Drops of sweat formed on her forehead and cheeks. It was very warm in the movie theater and both the music and the announcer’s voice kept getting louder. All around her she could sense the other moviegoers, packed tight, staring at the screen, which made no mention of Schouwen-Duiveland, not even once. So she slowly began to believe that Lidy had gone someplace that had absolutely nothing to do with these images shot through with flashes and wavy lines but was simply wandering around somewhere on solid ground with grass coming up between the paving stones, where people lived normally in houses, cows stood in the cowshed, and horses trotted around in green meadows.
“Helicopters with English, Belgian, and Dutch pilots buzzed around like huge wasps….” She stood up.
As she left the cinema, the wind from the movie was still howling in her ears, but when she got out onto the street, she realized that a song was going around and around in her head. It was a mournful, incomprehensible song, and the words “The winds they whirl, the winds they whirl all around the boatman’s girl …” came in a tragic voice that was Lidy’s voice. Lidy, who was the musical daughter in the family, who practiced on the grand piano with full pedal, but in certain moods let herself go in such pure schmaltz, singing along at the top of her voice, that the family couldn’t listen to her with straight faces.
She crossed the Ceintuurbaan with Lidy’s voice still in her head, singing the song that had always succeeded years ago in inducing a feeling of inexplicable sorrow in her younger sister. It was about a girl child, one who was “only” a boatman’s girl, and the song broadened and deepened the pathos of this with a melody that commanded Armanda’s most painful awareness. Even the first words naturally struck a nerve; “the winds they whirl, the winds they whirl,” sung in a hasty rhythm, put the child, who was only the boatman’s girl, in a fearsome storm. Wind and more wind, gust after gust. Then the song continued with an appeal to which no one in the world is immune: “Come here …,” the last word sung emphatically by Lidy at her little sister, who was already melting away, and then followed by something that never failed to pierce her to the core. Her name. “Come here, Manja,” sang Lidy, substituting Armanda’s baby name for that of the girl in the song, so that she could end the line of the verse, now richer and more personal, with “you’re my sister, you’re my sister,” and then, with even greater emphasis than on the line about the wind, sing it all over again.
As Armanda entered the park, she stepped aside to avoid a wild-looking man who was coming toward her with his peddler’s tray of socks and eyeglass cases, but she felt as softhearted as a little lamb. For the first time in days, she saw her sister in an old familiar scenario, namely with brass polish in one hand and a yellow cloth in the other. As she polishes the faucet in the hall — very nice of her, there are bound to be visitors tonight — her voice rings out in the second verse of the boatman’s daughter song, which begins “O Hell’s spawn, O Hell’s spawn, my sister is gone,” then commands again, “Come here, Manja,” before turning suddenly in a way that still gives Armanda goose bumps, as it did then: “You’re not her , you’re not her,” sung to the same despairing waltz that had swirled around “you’re my sister,” but now with these words, seems to reveal its deepest intentions.
Lidy. When she was around twelve. Busy in the doctor’s house, polishing the brass faucet. As Armanda goes past her on her way upstairs, Lidy wails out the song all the way to the end at the top of her lungs, and casts a mock-despairing, cryptic glance at her that appears to signify that everything is going to end badly. As Armanda closes the door to the room with the balcony behind her, the final words of the song, “Yes, yes!” like an exclamation, echo in her ears, and her eyes fill with tears.
She put the front-door key into the lock. In the hall she cocked her ear for a few moments. At first she thought there was no sign of life in the house, then she heard her mother upstairs, talking to someone.
Nadine Brouwer-Langjouw and Betsy Blaauw were sitting in the back room at a low table along the side wall, lit by a shaded lamp in the corner. In front of them tea was laid out. Cigarette smoke hung in the air. As Armanda appeared in the doorway, she saw them both look up without reacting, which is to say that Betsy, who was talking, continued rather formally, as if she were forcing herself not to leave anything out.
Armanda heard: “He told me that they sailed the boat around in the night and you just couldn’t imagine that the area had ever been inhabited. He saw the corpses of every kind of animal floating about, and tables and chairs and bales of straw, and most of all he saw the ship’s navigation lights shining on waves with big white crests that came rolling in between the remains of the farmhouses as if they belonged there.”
Armanda had come into the room, pulled up a chair, and now asked her mother firmly, by way of interrupting the conversation, “Is there any left?”
In the silence that followed, Nadine lifted the lid of the teapot, made an anxious face, and glanced up to see her daughter’s pleading look. Sjoerd, she explained, had called Betsy today to tell her he’d managed to get on board a lighter in Zierikzee with the help of a couple of students from Utrecht. Armanda nodded — she understood — but was shocked for the umpteenth time this week by the dreadful alienation in her mother’s eyes, a look that was quite foreign to her, and chilling, and the blue vein that was pulsing visibly in her temple.
Betsy, her face closed, waited for their conversation to end. Now she drew a deep breath. As she resumed her report on the report, slowly but without a single pause, Armanda felt it was as fantastical as the movie images she had just seen.
“They used the ship’s horn. They surveyed all the attic floors and rooftops so that they could steer for them if there were any signs of life. He said they took a total of eight people on board in the course of the night, which was hellishly hard to do, given all the floating debris crashing against the hull, and the current, but they were all completely apathetic and didn’t even understand what he was talking about when he asked about Lidy or where Izak Hocke’s farm was, which Lidy had gone to on Saturday night. Meantime he and the students had not the faintest idea anymore where they were on the polder. They took the people on the lighter to a fifty-foot cutter skippered by a mussel fisherman from Yerseke, who had sailed it through a hole in the dike and anchored there. Day dawned. The wind began to blow from the east and everything on board turned white with frost. He said the cold was so intense that they couldn’t think, all they could do was act. They sailed farther into the polder on the off chance of finding something, and came up against the gutters of houses that were in the process of falling apart, with walls that were sometimes thirty or forty degrees out of true. Don’t think, said Sjoerd to me, that we were the only ones out on the water that morning. In amongst the oddest small boats there was even a punt from Giethoorn. The skipper, like everyone else, seemed to be aware of a general plan that all these ghost-drivers were following: the little boats gave over their catch to the bigger, mostly fishing, boats, which made sure they either got into harbor or out to the open sea, because the tide was going out. He said you could watch the water go down from one half hour to the next.”
Armanda made to open her mouth.
“Of course,” Betsy continued hastily, “he kept on asking, no matter what. He told me that he pointlessly questioned a farmer’s wife whom he and the students had had the greatest difficulty in persuading to leave her attic. Clutching two jars of preserves, she was sitting under the roof. She only agreed to put her legs over the windowsill after he, Sjoerd, had looked at the roasted rib cuts under their thick layer of fat and told her they could come too. While the students steered toward the outline of a church tower, the woman shook her head in answer to his interrogation, she thought about it carefully but no, said Sjoerd, she’d never in her life heard of anyone named Lidy. So they headed for the tower. Two helicopters were in the process of rescuing some people who had crowded onto the parapet of the hollow circular structure, which was so narrow that you couldn’t imagine how there could be a staircase inside. Its sides were full of holes and it could collapse at any moment. Nothing of the church itself remained except the tips of wreckage of wood and brick in a sea that stretched all the way to the horizon. They heaved to and followed the rescue operation. A man, a rescuer in yellow oilskins and a life vest, was calmly — or so it seemed, said Sjoerd — attaching a steel cable that came snaking down from the helicopter to people who lined up one after the other, some of them wearing local costume, and then rose into the air like saints. After the machines had made a sharp dip to the side and flown away, three of the remaining people had decided they would rather board the boat than wait for the pilots to return. This was successfully achieved through a small window halfway up the tower. The most striking thing about these people, said Sjoerd, was their complete lack of fear. They sat disheveled in the deckhouse, breathing a little heavily, but didn’t say a word. In the moment when they were saved and the boat was pulling away, and he asked about Lidy, Lidy Blaauw, they apparently looked at him as if he weren’t quite right in the head. Finally one of them had opened his mouth. ‘Just take us to the Raampartse Dike.’”
Читать дальше