Helen Oyeyemi - Boy, Snow, Bird

Здесь есть возможность читать онлайн «Helen Oyeyemi - Boy, Snow, Bird» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Riverhead Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Boy, Snow, Bird: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Boy, Snow, Bird»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the winter of 1953, Boy Novak arrives by chance in a small town in Massachusetts, looking, she believes, for beauty — the opposite of the life she’s left behind in New York. She marries a local widower and becomes stepmother to his winsome daughter, Snow Whitman.
A wicked stepmother is a creature Boy never imagined she’d become, but elements of the familiar tale of aesthetic obsession begin to play themselves out when the birth of Boy’s daughter, Bird, who is dark-skinned, exposes the Whitmans as light-skinned African Americans passing for white. Among them, Boy, Snow, and Bird confront the tyranny of the mirror to ask how much power surfaces really hold.
Dazzlingly inventive and powerfully moving,
is an astonishing and enchanting novel. With breathtaking feats of imagination, Helen Oyeyemi confirms her place as one of the most original and dynamic literary voices of our time.

Boy, Snow, Bird — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Boy, Snow, Bird», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bird, Bird. What a long letter this has been. But that’s what you get for wanting to be written to as if you were grown up. But also… I have plenty of people around me to talk to, and no one to be honest with. Write back just as soon as you can, will you, please?

Snow

Dear Snow,

First of all I don’t think you should continue to feel bad about making Aunt Clara cry that time. You learned something from it and it sounds like she’s completely forgiven you. Also… you know when something is so incredibly depressing that it’s actually kind of funny? I laughed when I read what you said to her.

So you were left alone with Uncle John while Aunt Clara was working her porcupine hours? That’s a Flax Hill kind of question, I’m afraid. If that had happened around here, people would talk. And having all your classes at home… I wish I was allowed to do that. I’ve been thinking a lot about those other Whitmans you wrote me about. There’s that blood tie, and it’s troublesome, and we don’t know what we would have done if we’d been in their place. They’re family and I still love them… can’t think of any other way to turn a chain into flowers… but I maybe wouldn’t ask Addie, Cass, or Vince Whitman for advice about anything.

There was more about them and Clara and Effie in that letter than there was about you. I’d like to know one thing about you — you choose which thing it is.

I wish I could tell you stuff about the Novaks, but they’re a mystery. What I do know is that they most probably came to Ellis Island from Hungary, which is another world (along with Russia, as you said).

I’m glad you know Brer Anansi stories. I know some too. There are quite a few spiders in my room, possibly most of the spiders in the house. Here’s something that happened a few months ago: I got curious about what the spiders in my room thought of Brer Anansi, or whether they’d even heard of him. I just wanted to know if he was a real spider to them. So one night when the house was as dark and as silent as could be, I sat up in my bed and whispered: Who speaks for the spiders?

And the president of the spiders came forward: I do.

(She didn’t speak aloud, she sort of mimed. That’s the only way I can explain it.)

I asked her if she’d heard of Anansi the Spider and she got cagey. She said: Have you yourself heard of Anansi the Spider?

I answered: Sure, sure. I can tell you a story about him if you want.

She said: Please do.

Halfway through the story about Anansi and the magic cooking pot, I got this feeling that the spiders didn’t like what I was saying. Their expressions aren’t easy to read, but they just didn’t seem very happy with me. I said: Hey, should I stop?

No, said the president of the spiders. Don’t stop now, we’re all very interested.

But have you heard this story?

Yes we have. Anansi is very dear to us.

I finished telling that story and the president of the spiders asked me how many more Anansi stories I knew. I said I knew at least fifteen, and she got openly upset.

Do a lot of people know these stories?

Uh… yeah. Sorry.

How? How did this happen? The president of the spiders started gliding around the walls of my room, glaring suspiciously at the poor spiders she found in the corners of each web.

This is deep treachery, she said. Since when do spiders tell tales? Since when do we talk to outsiders?

Only one spider answered her — he was gray and hairy and an elder, I think — he said: Don’t even worry about it, Chief! Let them think they know, but they don’t know! They don’t know!

Be that as it may, the president of the spiders said, someone must pay for this.

Her citizens began to beg. They swore on the lives of their mothers and grandmothers and children that the Anansi leak was nothing to do with them. I could see I’d stirred up some real trouble, and it was up to me to distract the president of the spiders while I still could.

Wait, WAIT, I said. I have another story — there are no spiders in it, but if you like it, can we forget the other one I told?

The president of the spiders folded her many arms. Very well. IF I like it, she said.

I told the spiders the story of La Belle Capuchine. The woman who told me this story was a maid employed by Grammy Olivia, and soon after she told me this story Grammy Olivia fired her. The official reason for this was that Leah wasn’t doing her job properly, but I think the real reason is because Grammy Olivia overheard parts of this story. I really liked it when Leah told me stories. She wanted to be an actress. She did voices pretty well. I hope she’s onstage somewhere right now. I’ve forgotten her exact words, but here it is as I remember it, except for the parts I’ve added because she told me that each time a story like this one gets retold the new teller should add a little something of their own:

If you wish to be truly free, you must love no one. But of course if you take that path you may also find that in the end you’re unloved. La Belle Capuchine loved no one; she was a house slave, an unusually dark one, but unusually comely. All the house Negroes were good-looking and talked nicely and some of them played the violin and could chart the movements of the planets because the master and the mistress of the house got more fun out of their hobbies when they taught them to others. But La Belle Capuchine had seen other house Negroes come and go. Some of them made the mistake of getting too good at astronomy or musicianship. It didn’t do to outstrip the master or the mistress. You weren’t supposed to take an interest in the subject for its own sake, you had to remember you were learning it to keep someone else company. You had to remember to ask anxiously whether your attempt was correct, and you had to make mistakes, but not jarring ones. Other house Negroes had been taken ill — not always physically ill, but often by sorrows of the spirit. Very few people can feel well having to make marionettes of themselves, prancing and preening and accepting affection and abuse alike as the mood of their masters and mistresses take them. Very few people can watch others endure humiliation without recognizing the part they play in increasing it. But La Belle Capuchine was a practical person. She knew that the best way to get by was to be amusing and to flatter through imitation. Save her coloring and her overabundant head of hair, she looked just like her mistress, Miss Margaux, and that worked very much in La Belle Capuchine’s favor. A visitor to the plantation caught sight of La Belle Capuchine, exclaimed that she looked exactly as Miss Margaux would if she were dipped in cocoa, and from then on everybody said it. La Belle Capuchine and Miss Margaux had the same dainty wrists and ankles, the same dazzling eyes; they even smiled in the same carefree way, though admittedly the smiling was something that La Belle Capuchine had taught herself to do. The two women had the same father, which explains some of the uncanny resemblance between them. The rest was down to La Belle Capuchine’s hard work. Miss Margaux’s tastes were La Belle Capuchine’s tastes, Miss Margaux’s opinions were La Belle Capuchine’s opinions, every now and again Miss Margaux found it entertaining to ask La Belle Capuchine, “What am I thinking right now?” and have La Belle Capuchine give her the correct answer without hesitation.

The other house Negroes had learned not to bother speaking to La Belle Capuchine. She didn’t consider herself one of them and addressed them as if she owned them — this was another way in which she amused her master and mistress and their family. But there was a footman named Michael who was pining away because of her beauty and, like dozens before him, he couldn’t stop himself from trying to win La Belle Capuchine’s heart. His words and serenades did nothing; she returned his gifts and letters unopened, or she showed them to Miss Margaux and together the two women laughed at the inexpensive trinkets and the spelling mistakes he’d made. The man ran out of hope and confronted La Belle Capuchine. He said that he could never blame anybody for trying their best to survive, but that she was the kind of traitor he’d never known before and hoped never to see again. La Belle Capuchine simply looked over her shoulder and asked, “Is someone speaking? For a moment I thought I heard somebody speak.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Boy, Snow, Bird»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Boy, Snow, Bird» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Boy, Snow, Bird»

Обсуждение, отзывы о книге «Boy, Snow, Bird» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x