Said Sayrafiezadeh - Brief Encounters with the Enemy

Здесь есть возможность читать онлайн «Said Sayrafiezadeh - Brief Encounters with the Enemy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: The Dial Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Brief Encounters with the Enemy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Brief Encounters with the Enemy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of the acclaimed memoir When Skateboards Will Be Free comes a fiercely original and unforgettable collection of linked short stories, several of which appeared originally in The New Yorker. An unnamed American city feeling the effects of a war waged far away and suffering from bad weather is the backdrop for this startling work of fiction. The protagonists are aimless young men going from one blue collar job to the next, or in a few cases, aspiring to middle management. Their everyday struggles-with women, with the morning commute, with a series of cruel bosses-are somehow transformed into storytelling that is both universally resonant and wonderfully uncanny. That is the unsettling, funny, and ultimately heartfelt originality of Saïd Sayrafiezadeh's short fiction, to be at home in a world not quite our own but with many, many lessons to offer us.

Brief Encounters with the Enemy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Brief Encounters with the Enemy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then May came and it got hot and Roberto broke his nose and asked me if I would come visit him in the hospital. “Blood everywhere,” he told me over the phone. Apparently he had been lifting weights at the gym when one of his buddies, in order to emphasize some conversational point he was making, feinted like a boxer and swung at Roberto’s face. The buddy had meant merely to pantomime the punch, but with his arms heavy-light from having just bench-pressed three hundred pounds, he had lost the ability to gauge distance, strength, or speed, and he cracked Roberto right in the nose. I wanted to question the details of the story because Roberto was subject to hyperbole, and also because I was selfish and didn’t want to make the trip across town, but I was the closest thing to family that Roberto had, and on the telephone he did sound like he had a sock stuffed down his throat and up his nose.

To make matters worse, my car happened to be in the shop, and according to the bus map, I had to catch three buses I’d never heard of. So what should have taken me twenty minutes was going to take an hour and a half. Sitting in the back of the J-23B with the air-conditioning barely working, I stared out the window as we crawled through residential neighborhoods whose houses were all hung with flags. There was no breeze, and the flags hung limply. Some of the homes displayed the MIA and POW flags from bygone wars, and every so often there’d be a sign stuck in a window that said PEACE or NO WAR or something to that effect, but those were few and far between, and for the most part everyone was on the same page. Ten minutes into the ride, I was sweating heavily; rivulets ran from my armpits down my sides and collected in the elastic of my underwear. This is what it must feel like for soldiers on the transport heading to battle, I thought. I was wearing shorts and my thighs adhered to the bus seat so that whenever I shifted, my skin peeled away from the plastic. The other passengers were old hands and obviously knew what was in store for them because they’d come equipped with things to fan themselves, things like newspapers and magazines and even a flattened cereal box. Out of the corner of my eye, the rapid motion resembled birds alighting. Twenty-five minutes into the ride, I retrieved a discarded supermarket circular from under the seat in from of me and tried to use it as a fan, but the paper was too thin and kept flopping over and I wasn’t able to generate any current. I folded it four times and then gave up and tossed it back under the seat where I’d found it. A woman looked at me with disapproval. She was waving a book in front of her face.

“It was already on the floor,” I said. I smiled.

She shrugged. She didn’t care.

At every corner, the bus hit a red light, and we’d have to sit idling for sixty seconds, stewing in the pot, and then once the light turned green and the bus made it through the intersection, it would stop again to let passengers on and off, elderly people who took forever, fat people who took forever, a man in a wheelchair who took five minutes, and by the time we arrived at the end of the next block, the light would be turning red again and we’d have to stop and idle and do the whole thing all over. It was abysmal urban planning, humiliating and crushing. I kept urging the bus forward by tensing and twisting and leaning forward like a bowler who imagines his body language can influence the trajectory of the ball once it’s left his hand. My skin peeled. I blamed everyone: the bus, the driver, the passengers. I blamed Roberto for breaking his nose. Then I blamed myself for blaming Roberto. It wasn’t his fault. Nothing was his fault. His nose was just another symptom of his vulnerability, his desperation, a strange man in a strange land, hoping one day to magically transform into an American and have a real life. “I’m already an American,” he’d say indignantly, haughtily, in a clipped and formal way that was supposed to emphasize the fact that he had lost, through extreme effort, all traces of an accent. “I’m an American just like you!” But he wasn’t just like me. He was dark — dark-skinned, dark-haired, black-eyed, from some village that nobody had ever heard of and which he’d left twelve years earlier when his father was awarded a scholarship to study architecture at our university, all expenses paid.

I had discovered him in the park one afternoon about two weeks after he arrived, thirteen years old, skinny and solitary, unable to speak a word of English, tossing a baseball up in the air. “ ¿Te gusta jugar al beisbol? ” I’d said, because I’d been taking Spanish for two years, though the teacher, despite providing us with an extensive vocabulary and showing us how to conjugate every verb backward and forward, had neglected to teach us how to construct a complete sentence save one: “Do you like to play baseball?” Roberto had gazed at me in confusion, almost terror, until finally he responded, “ Sí, me gusta jugar al beisbol .” Four years later, his father graduated with honors and the family’s visa expired, effective immediately. It was time to go back. But Roberto had no interest in going back. So they went back without him, leaving him with eight months of high school to go, alone and illegal, in an apartment that had been emptied of almost everything, including the furniture. I was there the day after they left. It looked like it had been ransacked. He had his bed and his clothes, but that was about it. The closets were open and empty, and the curtains were gone. Standing in the void of a three-bedroom apartment he couldn’t pay for, he tried to act chipper about his prospects at age seventeen. In his newfound independence, he had taken the opportunity to cut out pictures of Arnold Schwarzenegger at various stages of his career and paste them on the wall like wallpaper. There was nothing in the refrigerator except a jar of mayonnaise and a can of tuna fish, but it didn’t matter, because he didn’t have any dishes.

A few blocks from the infamous Maple Tree Heights, I had to transfer to the K-4AB. It was just pulling away when I arrived. I chased after it as it sailed down the street. Some elderly black women passed me pushing shopping carts, and one said, “That’s a shame, honey,” and another said, “That’s how they do you up here.” At the end of the street was a hill with a sharp ascent, and a billboard that read, WELCOME TO MAPLE TREE HEIGHTS. The billboard looked brand-new except for the fact that someone had crawled up and spray-painted, “Don’t come on in here.” Every week there was a report on the news of some unfortunate event, many involving white people who had lost their way and wound up wandering through Maple Tree Heights, where they were set upon and beaten for sport. Most recently a mathematics professor had been whipped with a snakeskin belt. I reflected on how the scrawled message could be interpreted less as implied threat and more as honest warning. It also seemed possible that the message was not being directed outward at all but inward, at those who already lived in Maple Tree Heights and might be contemplating moving to some other part of the city.

It was ten o’clock in the morning and already muggy, slushy, the air slow-moving. “Hitting ninety today, folks,” the weatherman had said. Everyone was saying that if it was ninety in May, what was it going to be in August. The sky was cloudless, and I could feel the undiluted sun beating straight down on the top of my head. There were various empty buildings surrounding me, and I had the sensation that I was being watched by someone somewhere. I felt exposed in my shorts, my whiteness made manifest by the paleness of my legs. Directly across the street was an Arby’s with an American flag draped across its giant cowboy hat. I should go inside to wait for the bus, I thought. I’ll be safe there. But as soon as I thought this, three black guys about my age came out of the restaurant with their roast-beef-sandwich bags and big boots and baseball caps and stood underneath the hat, smoking and staring at me. I put my hands in my pockets casually and looked up the street as if I were fixated on what was coming. Nothing was coming. The empty air wobbled in the heat. When I glanced back, the guys were still smoking and saying things to one another, low things, conspiratorial things. They had expertly tilted their baseball caps down so that I couldn’t see where precisely they were looking, but I knew they were looking at me. I thought about running, but running implied terror. Or capitulation. For a moment I had a clear picture of myself disoriented, panting, turning in error up into Maple Tree Heights.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Brief Encounters with the Enemy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Brief Encounters with the Enemy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Brief Encounters with the Enemy»

Обсуждение, отзывы о книге «Brief Encounters with the Enemy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x