Hanya Yanagihara - A Little Life

Здесь есть возможность читать онлайн «Hanya Yanagihara - A Little Life» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Doubleday, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Little Life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Little Life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Brace yourself for the most astonishing, challenging, upsetting, and profoundly moving book in many a season. An epic about love and friendship in the twenty-first century that goes into some of the darkest places fiction has ever traveled and yet somehow improbably breaks through into the light. Truly an amazement — and a great gift for its publisher. When four classmates from a small Massachusetts college move to New York to make their way, they're broke, adrift, and buoyed only by their friendship and ambition. There is kind, handsome Willem, an aspiring actor; JB, a quick-witted, sometimes cruel Brooklyn-born painter seeking entry to the art world; Malcolm, a frustrated architect at a prominent firm; and withdrawn, brilliant, enigmatic Jude, who serves as their center of gravity. Over the decades, their relationships deepen and darken, tinged by addiction, success, and pride. Yet their greatest challenge, each comes to realize, is Jude himself, by midlife a terrifyingly talented litigator yet an increasingly broken man, his mind and body scarred by an unspeakable childhood, and haunted by what he fears is a degree of trauma that he’ll not only be unable to overcome — but that will define his life forever.
In rich and resplendent prose, Yanagihara has fashioned a tragic and transcendent hymn to brotherly love, a masterful depiction of heartbreak, and a dark examination of the tyranny of memory and the limits of human endurance.

A Little Life — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Little Life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And so he waits, letting the memory — the nearly two weeks he had spent in trucks, trying to get from Montana to Boston — occupy him, as if his very mind, his body, is a motel, and this memory his sole guest. His challenge in this period is to fulfill his promise to Willem, to not cut himself, and so he creates a strict and consuming schedule for the hours between midnight and four a.m., which are the most dangerous. On Saturday he makes a list of what he will do each night for the next few weeks, rotating swimming with cooking and piano-playing and baking and work at Richard’s and sorting through all of his and Willem’s old clothes and pruning the bookcases and resewing the loose buttons on Willem’s shirt that he was going to have Mrs. Zhou do but is perfectly capable of doing himself and cleaning out the detritus that has accumulated in the drawer near the stove: twist ties and sticky rubber bands and safety pins and matchbooks. He makes pints of chicken stock and ground-lamb meatballs for Willem’s return and freezes them, and bakes loaves of bread for Richard to take to the food kitchen where they are both on the board and whose finances he helps administer. After feeding the starter, he sits at the table and reads novels, old favorites of his, the words and plots and characters comforting and lived-in and unchanged. He wishes he had a pet — a dumb, grateful dog, panting and smiling; a frigid cat, glaring judgmentally at him through her slitted orange eyes — some other breathing thing in the apartment that he could speak to, the sound of whose soft padding footsteps would bring him back to himself. He works all night, and just before he drops off to sleep, he cuts himself — once on the left arm, once on the right — and when he wakes, he is tired but proud of himself for making it through intact.

But then it is two weeks before Willem is to come home, and just as the memory is fading, checking out of him until the next time it comes to visit, the hyenas return. Or perhaps return is the wrong word, because once Caleb introduced them into his life, they have never left. Now, however, they don’t chase him, because they know they don’t need to: his life is a vast savanna, and he is surrounded by them. They lie splayed in the yellow grass, drape themselves lazily over the baobab trees’ low branches that spread from their trunks like tentacles, and stare at him with their keen yellow eyes. They are always there, and after he and Willem began having sex, they multiplied, and on bad days, or on days when he was particularly dreading it, they multiply further. On those days, he can feel their whiskers twitch as he moves slowly through their territory, he can feel their careless derision: he knows he is theirs, and they know it, too.

And although he craves the vacations from sex that Willem’s work provides him, he knows too that he ought not to, for the reentry into that world is always difficult; it had been that way when he was a child, too, when the only thing worse than the rhythms of sex had been readjusting to the rhythms of sex. “I can’t wait to come home and see you,” Willem says when they next speak, and although there is nothing leering in his tone, although he hasn’t mentioned sex at all, he knows from past experience that Willem will want to have it the night of his return, and that he will want to have it more times than usual for the remainder of his first week back home, and that he will especially want to have it because both of them had taken turns being sick on his two furloughs and so nothing had happened either time.

“Me too,” he says.

“How’s the cutting?” Willem asks, lightly, as if he’s asking about how Julia’s maple trees are faring, or how the weather is. He always asks this at the end of their conversations, as if the subject is something he’s only mildly interested in and is inquiring about to be polite.

“Fine,” he says, as he always does. “Only twice this week,” he adds, and this is true.

“Good, Judy,” Willem says. “Thank god. I know it’s hard. But I’m proud of you.” He always sounds so relieved in these moments, as if he is expecting to hear — which he probably is — some other answer entirely: Not well, Willem. I cut myself so much last night that my arm fell off entirely. I don’t want you to be surprised when you see me . He feels a mix of genuine pride, then, both that Willem should trust him so much and that he is actually getting to tell him the truth, and an enervating, bone-deep sorrow, that Willem should have to ask him at all, that this should be something that they are actually proud of. Other people are proud of their boyfriends’ talents or looks or athleticism; Willem, however, gets to be proud that his boyfriend has managed to pass another night without slicing himself with a razor.

And then, finally, there comes an evening in which he knows that his efforts will not satisfy him any longer: he needs to cut himself, extensively and severely. The hyenas are beginning to make little howls, sharp yelps that seem to come from some other creature within them, and he knows that they will be quieted only by his pain. He considers what to do: Willem will be home in a week. If he cuts himself now, the cuts won’t heal properly before he returns, and Willem will be angry. But if he doesn’t do something — then he doesn’t know. He has to, he has to. He has waited too long, he realizes; he has thought he could see himself through; he has been unrealistic.

He gets up from bed and walks through the empty apartment, into the quiet kitchen. The night’s schedule — cookies for Harold; organize Willem’s sweaters; Richard’s studio — glows whitely from the counter, ignored but beckoning, pleading to be heeded, the salvation it offers as flimsy as the paper it’s printed on. For a moment he stands, unable to move, and then slowly, reluctantly, he walks to the door above the staircase and unbolts it, and then, after another moment’s pause, swings it open.

He hasn’t opened this door since the night with Caleb, and now he leans into its mouth, looking down into its black, clutching its frame as he had on that night, wondering if he can bring himself to do it. He knows this will appease the hyenas. But there is something so degrading about it, so extreme, so sick, that he knows that if he were to do it, he will have crossed some line, that he will, in fact, have become someone who needs to be hospitalized. Finally, finally, he unsticks himself from the frame, his hands shaking, and slams the door shut, slams the bolt back into its slot, and stumps away from it.

At work the next day, he goes downstairs with another of the partners, Sanjay, and a client so the client can smoke. They have a few clients who smoke, and when they go downstairs, he goes with them, and they continue their meeting on the sidewalk. Lucien had a theory that smokers are most comfortable, and relaxed, while smoking, and therefore easier to manipulate in the moment, and although he had laughed when Lucien had told him that, he knows he’s probably correct.

He is in his wheelchair that day because his feet are throbbing, although he hates to have the clients see him so impaired. “Believe me, Jude,” Lucien had said when he had worried aloud about this to him years ago, “the clients think you’re the same ball-crushing asshole whether you’re sitting down or standing up, so for god’s sake, stay in your chair.” Outside it is cold and dry, which makes his feet hurt a little less for some reason, and as the three of them talk, he finds himself staring, hypnotized, at the small orange flame at the tip of the client’s cigarette, which winks at him, growing duller and brighter, as the client exhales and inhales. Suddenly, he knows what he is going to do, but that revelation is followed almost instantly by a blunt punch to his abdomen, because he knows that he is going to betray Willem, and not only is he going to betray him but he is going to lie to him as well.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Little Life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Little Life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Little Life»

Обсуждение, отзывы о книге «A Little Life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x