• Пожаловаться

Patrick White: The Hanging Garden

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick White: The Hanging Garden» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Patrick White The Hanging Garden

The Hanging Garden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hanging Garden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A previously unpublished novel from the winner of the 1973 Nobel Prize for Literature. Two children are brought to a wild garden on the shores of Sydney Harbour to shelter from the Second World War. The boy's mother has died in the Blitz. The girl is the daughter of a Sydney woman and a Communist executed in a Greek prison. In wartime Australia, these two children form an extraordinary bond as they negotiate the dangers of life as strangers abandoned on the far side of the world. With the tenderness and rigour of an old, wise novelist, Patrick White explores the world of these children, the city of his childhood and the experience of war. The Hanging Garden ends as the news reaches Sydney of victory in Europe, and the children face their inevitable separation. White put the novel aside at this point and how he planned to finish the work remains a mystery. But at his death in 1990 he left behind a masterpiece in the making, which is published here for the first time.

Patrick White: другие книги автора


Кто написал The Hanging Garden? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Hanging Garden — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hanging Garden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Eirene recognised the symptoms from having indulged in hope herself, and for the first time felt sympathetic towards her guardian-to-be; out of sympathy she would have liked to force some of the soft vertebrae in salmon loaf from tinned salmon past the greater predominant lump in her throat.

Mrs Bulpit seated herself and was making passes with her fork above her plate. ‘… husband’s favourite dish,’ she told. ‘Mind you, he liked his steak — a steak dinner — and meat for tea, if you gave it to ’im. Men must have their meat, wouldn’t you say Mrs Sklavos?’

Mamma quilted her mouth, her cheekbones had taken on a pinched look. The light had made them look blue. She was chilly.

Mrs Bulpit did not expect an answer, ‘That’s as it may be,’ she decided staring rather hard at her salmon loaf, as though she had seen something in it, before her fork dived and she was wrapping teeth and lips round a generous mouthful, sauce bubbling in beads at the crimson corners.

‘There’s nothing so nourishing as food,’ she said between swallows. ‘It doesn’t have to be sweet. Food is food. You’ll agree to that, Mrs Sklavos.’ She plucked a hankie from the bracelet of her wristlet watch and mopped at her pronouncement. ‘All those Hindu spices … and some foreigners cook in oil, pooh!.. With us it’s always plain fare. You know where you are with the British.’

Thus encouraged the boy began shovelling in his salmon loaf. Why not? It wasn’t too bad, and he felt empty. He filled his mouth — fuller than he should have to show them, but no-one seemed to notice. He knew how ugly he must look. He swallowed, and after a bit lost interest, except in finishing his tea.

The Greek-Australian woman or whatever she was had laid her fork alongside her untouched food. ‘Don’t you fancy it, Madam?’ Mrs Bulpit found time to ask. Mrs Sklavos was a real pain, the boy could tell. The girl was messing around with her tea, only because someone would have gone for her if she hadn’t. She was holding her head on one side, like some governess, to show she was grateful for small mercies. However dark her face, the parting in her hair was white. He had never seen such a straight white parting. He wondered whether she did it herself, or her mother helped.

Just then she looked up. They were looking at each other. Her face sharpened, she was no Miss Adams trying to look grateful. She had probably done her own parting, and if she offered to do yours she would toss back the hair on either side flip flap, with a sharp-toothed comb before finding where the parting went, then dig in the teeth.

It was his eyes that surprised her. She had never looked into such pale eyes. They gave out nothing, like blind eyes, or old people with cataracts. Till they began shifting like shallow water, a thought or two scuttling through the shallows that he would rather have kept hidden from her, that he might have been afraid for her to know.

And wondering had made her less sharp.

The face was round when he had thought it pointed, the mouth lying soft and loose, like one of the brown skinned sea anemones when there isn’t a crab anywhere near.

She was making him lose control of his face, his eyes were watering, when he had never meant to let this girl get a hold of him.

It was ridiculous after all, she saw, in this ugly room, nothing to do with Mamma or Mrs Bulpit, or war, or death.

She might have had doughnuts inside her cheeks.

She would burst, she thought.

They were both bursting from deep inside them.

Mouths stretched, they could see each other’s teeth. Hers white and even, there was a gap in his and a dob of salmon loaf, would it fly out?

As they shrieked to tear their lungs.

A bomb might have gone off amongst all this dark furniture. Mrs Sklavos closed her eyes, her nerves couldn’t stand it, all they had been through.

‘Whatever’s so funny?’ Mrs Bulpit shouted when she had recovered from her alarm, and her teeth had settled back to normal. ‘I’m surprised at you, Gilbert. I always thought you was a gentleman.’

He had left his chair, and was rolling around on the floor, as if he had the stomach-ache.

Or poisoned by salmon loaf it crossed her mind. It made her laugh the harder.

Mamma said, ‘Stop, Eirene. You’re hysterical. At once. Please .’

She obeyed more or less, perhaps because she was a girl. Anyway, she settled into a more controlled, gradually spasmodic mewing, above the skewed doiley in front of her. Mrs Sklavos admires the lace. Mrs B explains the doileys have been dipped in tea. ‘Effective, aren’t they?’

Gilbert Horsfall continued rolling on the floor, bellowing a little longer, before returning to his chair with the black barley-sugar woodwork. He sneezed once or twice and wiped his nose with the back of his hand.

‘The idea!’ Mrs Bulpit said. She said children get out of hand when there is a war on, she said a joke was a joke but , and a bit more in that vein.

The children sat behind their eyelids. They might have been sulking, wondering how much they had given away to each other, if little ripples had not returned from time to time to their cheeks.

* * *

Mrs Bulpit had given up her own room to the mother and daughter. She wanted them to feel at home. She would sleep on the lounge, she said. Detecting a martyr, Mrs Sklavos did not protest. She was too exhausted anyway. After looking at herself in the dressing-table glass and stroking up her hair fiercely with extended fingers she took off her dress, prodded the bed, and got into it in her slip.

‘Aren’t we undressing properly?’

‘I’m too tired.’

The scene in the dining room was still jumping around inside Eirene. She felt she wanted to prowl a bit. The owner had left behind a scattering of hairpins, a dusting of face powder. She would have liked to open drawers and doors but Mamma might have opened her eyes.

Instead she prowled in her socked feet (Mamma had not taken off her stockings). She took off her dress, as Mamma had done. She looked very thin out of it, her upper arms, compared with plumped out woman’s flesh and her shoulder blades. In the glass the shoulder blades were looking as sharp as Aunt Cleone’s ivory paperknife marking the Lives of the Saints. The shoulder blades were unmarked. Nobody had bitten into them. She saw this woman in the naked dress, her back, her shoulders, covered with little red marks, like a rash, or rubber kisses. The woman either didn’t know, or didn’t care, as she waited for the long black car to pick her up. Black eyelids of the man. The woman folding her umbrella before getting inside.

‘Eirene, aren’t you coming to bed?’ Mamma frowned without opening her eyes.

It was already warm, but sagging, in the bed which had been the Bulpits’. They were still rolling like porpoises as you fitted yourself into a place beside Mamma. Would she want to touch? You could have plastered yourself against her side, deeper if she would have received you, if the warm wave of flesh you were expecting rolled towards you, its perfect darkness lapping around the little sleeping trout you were waiting to become. She did heave a little, to share with you a fleshy moistness, if not the perfect dark curve you were waiting to fit inside.

It was still only Geraldine Sklavos. Her rings hurt. Her suspender pimples. Why hadn’t she undressed? Was she waiting to jump up and leave? Were the Germans, or some other enemy going to arrive?

‘Oh dear,’ she sighed. ‘What a lumpy, uncomfortable bed.’

At least she reached down and started peeling off her stockings. And threw them out. Should you take off your socks?

‘Those creatures…’ She began slightly giggling.

‘What?’ Should you giggle in return?

‘Nothing. The bed. It needs— Teasing .’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hanging Garden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hanging Garden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jackie French: Hitler's Daughter
Hitler's Daughter
Jackie French
Patrick White: Voss
Voss
Patrick White
Patrick White: Happy Valley
Happy Valley
Patrick White
Patrick White: Riders in the Chariot
Riders in the Chariot
Patrick White
Patrick White: The Eye of the Storm
The Eye of the Storm
Patrick White
Отзывы о книге «The Hanging Garden»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hanging Garden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.