Colum McCann - This Side of Brightness

Здесь есть возможность читать онлайн «Colum McCann - This Side of Brightness» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

This Side of Brightness: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «This Side of Brightness»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the turn of the century, Nathan Walker comes to New York City to take the most dangerous job in the country. A sandhog, he burrows beneath the East River, digging the tunnel that will carry trains from Brooklyn to Manhattan. In the bowels of the riverbed, the sandhogs — black, white, Irish, Italian — dig together, the darkness erasing all differences. Above ground, though, the men keep their distance until a spectacular accident welds a bond between Walker and his fellow sandhogs that will both bless and curse three generations.

This Side of Brightness — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «This Side of Brightness», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I shoulda kicked your ugly black ass.”

“Those were the days, huh?” says Walker.

“Weren’t they just? How’s that fortune-teller of yours, Nathan?”

“She says y’all’ll be sloppin’ till the end of time.”

“Fine by me, buddy.” Power claps his hands. “I bet that woman could suck the chrome off my fender.”

“Excepting you don’t have a car!”

“That’s exactly right.”

“What is the meaning, the chrome?” asks Vannucci.

“Ask your wife, Ruby. And Ruby—”

“What?”

“Don’t forget to ask her about the custard.”

“I do not understand.”

“Pass me the bottle and I’ll show ya!”

One afternoon they take the subway under the East River. They sit in the front carriage and ask the driver to stop the train for a moment. The driver curls his upper lip and shakes his head. “No.” “Come on, bud.” “No.” “A dollar?” “No.” “Dollar and a half?” “No.” “A thick jaw?” “Come on, you guys, quit kiddin’, I said no.”

And then Power flashes his union card, along with a pair of dollar bills. The driver nods and the train comes to a halt. They crowd into the driver’s cabin and spread open the sports page of the newspaper. Power leans out the window and reads Con O’Leary the baseball reports: It is June 1950 and the Brooklyn Dodgers have just gone into first place in the National League by beating the Cincinnati Reds 8–2 at Ebbets Field, Gil Hodges landing a grand slam homer in the upper deck in the third inning. “Yessir, Mister Big Gil himself,” says Power. And then Walker leans over the top of his colleague and says, “And ol’ Jackie Robinson got a double, buddyblue.”

The driver grows nervous and mashes his hands together as the men shout other scores at the ceiling of the tunnel.

The afternoon surrenders control to the bottles. They switch trains back and forth between the two stations, and they grow loud and raucous until they are kicked off a train and Power shouts, “You can’t kick us off, we’re the Resurrection Men!”

* * *

Eleanor stands in the doorway and leans her head against the frame. Halfway across the room toward her, Walker sees that she is weeping. And then he realizes that Eleanor doesn’t want to cross the threshold, as if something has pinned her there.

* * *

“I was sitting in the warehouse, Nathan. Sewing the hem on a pair of trousers. We all sit in a big long line, the Singer machines in front of us. I don’t know what happened to me, Nathan. It was terrible. He was coming from school. He had his report card. He got himself an A in science. I guess he just wanted to tell me that. I guess he just wanted to tell his momma that he was doing good in school. And the other women, Nathan, they don’t know a thing about me. All they know is that I live uptown. They don’t even know where uptown. They don’t know anything about you or the kids. It’s just that — well, it’s just — I don’t know what it is. I’m not ashamed. It ain’t that. I suppose I just didn’t want them to know about me. Just to keep us all safe, you know?”

“Take it easy, El.”

“’Member I told you that the boss’s name is O’Leary? Well, I told him — when I first got the job — I told him my maiden name is O’Leary too. I didn’t say nothing about being a Walker. And, seeing how I’m an O’Leary, he’s nice to me, doesn’t shout at me if I spend too long at coffee break and all, seeing how I’m Irish. He likes me — not in that way — but he likes me. Anyway, I’m sewing the hem on those trousers when I look up and there’s our Clarence up at the door of the warehouse. He’s pointing at me. I put my head down, Nathan, I don’t know why. I was trembling. I pretended I was concentrating on the hem, being very careful with it. I could hear the footsteps. They’re the loudest footsteps I ever heard. And when I looked up again, they were both standing in front of me.”

“Don’t cry, hon.”

“And O’Leary says to me, ‘This here boy says that he wants to see his momma.’”

“Oh, no.”

“I don’t know what happened to me. All of a sudden I let go of the trousers and the hem zigzagged across. You wouldn’t believe how quiet that place was. Everyone was looking at me, all the other seamstresses, silent as could be. I just said, ‘Pardon me?’ And the boss he says, ‘This here boy says that he wants to see his mother.’ Real insistent, the boss, he’s real insistent. And I just let out this nervous giggle, Nathan, I’m just sitting there giving a nervous giggle. And I said, ‘Oh, that’s just a term of speech, I know his momma very well.’”

“Oh, El. You didn’t? You couldn’t have.”

“I’m sorry. I’m sorry.”

“Oh, Eleanor.”

“And O’Leary was staring at me and his eyes all wide. And Clarence he’s just staring too. Clarence has got this report card in his hand. I looked at the boss and I said it again, ‘It’s just a term of speech, you know how people talk.’ And Clarence, he’s got this look on his face like the whole world has just tumbled in on him. Like something went in and just collapsed his face right down. He says to me, ‘Momma.’ I think I’m gonna hear that word forever, the way he said it. Momma. Momma. Momma. Like it’s just the most important thing he ever said. But I just looked around the warehouse and everybody was staring at me. ‘His momma is a friend of mine, his momma lives local to me’—that’s what I said. And O’Leary, he takes Clarence by the scruff of the neck. ‘What’re you wasting this lady’s time for?’ he says. And Clarence says, ‘I just wanted to tell her that I got an A in science.’ And O’Leary he swells up real big like and he coughs and he looks around the warehouse. ‘An A in science!’ he shouts. ‘It musta been in evolution!’”

“The sonofabitch.”

“And Clarence was there and he was crying.”

“I can’t believe it, El.”

“He’s got these big tears coming down his face. And he says to me again, ‘Momma.’ And I didn’t say a word to him. I just didn’t say a word. I didn’t even say well done. Well done for the A in science. I was just dumbstruck and I didn’t mean it, I didn’t mean to be that way; it just happened to me, Nathan, I swear I didn’t mean it; oh, God in heaven, believe me that I never meant to ignore him like that. I just sat there and watched O’Leary drag Clarence out of the warehouse, and I’ve never felt a sorrier thing ever in my life. I turned and looked at the other seamstresses and — oh, God, Nathan, I just got up and I pushed my way past O’Leary and grabbed my coat and ran and went to look for Clarence. But he was nowhere around. I looked and looked but he was gone. I know I’ve lost my job, but I don’t care. I just ran and ran but I couldn’t find him.”

“Where is he now?”

“I don’t know.”

“Enough crying, woman.”

“Can you go find him for me, Nathan? Please? Can you explain it to him? For me?”

“I don’t reckon, El, I can explain a thing like that.”

“I never meant to ignore him.”

“I’ll say this one thing and I’ll say it one time — it’s the ugliest goddamn thing I ever heard in my life.”

“Oh, please.”

“It’s ugly, El. Pure goddamn ugly.”

“I swear to God I’ll never ever ever do a thing like that again in my life. It’s just sometimes, sometimes, sometimes things happen to us and we don’t know why. Just say that to him. Please. Say I don’t know what happened to me. Say that I could never be sorrier than what I am. Tell him I love him. Tell him it’s the truth. It’s the truth, I swear it.”

“Well, I’d say that’s your job, El.”

“Nathan.”

“No.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «This Side of Brightness»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «This Side of Brightness» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Colum McCann - Dancer
Colum McCann
Colum Mccann - TransAtlantic
Colum Mccann
Colum McCann - Songdogs
Colum McCann
Jeri Smith-Ready - This Side of Salvation
Jeri Smith-Ready
Colum McCann - Zoli
Colum McCann
Carolyn Keene - This Side of Evil
Carolyn Keene
Jeaniene Frost - This Side of the Grave
Jeaniene Frost
Colum McCann - Apeirògon
Colum McCann
Отзывы о книге «This Side of Brightness»

Обсуждение, отзывы о книге «This Side of Brightness» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x