Vikram Chandra - Red Earth and Pouring Rain

Здесь есть возможность читать онлайн «Vikram Chandra - Red Earth and Pouring Rain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: Penguin Books,India, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Red Earth and Pouring Rain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Earth and Pouring Rain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vikram Chandra's
is an unforgettable reading experience, a contemporary
— with an eighteenth-century warrior-poet (now reincarnated as a typewriting monkey) and an Indian student home from college in America switching off as our Scheherazades. Ranging from bloody battles in colonial India to college anomie in California, from Hindu gods to MTV, Chandra's novel is engrossing, enthralling, impossible to put down — a remarkable meditation on quests and homecomings, good and evil, storytelling and redemption.

Red Earth and Pouring Rain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Earth and Pouring Rain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The monkey, propped securely in a fork high up on a banyan tree, was awakened by the first rays of the sun spreading warmth across his back and a sudden emptiness in the pit of his stomach. He recalled, fuzzily, having been hungry when the sun last set, but the encounter with the fragment of brick had already begun to fade into the undifferentiated grey mist that constituted his past. Ravenous, the monkey skimmed across the tree-tops and roof-tops of the city, to the white house at the edge of the maidan, where a substantial meal could usually be negotiated without too much trouble. The house, the top of its walls beginning to glow a rich pink, was silent, and the laundry line was bare. The monkey wandered disconsolately across the roof, pausing to sniff at the crumpled remnants of a kite. He squatted at the edge of the roof, above the court-yard, feeling faintly, tantalizingly, the lingering odours of cooking float up from the kitchen. Restless, he moves, and is momentarily silhouetted against the pink-white wall where the staircase emerges onto the roof, and then, abruptly, a thin line of white light blossoms from a dark window, and the monkey feels an impact against his chest, under his right shoulder, an instant before he hears the flat WHAP, before he registers, with a baring of fangs and an amazed growl, that something very bad has happened; he feels himself being spun around, sees suddenly the red sun, the pink-white wall splattered with red; the world spins and breaks into fragments, red and white, red and white, another wall a glowing yellow, staggering to the side, the edge, slipping and stumbling, a slow slide, a desperate grab at the edge of the roof, but already strength and balance are gone, and the monkey drops, turning, and in the drop, within the space of that turn, a wholly unfamiliar image, a completely un-monkey-like scene flashes into its mind, red and white, red and white, glowing yellow, three thousand lances, the thunder of hooves, and then the monkey hits the red brick with a thick thump, to lie silently at the edge of the court-yard.

Abhay walked out to the still lump of flesh and fur, carrying the rifle, and stood over it, staring down, blinking, at the neat round hole drilled into the fur, just beginning to fill with blood. A moment later, his parents burst out of the dark recesses of the house, rubbing their eyes.

‘Abhay, what have you done?’ Mrs Misra said.

‘Abhay, you know there is a Hanuman temple not five minutes from here; if they find out they’ll start a riot!’

‘Is it still alive?’

‘Yes, I think so; help me get it inside.’

Abhay watched, his pulse suddenly vibrating and strumming hoarsely in his ears, as his parents picked up the limp animal and carried it into his father’s study. His mother came out, then hurried back past him, carrying a pot of steaming water, her eyes reproachfully averted, but he stood, paralysed, the stock of the rifle hard and heavy in his hand, staring with unbelieving, stunned eyes at the stains on the ground, red on red.

For nine days and nine nights the monkey lay unconscious, its chest swathed in cotton, eyes closed, while Mrs Misra held handkerchiefs soaked in milk to its lips, and Mr Misra paced up and down, hands clasped behind his back. The door to the room was kept closed to prevent visitors from catching a glimpse of the wounded monkey, but often Abhay stood outside the room, a puzzled look on his face, moving his head back and forth. On the ninth day the monkey opened his eyes and gazed uncomprehendingly at the ceiling. The Misras recoiled, a little frightened, but the monkey didn’t seem to notice them. It lay, eyes glazed, lost in an internal fog in which pieces of a life long gone drifted together, images colliding and melding to form a self, a ragged, patchwork nothing, a dream, a person named Parasher. I know. I am he. I. I am the monkey. I am that diaphanous mechanism once encased in human flesh and known as Parasher, or Sanjay. I am he, come back from the phantasmagorical regions of death and the mists of animal unknowing.

I felt my soul settling into a shape, a form. Each day I remembered more, and each day I grew more conscious. At first, as I lay paralysed, I could barely see the man and woman who kept me alive. When my sight cleared, I saw that they were dressed in garb I could not put a name to but which seemed strangely familiar. There was a look of wariness on their faces that I could not quite understand, and I strained my throat to tell them that I was Sanjay, born of a good Brahmin family. I could, however, emit only sudden growls from the back of my throat, which caused them to retreat in fear. Then, you see, in my delirium and shock, I imagined I was still swathed in the human body I knew so well, with its two scars on the forehead, its flowing white hair and the missing finger on the left hand. So, I lay limp, seeing pictures coalesce in the motes of dust above my head, and I saw a face appear again and again, a broad, kindly face with sad eyes and a resolute jaw, greying whiskers, oh, my Sikander, those sad, sad eyes — I saw this and other things, tumbled together and indistinct. On the sixteenth day I found I could move my left arm. Slowly, straining, I raised my hand away from the soft cloth it had been resting on; slowly, my heart pounding — I believe I knew before I ever saw the fur and the brown-yellow flesh — I brought it up, closer to my immobile head until I could see it, and then my blood ran cold. In that instant, I remembered the last awful moments, I remembered my death, that terrible walk through the rain, and the dark figure that walked beside me. In that instant I knew what I had done and what had happened, what I had become. I brought the hand close to my eyes and looked at it, noting, in a wildly detached manner, the cracked skin of the palms, the matted fur and the small black fingernails. I ran my hand over the contours of my face, feeling the fur along the cheek-bones and the jutting jaw, the quickly receding forehead and the jagged teeth. Gathering all my strength, I raised my head and glanced around the room, seeing first a little ivory statuette on a table, a delicately sculptured chariot drawn by six horses, bearing a warrior and a driver under the banner of Hanuman, and seeing that familiar image I was momentarily relieved, but then I saw the rest of the room, the shelves brimming with books and the strange white sheen of the impossibly fast punkah that rotated overhead, the equally strange pictures on the wall, and I knew then that I was immeasurably far from home. Terrified, I tried to get up, scrabbling weakly at the sheets, whimpering. Somehow, I managed to turn my body; I felt myself drop and hit a hard, cool floor. Dimly, I sensed hands picking me up. My vision constricted, and I hurtled down a long, dark tunnel, and then, once again — darkness.

As my body regained its strength, I slipped increasingly into a hazy narcosis induced by fear, by the terror of the unfamiliar and unknown. Unable to speak to my benefactors, to produce the sounds of Hindi or English with my monkey-throat, I sat huddled in a little ball, paralysed, listening to the strange inflections in their language and the wonderful and incomprehensible things they spoke about. Consider, if you will, the hideousness of my situation. To be sure, I had once professed to despise the condition of being human, and had longed for a life confined simply and safely to the senses, but to be trapped in a furry, now-unknown body, fully self-conscious and aware yet unable to speak and unwilling to communicate for fear of causing terror — this is a terrible fate. To construct an elaborate simile in the manner of the ancients, my soul prowled about restlessly like a tiger caught between a forest fire and a raging river; I was now immeasurably grateful for the gift of self-awareness but was terrified of the trials and revelations that would undoubtedly follow in this strange new world. For a while, at least, I was content to sit in a corner and watch and listen. I learned, soon enough, that the woman’s name was Mrinalini. With her greying hair, quick laughter, round face and effortless grace she reminded me of my mother. He, Ashok Misra, was tall, heavily-built, balding, gentle, with a wide, slow smile and a rolling gait. From their conversations I gathered that they had both been teachers, and now lived in retirement, in what passed for vanprastha-ashrama in this day and age, more or less free from the everyday tasks and mundane worries of the world. Apart from the natural respect one feels for gurus, for those who teach, I soon conceived a liking for this amicable, gentle pair. Even for one such as I, it is comforting to see people who have grown old in each other’s company, who enjoy and depend on one another after long years of companionship. Perhaps, despite myself, I communicated some of this feeling to them, in the way I sat or the way I looked at them, for they grew less fearful of me. Soon, each of them thought nothing of being alone in the room with me, and went about their business as usual, regarding me, I suppose, as a sort of household pet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Earth and Pouring Rain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Earth and Pouring Rain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Red Earth and Pouring Rain»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Earth and Pouring Rain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x