Colum McCann - Songdogs

Здесь есть возможность читать онлайн «Colum McCann - Songdogs» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Songdogs: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Songdogs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With unreliable memories and scraps of photographs as his only clues, Conor Lyons follows in the tracks of his father, a rootless photographer, as he moved from war-torn Spain, to the barren plains of Mexico, where he met and married Conor's mother, to the American West, and finally back to Ireland, where the marriage and the story reach their heartrending climax. As the narratives of Conor's quest and his parents' lives twine and untwine, Collum McCann creates a mesmerizing evocation of the gulf between memory and imagination, love and loss, past and present.

Songdogs — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Songdogs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I went to the cupboard underneath the stairs to get the blue beach blanket. It smelled a little musty. Waited for him to finish smoking, handed it to him. He pulled it around himself, tucked it up to his chin, gave me a wink. He brushed my hand away, though, when I offered him a cushion to put behind his head.

‘Conor,’ he said, ‘I thought you were dead, for crissake.’

He’s the same crotchety old bastard that he was when I left five years ago. Bit stupid for me to come home and think that it might be any different, I suppose. But a week is a week and we can probably tolerate each other that long — besides, I’ll have to make arrangements to get up to Dublin for a few days, get everything sorted out for my visa. But I wonder what he’d say if I told him that these days I’m living in a cabin in Wyoming, working jobs that hardly pay the rent, just drifting along. Probably wouldn’t give a damn, though, wouldn’t faze him one bit. Living his days now with those slow castings.

I sat up in the bedroom tonight and looked out the window to the bible-dark of the Mayo night, the stars rioting away. In a strange way it’s nice to be back — it’s always nice to be back anywhere, anywhere at all, safe in the knowledge that you’re getting away again. The law of the river, like he used to say. Bound to move things on. When I left home I promised myself I’d never return — at the train station he shoved a ten-pound note in my hand and I threw it right back at him as the train pulled away. But enough of this. Enough whining. I am home now, and a million possibilities may still lie outside my window, curlews resurrected to the night if I want them to be.

WEDNESDAY, grand morning for the dogs

Cooked breakfast for him this morning, but he didn’t want any. He said that ‘sunnyside up’ is an American notion and that I’ve developed a bit of an accent to go along with my cooking.

He just sat with that lazy inertia in his eyes and peddled the eggs around on the plate with his fork, leaving a trail of grease. Every now and then he touched the fork against his teeth. His lips moved as if chewing something, the lower one reaching out over the top. They made a dry sort of smacking sound, settled down to nothing again. He steered his finger through the grease and wiped it on the sleeve of his blue workshirt, stared at me for no particular reason. Told me that half the town have their green cards or their English dole numbers by now. Nothing but old men left. All the sons and daughters coming home for Christmas, elongating their words and dropping haitches all over the place. He said he was surprised there wasn’t a row of haitches and ‘gee-whizzes’ between here and Shannon Airport.

We were silent for a long time until two stray dogs came barking through the outside yard. A black and white collie and a golden labrador with a red collar. They wheeled around down by the barn, chasing each other in tight circles, tails wagging. The old man rose up and shuffled over to the window, clacked his lips again, leaned against the frame, rolled the curtain between his thumb and forefinger, watched them. The collie cornered the labrador over by where the darkroom used to be — a burnt-out shell now — and danced ritually around her for a while, climbed up.

The old man chuckled, rubbed his hands along the curtains, and turned away from the window while they continued their bout.

‘Grand morning for the dogs anyway,’ he said.

We laughed, but his was a strange laugh that didn’t last very long. He sort of threw the chuckle out into the air and immediately swallowed it back down his saggy throat. He ambled into the pantry and got all his equipment together while the yelping rose up from outside, chopping through the dawn. Asked him did he want some company for the day but he shook his head, no. He said it’s much better fishing when things are quiet, it doesn’t disturb the big fish, they have acute hearing, they can sense a person for miles, it all has to do with wave vibrations and the motion of sound, salmon are particularly sensitive. I knew he was bullshitting, but I decided to leave him be. Down he went to the river, shouting at the dogs to clear off as he walked.

He gave a slow push to the green gate with his foot, climbed over the stile with difficulty. He has worn a path through the fuchsia bushes to the bank. The path was muddy in the middle from last night’s drizzle, and he had to straddle it at first, one foot at either side of the puddle. Then he just gave up and slopped his way drowsily through the muck, wiped his boots on the long grass. He set up his equipment and started casting away, settled himself down into the grey caisson of his loneliness. The dogs went off down the lane, stopping for another yelp of lust down by the bend, where the big potholes are.

* * *

The old man hung around Madrid in confusion until, in the summer of 1939, a soldier from Mexico — a Communist with only two fingers left on his right hand — beckoned him to another continent. Other wars had erupted all over Europe and the soldier said he knew of a place in the Chihuahuan desert where a man could get away from it all, sit and get drunk and lay a hat over his face and dream and run a full set of fingers over a bottle or a guitar or a horse or a beautiful woman.

My father wasn’t interested in horses or guitars, but the soldier carried a picture of his sister on the inside of his uniform. He held it delicately between his two fingers like a cherished cigarette, a photo of a young woman, no more than seventeen years old, in a billowy white linen skirt, flour on her hands. The photo was a good and sufficient reason for my father to latch on an impulse and go. And there’d been enough dying. He wanted to forget about Manley. Leave Europe to its bags of butchery and bones, to its internecine slaughter. He filled his rucksack with film, swapped his cameras for another Leica, a newer model, and offered the soldier a large amount of money for the shot of his sister. The photo had already grown yellow around the edges, but the soldier wouldn’t part with it. Instead, my father took a picture of the Mexican holding the picture. They were in a market area on the southern Spanish coast, vegetables arrayed about them, the soldier standing, small and wiry, with a wrinkled face that was not unlike an old vegetable patch itself. When he smiled, he showed very bad gums and the darkest of teeth.

The Mexican and my father took a ship that was returning to the green neck of the world with a cargo of rotten bananas. The shipment had been refused at the Spanish port, owing to a vendetta. The captain dumped the bananas not far out to sea — my father said that they fell like absurd black fish into the clear water. On deck, he and the soldier played poker and dreamed bilious dreams, fought with other passengers, threw cigarette butts into the wake behind them, watched them fizzle out in the air, charged the sailors for portraits taken down in the engine room, making a little bit of money together. The Mexican walked around on deck, staring at the photo of his sister, promising my father great things: a house on the edge of the Rio Grande, a grove of tamarisk trees, twelve very healthy chickens, a motorbike that wouldn’t sputter.

He lost the soldier in a dockside crowd in Veracruz when the boat pulled into the Gulf of Mexico.

A Friday afternoon, the day of some festival, and people shoved gigantic bottles into my father’s hands as he roared out for his friend over the heads of the crowd. Fish were being cooked over fires, women in shawls guided donkeys, a fashionable car beeped its way through the market, where parrots and snakes were on sale. Fights and songs were full of mescal. He searched for two days but there was no sign of the soldier. So he walked through the town and out along the coastline paths. Walking was holy — it cleared the mind. He wandered northwards, through small towns full of fishing boats and people bent over nets. They took him into their homes, bedded him down for the night, fed him frijole beans, woke him with coffee, ground corn on metate stones for the going. At other times men spat at his feet — to some of them he was nothing more than a gringo fool, a fuereño in a derisory hat. But I can imagine him sauntering through the sun-yellow streets, wiry and broad-stepped, stains on the underside of his shirt, his money still pinned into his waistband, the brim of the hat casting a multitude of shadows on his face, thin red streaks of tiredness in the whites of his eyes, chatting to women in his broken Spanish, gesturing to men, drinking, cavorting, constantly struck by the rivers of moments that were carrying him along, slamming him from one bank to the other, ferrying his way ferociously to no particular place.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Songdogs»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Songdogs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Songdogs»

Обсуждение, отзывы о книге «Songdogs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x