• Пожаловаться

Tahmima Anam: The Good Muslim

Здесь есть возможность читать онлайн «Tahmima Anam: The Good Muslim» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2011, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Tahmima Anam The Good Muslim

The Good Muslim: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Good Muslim»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From prizewinning Bangladeshi novelist Tahmima Anam comes her deeply moving second novel about the rise of Islamic radicalism in Bangladesh, seen through the intimate lens of a family. Pankaj Mishra praised , Tahmima Anam's debut novel, as a "startlingly accomplished and gripping novel that describes not only the tumult of a great historical event. . but also the small but heroic struggles of individuals living in the shadow of revolution and war." In her new novel, , Anam again deftly weaves the personal and the political, evoking with great skill and urgency the lasting ravages of war and the competing loyalties of love and belief. In the dying days of a brutal civil war, Sohail Haque stumbles upon an abandoned building. Inside he finds a young woman whose story will haunt him for a lifetime to come. . Almost a decade later, Sohail's sister, Maya, returns home after a long absence to find her beloved brother transformed. While Maya has stuck to her revolutionary ideals, Sohail has shunned his old life to become a charismatic religious leader. And when Sohail decides to send his son to a madrasa, the conflict between brother and sister comes to a devastating climax. Set in Bangladesh at a time when religious fundamentalism is on the rise, is an epic story about faith, family, and the long shadow of war.

Tahmima Anam: другие книги автора


Кто написал The Good Muslim? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Good Muslim — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Good Muslim», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tahmima Anam

The Good Muslim

for Roland Lamb

Prologue

1971 December

Eight days after the end of the war, Sohail Haque stands in a field of dying mustard. The petals of the mustard flower, dried to dust, tickle his nose and remind him of the scent of meat, which he has not tasted in several months. Underfoot, the grasses spit and cry; overhead, the heavy-lidded eye of a midwinter sun. He has been walking for days, following the grey ribbon of road that leads south, towards the city. In one abandoned village after another, he has eaten banana leaves and drunk from ponds, kissing their surfaces, filtering moss through his teeth. On the third day, a farmer told him that the war was over.

Now, on his way home, he turns the name of the country around on his tongue. Bangladesh .

In the distance, he sees a smudge against the flat.

A barracks. He circles the perimeter, his hand tight and moist around the handle of his rifle. No sound, no movement. He draws closer, walking low, his body at ease with the postures of soldiering, haunches ready to spring, eyes darting to the edges of the vista, the finger hooked, ready. But this building is abandoned.

The retreating army has left its traces. He smells tobacco on the furniture; he sees their uniforms hanging on the washing line. He finds their plates, stacked neatly in a corner, their shoes, pointing away from Mecca. He sees their prayer mats. He smells them, soap and chalk and shoe polish.

On the bathroom wall someone has written ‘Punjab Meri Ma’ — Punjab, my mother . How these soldiers must have hated Bengal, he thinks, hated the way their feet sank into the mud, the way the air closed around them like the hand of a criminal, the mosquitoes, the ceaseless pelt of rain, the food that left them weak, shitting, dehydrated.

Now Sohail wonders if he should have reserved a little pity for these men. He feels the tug of an earlier self, a still-soft self: geographer, not guerrilla. In this mood of clemency he decides to lie down on one of the bunks with a half-smoked cigarette. It is the softer self who leads him to explore the room behind the munitions store, who slides open the heavy metal door, who palms the wall, searching for a light switch — who is met with a sight that will continue to suck the breath out of him for a lifetime to come.

Book One.All that is in the Heavens and on Earth

1984 February

It would not have been possible to go home if Silvi hadn’t died. Maya’s thoughts rested for a moment on this fact as she settled herself on the wooden bench in the third-class carriage, balancing on her lap the sum of all her worldly possessions: a small rucksack containing two saris, a kameez, a pair of trainers, a doctor’s case with a stetho and, for her mother, a young mango tree. The tree had been difficult to wrap; it was heavier than it looked and bulged awkwardly where the roots were packed in soil. ‘Tree won’t live,’ the farmer who sold it to her said. ‘Rajshahi tree, it belongs in Rajshahi.’

An old lady with a tiffin carrier slid into the space beside her. She stared for a moment at Maya, then clamped the tiffin carrier between her knees, pulled out a string of prayer beads and began to mutter the Kalma under her breath.

La Ilaha Illallah, Muhammad ur Rasul Allah.

Of course it would survive. There was an empty patch at the western edge of the garden, and if anyone could coax mangoes out of that tree it would be Ammoo. But seven long years had passed — she couldn’t even be sure the patch was still empty.

A group of young men entered the compartment. Immediately they began to laugh and smoke, passing around a box of matches and a packet of Star cigarettes. Maya resisted the urge to scold them and instead pressed her face to the horizontal bars on the open window, gazing at the litter-strewn tracks, the station platform where boys were selling peanuts and cold drinks, and beyond to the scattered patches of green where the groves of mango stood. She would miss it. The two-room house she had rented now stood empty, its rough concrete floor swept and washed. And the verandah where she had seen her patients, that too had been cleared, the examination table, the small stand on which she kept her equipment, the wooden chair on which she draped her white jacket at the end of the day, ballpoint clicked shut in its pocket.

It had started with a few handfuls of mud. She told herself the wind must have tossed a coconut or a piece of wood against the walls of her house. For three days she ignored the sound.

On the fourth night, the laugh. Unmistakable, escaping between the fingers of someone holding a palm over his mouth. A young man’s laugh, nervous and girlish.

She ran outside and peered into the darkness, but she couldn’t see anything. There is nothing darker than a moonless night in Rajshahi.

It had ended, months later, with the glint of a knife. She remembered it now: a gentle motion like the lick of a cat, the bright line of it; and the flash of white that caught her eye, the hem of a long robe floating just shy of a man’s ankles as he slipped out of the room and disappeared. Her hand went to her throat, to the scar that still stood there, black and angry, but he hadn’t cut her, only laid his knife on her: it was a way of saying that they had unfinished business, and that he could reappear at any moment to end the story.

Yes, she would miss it. Nazia and the house and the mangoes and the path around the pond. But the cat’s lick of that knife, and the scar on her neck, meant she might never return.

Just before the train pushed off, a couple with two small children occupied the bench opposite. The mother held one of the children on her lap, while the other, older, squeezed into the space between her parents. The mother smiled shyly; Maya guessed it was her first time on a train — nose pin gleaming, a pair of thin gold bangles on her wrists, her fortune.

Really, it was no tragedy her brother’s wife had died. The prospect of facing Silvi — sanctimonious, her face packed tightly into the burkha she hadn’t been seen without since the war — was largely what had kept Maya from her home. There was, of course, also her brother, Sohail. And Ammoo, who had abandoned her to her rage — her rage and the deep, driving smell of burning books, a scent that had never left her during the seven years she had gone missing. The train made its way through Rajshahi, and then into Natore, the landscape remaining flat and dry, the smells of the paddy mingling with the mustard plants that shone yellow, the burning cakes of dung.

The old woman opened her tiffin carrier, releasing the aroma of dal and fried cauliflower. The family opposite followed suit, unwrapping their bread and bhaji. Maya felt a tap of hunger; she had neglected to pack anything for the journey. The mother carefully tore her bread into tiny pieces and placed them in the baby’s mouth. She passed the rest of the food to her husband, avoiding his eye as he took the newspaper-wrapped package from her.

The older girl was refusing to eat, tugging at her mother’s elbow and shaking her head. Maya rooted around in her bag and emerged with two tamarind sweets. She offered one to the girl, who stood up, climbed into Maya’s lap and took the sweet from her outstretched hand. The mother protested, but Maya waved her away. ‘It’s all right,’ she said. The girl pulled her knees up against her chest and fell asleep. Maya must have slept too, because when she opened her eyes the girl was heavy in her arms and the train was just outside Bahadurabad Ghat. She felt a nudge on her shoulder. The old woman was pointing to her tiffin carrier, which held half a slice of bread and a smear of rice pudding.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Good Muslim»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Good Muslim» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Poppy Adams: The Sister
The Sister
Poppy Adams
Edwidge Danticat: Brother, I'm Dying
Brother, I'm Dying
Edwidge Danticat
Steve Coll: The Bin Ladens
The Bin Ladens
Steve Coll
James Salter: All That Is
All That Is
James Salter
Tahmima Anam: A Golden Age
A Golden Age
Tahmima Anam
Tahmima Anam: The Bones of Grace
The Bones of Grace
Tahmima Anam
Отзывы о книге «The Good Muslim»

Обсуждение, отзывы о книге «The Good Muslim» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.