of daily life. It is to these ordinary people that Peter Stamm grants center stage in his latest collection of short stories. Henry, a cowherd turned stuntman, crisscrosses the country, dreaming of meeting a woman. Inger, the Dane, refuses her skimpy life and takes off for Italy. Regina, so lonely in her big house since her children left and her husband passed away, discovers the world anew thanks to the Australian friend of her granddaughter, who helps Regina envision her next voyage. In these stories, Stamm's clean style expresses despair without flash, through softness and small gestures, with disarming retorts full of derision and infinite tenderness. There, where life hesitates, ready to tip over — with nothing yet played out — is where these people and their stories exist. For us, they all become exceptional. Praise for : "Sensitive and unnerving. . An uncommonly intimate work, one that will remind the reader of his or her own lived experience with a greater intensity than many of the books that are published right here at home."

Peter Stamm: другие книги автора


Кто написал In Strange Gardens and Other Stories? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

In Strange Gardens and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Strange Gardens and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yo,” went a young man at one of the tables, “he misadeh misadeeho …”

The barman set our beers down on the bar in front of us. I was pretty drunk by now. I raised my glass, and said: “To poetry!”

“Well, don’t say I didn’t warn you,” said the old man.

“Now read the poems that men have written for women,” said Dylan, and he recited from memory: “She is as in a field a silken tent, at midday when a sunny summer breeze has dried the dew …”

Overcome, he stopped, looked down at the dirty floor, and sadly shook his head.

“Women call themselves romantics, as if they would call themselves American,” he said. “They love it when you say you’re beautiful, your eyes shine like the sun, your lips are red as coral, your breasts are white as snow. They think they’re romantic because they like to be adored by men.”

I wanted to contradict, but he said: “I just want to open your eyes. Don’t let women make a fool of you. They’ll tempt you with their spare flesh. And once you’ve bitten, they’ll break your head open and eat you up.”

I laughed.

“You remind me of someone,” said Dylan.

“Some friend of yours?” I asked.

“A very good friend. He’s dead now.”

I went to the rest room.

“I’ve got no money left for the bus now,” I said.

“I’ll take you home,” said Dylan.

I thought it must be dark by now, but as we stepped out of the bar, it was a fine afternoon. The rain had stopped.

There were still clouds in the sky. But the low sun shone through underneath them. The houses and trees and cars glistened and projected long shadows. Dylan had his car parked on Queens Boulevard. He turned into a sidestreet.

“That’s not my way home,” I said. “You’re going the wrong way.”

Dylan laughed. “Are you scared of me?” he asked.

I didn’t say anything.

“I’m just turning the car around,” he said. “Are you that scared of women too?”

“I don’t know … I guess not.”

We drove back toward Manhattan in silence. I hadn’t walked nearly as far as I thought.

“Here,” I said, “I’d like to walk the last bit.”

I got out, and walked around the car. Dylan had wound down the window and held out his hand.

“Thanks for the ride,” I said, “and thanks for the beer.”

Dylan wouldn’t let go my hand till I looked into his eyes. Then he said: “Thanks for a pleasant afternoon.”

As I crossed the street, he called after me: “And Merry Christmas.”

EVERYONE’S RIGHT

And we lie here, our orient peace awaking

No echo, and no shadow, and no reflection.

— Henry Reed

I could see Monika’s yellow rain jacket through the trees. I had put on water for coffee when she called me. The forest was dense here, and the ground was covered with boughs and twigs that snapped underfoot. It was hard going, and after just a few steps my pants and my hands were filthy with moss and algae that covered everything with their slime.

“Quiet,” said Monika softly, as I approached. Then I saw that Michael was curled up on the ground in front of her.

“What’s the matter with him?” I asked, once I heard his noisy breathing.

“When he caught sight of me he ran off, and then he fell,” said Monika. She knelt down, and shook Michael gently. “What happened? Where’s Sandra?”

“I lost my shoe,” he said, panting. “I can’t find it anywhere.”

“Where’s Sandra?” asked Monika.

“Gone to get help.”

It was only by chance that I had wound up in Sweden at all. Monika had recently broken up with her boyfriend, and since the canoe tour had already been booked, she asked me whether I’d like to go with her. I’d been in love with Monika back in high school, but there was one terrible night when she told me she wasn’t in love with me. We had stayed friends, and I’d gone on hoping for a while, till one day she told me she had a lover. All that happened years ago.

We had run into Sandra and Michael on the train. They were both wearing purple fleeces and trousers with loads of pockets. Sandra said this was her fifth visit to Sweden, she had worked in the travel business, she loved the north, her car had been broken open and robbed once in Goteborg. She spoke Swedish place names as if she had mastered the language. When Monika asked her, she said no, unfortunately not, she just spoke German, French, Italian, and, of course, English. She said her name was Sandra, and her husband’s was Michael.

“My husband’s name is Michael,” she said. “We’re on our honeymoon.”

Michael didn’t say anything. He didn’t even seem to be listening, and just stared out into the forest. Only once, when a heron flew up from close to the tracks, and cleared the treetops with a few lazy wingstrokes, did he say: “Sandra, look.”

“This will be our last vacation for some time,” said Sandra. “We’re having a baby in six months. Isn’t that right, Michael?”

Michael was staring out of the window again, and Sandra repeated: “Isn’t that right, Michael?”

“Yes,” he said eventually.

“You seem to be over the moon about it,” said Monika, with an exaggeratedly warm smile.

“It seems such a miracle to me,” said Sandra, “to feel a new life stirring within me.”

“The real miracle will be when the life starts stirring on its own,” said Monika tartly.

“Don’t you want children?” asked Sandra, turning to me.

“Children aren’t compatible with the interior design of our apartment,” said Monika quickly.

The campsite was on the edge of a small town, between an automobile factory and the big lake. When we went to the store to buy provisions, we ran into Sandra and Michael again. Sandra said we had to buy mosquito repellent, and only Swedish mosquito repellent worked on Swedish mosquitoes.

“Have you vino?” an Austrian woman was asking at the checkout ahead of us. The checkout clerk shook her head, and Sandra told the woman about the Swedish laws governing the sale of alcohol.

“I can’t stand that woman,” Monika whispered in my ear. In the evening, as we were heading for the pizza joint next to the campsite, we saw Sandra and Michael crouching in front of their tent, cooking.

“We’re having a proper adventure vacation,” Sandra called out. “The pizza place is no good, and it’s expensive.”

Michael didn’t say anything. It was true, the pizzas weren’t very good, and they were really expensive. But Monika did imitations of Sandra all through supper, and we spent a fun evening.

“I can have much more of a laugh with you than I could with Stefan,” she said.

“Is that why you split up?”

“No,” said Monika. “He wanted to have a baby.”

“And you?”

“He just wanted it because he was scared. All his friends were having babies. He was probably afraid everything would carry on in the same way. And that he would get old. All that. That’s what he said.”

“And you?” I asked again.

“Well, in the end, you’re on your own anyway,” said Monika.

“Don’t you want a baby?”

“No. I want to get through life alone. Even if it means growing old on my own.”

Monika said ideally she would have gone on the canoeing tour on her own as well. But then she had read that at some points you had to carry the boat across land for a little ways, and she didn’t think she could do that. And so she’d asked me to come.

“So I’m here as your bearer?”

“No. You know what you mean to me. You’re my oldest friend, and that’s more than the greatest lover.”

When we returned past Sandra and Michael’s tent, we couldn’t see them anymore. But from inside the tent we could hear Sandra moaning: “Oh, yes! Oh, give it to me! Oh, that’s so good!”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Strange Gardens and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Strange Gardens and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Peter Stamm: All Days Are Night
All Days Are Night
Peter Stamm
Peter Stamm: On A Day Like This
On A Day Like This
Peter Stamm
Peter Stamm: Seven Years
Seven Years
Peter Stamm
Peter Stamm: Unformed Landscape
Unformed Landscape
Peter Stamm
Peter Stamm: We're Flying
We're Flying
Peter Stamm
Отзывы о книге «In Strange Gardens and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «In Strange Gardens and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.