Michel Déon - The Foundling Boy
Здесь есть возможность читать онлайн «Michel Déon - The Foundling Boy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Gallic Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Foundling Boy
- Автор:
- Издательство:Gallic Books
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:9781908313591
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Foundling Boy: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Foundling Boy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
It is 1919. On a summer's night in Normandy, a newborn baby is left in a basket outside the home of Albert and Jeanne Arnaud. The childless couple take the foundling in, name him Jean, and decide to raise him as their own, though his parentage remains a mystery.
Though Jean's life is never dull, he grows up knowing little of what lies beyond his local area. Until the day he sets off on his bicycle to discover the world, and encounters a Europe on the threshold of interesting times. .
Michel Déon
Les Poneys Sauvages
The Wild Ponies
Un Taxi Mauve
The Foundling Boy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Foundling Boy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
By dinner time, the two of them were standing on a platform at the Gare Saint-Lazare, clutching their suitcases, deafened by the capital’s rumble and disconcerted, not knowing where to go. Their simplest plan was to cross Place du Havre and walk into the first hotel they came to. A station’s presence was reassuring, they realised: it stopped them feeling like prisoners in the labyrinth of the enormous city.
The author feels that he ought to be interested here, if only fleetingly, in Chantal’s parents, before he follows the young people in their first encounter with Paris. To do them justice he would have to describe at some length their reactions, their despair and fury, their dignity, and the lie in which they wrapped Chantal’s departure. The day after her flight, the marquis did indeed make a genuine effort to find his daughter. Dressed in his town clothes, he caught the train to Paris with no specific intention in mind, relying on some miraculous accident to lead him to her, a mad idea whose futility became all too clear to him as he in turn alighted at Saint-Lazare. A few steps led to the station exit. The crowd was surging into the mouth of the Métro station; a long line of travellers was queuing for taxis. As he stood there, an old woman was knocked down by a bus in front of him. A spreading pool of blood reddened the road, and a circle quickly formed around her. The absurdity of his undertaking suddenly became apparent to the marquis. He bought a ticket and left for Dieppe again fifteen minutes later. Yet had he simply crossed Place du Havre he would have glimpsed his daughter and Jean sitting there on a brasserie terrace, eating a breakfast of café au lait and croissants served by a waiter in a white apron. Back at Malemort, he sold the two mares, the colt and the filly, and bought himself a new tractor. From then on he was seen only in his fields, working from dawn till dusk. The summer of 1938 was fine and dry, the harvest far better than expected, but the state of alert that had settled on Europe was taking manpower away from the land. The army was on a war footing, retaining the younger age groups and calling for specialists. So when the prime minister, Édouard Daladier, returned from Munich after signing the agreement that would delay the conflict by a year, France breathed again. The marquis kept on working, not for his daughter’s future any longer, but out of a sense of honour. He faced up to the devastation of his life, renouncing alcohol, which made the pain that tormented him worse. Madame de Malemort descended into silence and her needlework. The abbé Le Couec visited her several times, then gave up; she answered in monosyllables. Albert refrained from publicly blaming his son, though once again he felt the folly of social mobility. The possible war — inevitable in his eyes — preoccupied him far more, yet he too trusted Daladier because he was a countryman, despite being a history teacher, and a veteran of the last war. He had been in the trenches and would not consign new generations to that experience with a light heart. It was a feeling that was general in France. Daladier, with his felt hat pulled low over his eyes, his southern accent, his gravelly voice, the way he pronounced the word ‘ patrie ’,17 reassured a population that was ready to entrust its fate to anyone. They called him ‘the bull of Vaucluse’ and failed to realise soon enough that he was a bull made of papier mâché, partial to his drink and society ladies. The English were also curious about him, and thought he possessed a rough charm that their prime minister, Neville Chamberlain, with his stiff collar and umbrella, lacked. Madame du Courseau refrained from commenting in public about Chantal’s escapade, fearing the talk might turn to Geneviève and to Antoinette’s past misconduct. She voiced her feelings to her son alone, whose clear-sightedness in having refused a planned marriage with the Malemort girl she admired all the more. What instinct! Jean was blamed, though mutedly, for at the slightest allusion Antoinette defended him like a fury. And what did Palfy think? Be patient. He is not far away. We shall see him reappear, very soon, in one of those reincarnations he is so lavish with. Let us instead resume our pursuit of Chantal and Jean after their breakfast on the brasserie terrace on Place du Havre. They saw the accident, the woman knocked down, the crowd gathering. Chantal felt sick, and the feeling stayed with her all day. Jean mistakenly thought that she regretted having run away. He told her she was free to go back if she wanted to; she refused. With Antoinette’s money they had enough to live on for two months, but urgently needed to find work and somewhere to live. Since neither of them had any experience of Paris, they began by exploring it by bus, discovering its districts one by one. Chantal thought Neuilly was charming. At least you could still see pretty detached houses there, with gardens around them. She wondered how anyone could live in the other places they saw, full of dark apartments in big buildings blackened by smoke. Jean, wiser as a result of his stay in London, noticed that the Île Saint-Louis, in the sixth and seventh arrondissements, offered reasonable accommodation. Their resources unfortunately allowed them no such quality. Eventually they had to be content with an old building in Rue Lepic and two ill-furnished rooms in which you washed at the kitchen sink, although the bedroom window looked out spectacularly over Paris. They spent a week cleaning, polishing, and expelling blood-sucking insects left behind by the previous tenant. With an aluminium tub and the rose of a watering can purchased at the flea market, they felt they had made a bathroom. Chantal bought blue and white gingham at the Saint-Pierre market, ran up some curtains, and sewed a bedspread. On the same landing there lived a Spanish painter, Jesús Infante, who survived on nothing but red wine and peanuts, a handsome man in his thirties who wore his shirt unbuttoned on his hairy chest and had a constant five o’clock shadow and a dazzling smile. They heard him humming and yelling at his models, two or three girls of no great prettiness but sharp as tacks, who laughed back at him in their high treble voices. Jesús painted ‘Montmartre nudes’ for a tourists’ shop on Place du Tertre: five pictures a month. They were absolutely horrible, but they were popular and he made a living from them, despite being exploited by the gallery. His daily labours done with, he closed his shutters, and by the light of a bare bulb worked on great collages of cut-outs that no dealer could be persuaded to show an interest in. It did not matter, he was happy, happier than he had been at Jaén in Andalusia, where his parents, ruined by the civil war, lived on a cup of chocolate a day.
Nor should we be sad at these frugal Parisian beginnings for Chantal and Jean: they had never been happier either. They loved each other and were at liberty. Jean sometimes thought of Geneviève and told himself that she would have approved of him. In any case it would have been impossible with her. Frankly impossible, for a reason that remained obscure but that Palfy had somehow detected. He forgot the awful disappointment of his first night with Chantal, and his euphoria swept away the terrible thoughts he had committed to his notebook: who had come before him? Perhaps it had only been a bad dream. He remembered their walks in the forest, their conversations with each other that had avoided all innuendo, their drawing closer with an agonising slowness that had so abruptly changed on his first night at Malemort. They made love often and with the passion of novices, especially during the day because they liked the daylight and because at night they still slept like babies, worn out by their domestic activities and Jean’s lengthy journeys across Paris in his efforts to find work. No one, apparently, wanted anything to do with him before he had completed his military service. His baccalauréat did not improve his prospects. He was offered door-to-door selling. For three days he tried to sell a book of herbal remedies to the housewives of the twentieth arrondissement. Insults and threats made him stop. A single copy sold in three days was not enough to pay his travel costs. In the space of a month he gauged the immensity of Paris, how one could get lost there in an atmosphere that, when it was not hostile, was the soul of indifference. It was Jesús who found him a job. When the painter had first arrived in France he had been a doorman and bouncer at a nightclub in Pigalle. The situation was once again vacant. Jean’s build got him taken on. He spent an afternoon being taught how to restrain a difficult customer and eject him. As for opening car doors, any fool could do that. And holding out his hand — it was a question of habit. He put on the uniform belonging to his predecessor, reminding himself of the horrible doorman at the Adler in Rome, although his dislike of servants had been tempered slightly by the punctual, snobbish Price at Eaton Square. Satisifed on his first evening at having chucked out a drunken provincial quietly and without fuss, he was taken on full time by the manager. The nightclub was called Match and had become fashionable, particularly with a foreign clientele. At six in the morning Jean walked back up Rue Lepic — enlivened by concierges in slippers wheeling out their bins overflowing with rubbish, motorised street sweepers hosing down the cobblestones, and delivery vans tossing out packets of newspapers at still-closed kiosks — climbed up four floors, and let himself in to contemplate Chantal’s exquisite face lying on the pillow, her black hair spread around it, the fine outline of her nose, her angel’s eyelids fringed with long lashes, her slow breathing like that of a child, and her bare shoulders. When he lay down next to her she hardly moved. When he woke up around midday, lunch was ready, and they sat down together, talking as they had before, but at the same height this time, without him being on foot and her on horseback.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Foundling Boy»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Foundling Boy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Foundling Boy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.