“I prayed for a long time,” she said. “I wanted God to know that my cat deserved to be in Heaven. And I didn’t want Henry to be in cat heaven. Not at all. I wanted Henry to go find my husband. I want them both to be waiting for me.”
And so she prayed for hours. Who can tell the exact time at such moments? And then she kneeled beside her cat. And that was painful because her knees were so old, so used — like the ancient sedan in the garage — and she pushed her Henry into the grave and poured salt over him.
“I read once,” she said, “that the Egyptians used to cover dead bodies with salt. It helps people get to Heaven quicker. That’s what I read.”
When she poured the salt on her cat, a few grains dropped and burned in his eyes.
“And let me tell you,” she said. “I almost fell in that grave when my Henry meowed. Just a little one. I barely heard it. But it was there. I put my hand on his chest and his little heart was beating. Just barely. But it was beating. I couldn’t believe it. The salt brought him back to life.”
Shit, I thought, the damn vet hadn’t injected enough death juice into the cat. Shit, shit, shit.
“Oh, that’s awful,” I said.
“No, I was happy. My cat was alive. Because of the salt. So I called my doctor—”
“You mean you called the vet?”
“No, I called my doctor, Ed Marashi, and I told him that it was a miracle, that the salt brought Henry back to life.”
I wanted to scream at her senile hope. I wanted to run to Lois’s grave and cover her with salt so she’d rise, replace me, and be forced to hear this story. This was her job; this was her responsibility.
“And let me tell you,” the old woman said. “My doctor was amazed, too, so he said he’d call the vet and they’d both be over, and it wasn’t too long before they were both in my home. Imagine! Two doctors on a house call. That doesn’t happen anymore, does it?”
It happens when two graceful men want to help a fragile and finite woman.
And so she told me that the doctors went to work on the cat. And, oh, how they tried to bring him back all the way, but there just wasn’t enough salt in the world to make it happen. So the doctors helped her sing and pray and bury her Henry. And, oh, yes — Dr. Marashi had sworn to her that he’d tried to help her husband with salt.
“Dr. Marashi said he poured salt on my husband,” she said. “But it didn’t work. There are some people too sick to be salted.”
She looked around the room as if she expected her husband and cat to materialize. How well can you mourn if you continually forget that the dead are dead?
I needed to escape.
“I’m really sorry, ma’am,” I said. “I really am. But I have to get back to the newspaper with these.”
“Is that my husband’s photograph?” she asked.
“Yes.”
“And is that his obituary?”
“Yes,” I said. “It’s the one you wrote.”
“I remember, I remember.”
She studied the artifacts in my hands.
“Can I have them back?” she asked.
“Excuse me?”
“The photo, and my letter, that’s all I have to remember my husband. He died, you know?”
“Yes, I know,” I said.
“He was at D-Day.”
“If I give you these back,” I said. “I won’t be able to run them in the newspaper.”
“Oh, I don’t want them in the newspaper,” she said. “My husband was a very private man.”
Ah, Lois, I thought, you never told me about this kind of death.
“I have to go now,” I said. I wanted to crash through the door and run away from this house fire.
“Okay, okay. Thank you for visiting,” she said. “Will you come back? I love visitors.”
“Yes,” I said. I lied. I knew I should call somebody about her dementia. She surely couldn’t take care of herself anymore. I knew I should call the police or her doctor or find her children and tell them. I knew I had responsibilities to her — to this grieving and confused stranger — but I was young and terrified.
So I left her on her porch. She was still waving when I turned the corner. Ah, Lois, I thought, are you with me, are you with me? I drove the newspaper’s car out of the city and onto the freeway. I drove for three hours to the shore of Soap Lake, an inland sea heavy with iron, calcium, and salt. For thousands of years, my indigenous ancestors had traveled here to be healed. They’re all gone now, dead by disease and self-destruction. Why had they believed so strongly in this magic water when it never protected them for long? When it might not have protected them at all? But you, Lois, you were never afraid of death, were you? You laughed and played. And you honored the dead with your brief and serious prayers.
Standing on the shore, I prayed for my dead. I praised them. I stupidly hoped the lake would heal my small wounds. Then I stripped off my clothes and waded naked into the water.
Jesus, I don’t want to die today or tomorrow, but I don’t want to live forever.
Regarding love, marriage, and sex, both Shakespeare and Sitting Bull knew the only truth: treaties get broken. Therefore, Mary Lynn wanted to have sex with any man other than her husband. For the first time in her life, she wanted to go to bed with an Indian man only because he was Indian. She was a Coeur d’Alene Indian married to a white man; she was a wife who wanted to have sex with an indigenous stranger. She didn’t care about the stranger’s job or his hobbies, or whether he was due for a Cost of Living raise, or owned ten thousand miles of model railroad track. She didn’t care if he was handsome or ugly, mostly because she wasn’t sure exactly what those terms meant anymore and how much relevance they truly had when it came to choosing sexual partners. Oh, she’d married a very handsome man, there was no doubt about that, and she was still attracted to her husband, to his long, graceful fingers, to his arrogance and utter lack of fear in social situations — he’d say anything to anybody — but lately, she’d been forced to concentrate too hard when making love to him. If she didn’t focus completely on him, on the smallest details of his body, then she would drift away from the bed and float around the room like a bored angel. Of course, all this made her feel like a failure, especially since it seemed that her husband had yet to notice her growing disinterest. She wanted to be a good lover, wife, and partner, but she’d obviously developed some form of sexual dyslexia or had picked up a mutant, contagious, and erotic strain of Attention Deficit Disorder. She felt baffled by the complications of sex. She haunted the aisles of bookstores and desperately paged through every book in the self-help section and studied every diagram and chart in the human sensuality encyclopedias. She wanted answers. She wanted to feel it again, whatever it was.
A few summers ago, during Crow Fair, Mary Lynn had been standing in a Montana supermarket, in the produce aisle, when a homely white woman, her spiky blond hair still wet from a trailer-house shower, walked by in a white T-shirt and blue jeans, and though Mary Lynn was straight — having politely declined all three lesbian overtures thrown at her in her life — she’d felt a warm breeze pass through her DNA in that ugly woman’s wake, and had briefly wanted to knock her to the linoleum and do beautiful things to her. Mary Lynn had never before felt such lust — in Montana, of all places, for a white woman who was functionally illiterate and underemployed! — and had not since felt that sensually about any other woman or man.
Who could explain such things, these vagaries of love? There were many people who would blame Mary Lynn’s unhappiness, her dissatisfaction, on her ethnicity. God, she thought, how simple and earnest was that particular bit of psychotherapy! Yes, she was most certainly a Coeur d’Alene — she’d grown up on the rez, had been very happy during her time there, and had left without serious regrets or full-time enemies — but that wasn’t the only way to define her. She wished that she could be called Coeur d’Alene as a description, rather than as an excuse, reason, prescription, placebo, prediction, or diminutive. She only wanted to be understood as eccentric and complicated!
Читать дальше