Michel Déon - The Foundling Boy

Здесь есть возможность читать онлайн «Michel Déon - The Foundling Boy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Gallic Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Foundling Boy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Foundling Boy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The classic coming-of-age novel translated into English for the first time.
It is 1919. On a summer's night in Normandy, a newborn baby is left in a basket outside the home of Albert and Jeanne Arnaud. The childless couple take the foundling in, name him Jean, and decide to raise him as their own, though his parentage remains a mystery.
Though Jean's life is never dull, he grows up knowing little of what lies beyond his local area. Until the day he sets off on his bicycle to discover the world, and encounters a Europe on the threshold of interesting times. .
Michel Déon
Les Poneys Sauvages
The Wild Ponies
Un Taxi Mauve

The Foundling Boy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Foundling Boy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At Aix he stopped at a garage to have the oil changed, and a mechanic addressed him as ‘captain’. Antoine recognised him: Charles Ventadour, tall and emaciated with a gypsy’s complexion, a driver in his company who had driven his truck all over the potholed and cratered roads of Macedonia. Aix was one place it was worth giving up some time for. He knew his destination from here, so there was no hurry. He dined with Charles Ventadour, who reminisced about Serbia, the Turks, the roads where the Army of the Orient had got stuck, gone down with diarrhoea, shivered with malaria. He exaggerated, but in the overblown colours of his recollections there was the beauty of a shared memory, and both men suddenly felt a brotherhood so close that a friendship was born, a friendship that could never have existed in the army. After dinner they slumped in armchairs on a café terrace on the Cours Mirabeau. Why didn’t all of France live here? Shed its ambition, and let happy days roll past around a fountain bubbling with foam, watching pretty girls with passionate eyebrows and hourglass waists. Antoine thought fleetingly of Victoire Sanpeur. Even with her springy, curly sex, she didn’t make the grade.

He set out again next morning, and when the sun was nearly at its highest drove through a little port full of green, lateen-rigged tartanes with crude patched sails. On the dock a few conscientious artists had set up their easels and were painting, dripping with sweat in the heat. On the road out of the village he stopped at an open-air café at the edge of a beach and got out. He was lent a black swimming costume with shoulder straps that was too big for him. A pretty girl with brown hair, pink cheeks and thick eyebrows brought him half a baguette split in two and stuffed with tomatoes, anchovies, onions and garlic, over which she drizzled olive oil from a large glass. Sitting on the sand, for once he ate distractedly, his eyes fixed instead on the sea’s incandescent blue. Tartanes slipped across his field of vision, halfway to the horizon. From time to time he turned round to look at his Bugatti, which glittered in the sun like the sea. Passers-by placed their hands on its panels, stroked it, squatted down to get a better look at its transmission, its brakes, its rear axle. Someone mentioned that the place was called Saint-Tropez. Antoine decided that when his children had all left home and he was widowed — in his mind the plan had no snags — he would sell La Sauveté and settle here. At the same moment he made the mistake of looking down at his paunchy stomach and white Celtic skin and running his fingers across his bald head, trickling with sweat. He did not like what he saw and felt. The passing years had turned him into this heavy, clumsy man, who only felt unconstrained behind the wheel of his car. The swimming costume he wore was ridiculous, and in a mirror at the café he had glimpsed his face and seen his eyes ringed with white circles from his mica goggles.

Perched on the corner of a table, the girl who had served him swung her shapely leg back and forth, exposing a tanned knee. She was talking to a boy her own age, and their singsong accents mingled. For the pleasure of seeing her up close again, and to separate her from the interloper, he asked for another ‘pan bania’ and a bottle of Var rosé. As she squatted to place the tray on the sand he saw her knee again and, looking up, found himself staring into a face full of warmth and innocence and smelling a scent of nectarine, lightly spiced with garlic. She was lovely, she was simple, she was not for him. As he left, he presented her with a big box of nougat that she accepted with exclamations of pleasure. Her name was Marie-Dévote.

The road through the Esterel wound deep into the red rock and through pine forests whose scent washed over him in great gusts. The car responded joyfully to the effort Antoine demanded from it. Its tyres squealed in the bends and it leapt up the hills and grumbled on the descents with that sweet musical sound that only a Bugatti makes. Behind it trailed aerial pools of castor oil-scented air. Antoine drove through Cannes and Nice without stopping. They were towns for winter visitors, deserted during the summer. Beyond the port at Villefranche, signposts indicated Menton and the high corniche road. He slowed down. Night was falling on Mont Boron. At altitude and this time of evening, the Bugatti’s engine was at its best and would take off at the slightest pressure of his foot, but Antoine was no longer in any haste. In three days, time and space had lost their meaning. After he had seen Geneviève he might go on to China. This admirable machine, so precise and eager, would never develop a fault. At La Turbie he stopped near the Trophy of Augustus to look down at the coast, where the yellow lights trembled and twinkled along the sea like a rosary. A bit further on, at Roquebrune, he noticed at the roadside a little restaurant whose terrace overlooked a slope sown thickly with plum tomato plants. The patron stood at the door in a singlet and linen trousers. An enormous, still-pink scar cut across his face like a stripe, deforming his mouth. He spoke with difficulty. Antoine sampled soupe au pistou, stuffed fleurs de courgettes and fried anchovies. The man served him with a weary casualness. In the kitchen, behind a bead curtain, two women were moving around busily: they could not be seen, but their shrill voices were audible, one young, one old. They did not appear, and once dinner was over they slipped away without passing through the restaurant. Antoine requested a digestif . The patron brought a bottle of Italian grappa and two glasses and sat down opposite him.

‘So you travel like that, eh?’ he said. ‘Leave us poor devils standing.’

Raising a hairy hand, he stroked the awful scar on his face with his fingertips, sighed, and gulped down his glassful.

‘What about you? What did you get?’

‘Oh, practically nothing. A few splinters in my right shoulder. Six months ago another piece came out. I’m not complaining.’

‘Except for hunting …’

‘Except for hunting.’

‘Where did you get to?’

‘Army of the Orient. What about you?’

‘Verdun. Douaumont. Do you like this grappa?’

‘Not bad. A bit young. I’m from Normandy, calvados is my drink.’

‘I wouldn’t say no. They used to give us a glass before we went over the top.’

They drank for a while, silent, then carefully exchanging a few words that let each place the other. Antoine would willingly have finished the bottle, but there were still a few kilometres to go, and the smashed face in front of him depressed him terribly. So many soldiers went to war with the idea of sacrificing their life, or possibly their left arm, but not one imagined that they might as easily come back with their face a pulp, and look like a monster for the rest of their days. He was conscious of his own cowardice, but without cowardice, as without lies, life was impossible. It looked as if there was a night of reminiscing ahead, scenes and stories spilling out in bulk across the tablecloth, stoked by the warmth of the grappa.

‘Were you an officer?’ the man asked, his expression wary.

Antoine felt sorry for him. He had no desire to leave a bad impression, or deepen the certain bitterness of this defeated man.

‘No,’ he said, ‘corporal. Finished as a sergeant.’

‘Like me. Stay a bit longer.’

‘I need to get to Menton.’

‘She’ll wait for you …’

‘It’s my daughter.’

‘Ah! I understand. Well, come by again one day. We don’t stick together enough. My name is Léon Cece.’

Antoine got back into the car and freewheeled down to Menton. The cicadas sang in the pine woods and tomato fields. The town was already deeply asleep. It felt like the sleep of a sick person, so respectful was the silence of the deserted streets. The fragrance of lemon trees in blossom and the dimmed glow of the streetlights were redolent of hospitals. The houses were hidden deep in jungly gardens, walled behind high gates. Not a fishing boat moved in the dock. Antoine drove cautiously along the Promenade and eventually found a passer-by who told him the way to the clinic, a large turn-of-the-century detached house deep inside a silent park. The windows were shuttered and the doors locked. He switched off the engine, turned up the collar of his jacket, rested his head and arms on his steering wheel, and went to sleep.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Foundling Boy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Foundling Boy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Foundling Boy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Foundling Boy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x