Ma Jian - Beijing Coma

Здесь есть возможность читать онлайн «Ma Jian - Beijing Coma» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Beijing Coma: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Beijing Coma»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dai Wei lies in his bedroom, a prisoner in his body, after he was shot in the head at the Tiananmen Square protest ten years earlier and left in a coma. As his mother tends to him, and his friends bring news of their lives in an almost unrecognisable China, Dai Wei escapes into his memories, weaving together the events that took him from his harsh childhood in the last years of the Cultural Revolution to his time as a microbiology student at Beijing University.
As the minute-by-minute chronicling of the lead-up to his shooting becomes ever more intense, the reader is caught in a gripping, emotional journey where the boundaries between life and death are increasingly blurred.

Beijing Coma — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Beijing Coma», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Halfway up the hill, we came to a cave. A cool breeze blew over us as we stood outside it. A-Mei told me that the hill had seven interconnected caves, like the seven orifices of a human head, and that, according to local belief, if you succeeded in passing through all of them you would achieve spiritual enlightenment. This was a very difficult task, though. Some of the holes were so tiny that only small children could crawl through them.

‘Let’s go inside,’ I said. ‘I love climbing into caves. What do you think this one is — the nose or the ear? It’s lucky I’ve brought my torch.’ I undid the top button of my shirt. On the train I’d undone all the buttons, much to A-Mei’s displeasure. She was a very proper and well-brought-up girl.

‘No — I’m frightened of caves,’ she said. ‘Let’s just follow the path to the top of the hill. Apparently, if you make it to the peak, you’ll enjoy years of prosperity.’

‘Why are you Hong Kong people so obsessed with money and prosperity? You’re such philistines.’ Whenever I accused the Hong Kongese of being uncultured, there was nothing she could say, because she herself had told me that people in Hong Kong never read books.

A group of tourists stopped right next to us to enjoy the cool breeze blowing from the cave. I asked one of them to take a photograph of A-Mei and me. Fortunately, A-Mei didn’t protest. After the photo was taken, we continued up the hill.

Later, when we were coming down the hill in the dusk, I put my arms around her and kissed her. She’d just paused to take a swig from her water bottle and I’d moved closer and asked for a sip.

At the bottom of the hill, we hugged each other again, but didn’t kiss. She looked at me, with a slightly nervous smile, and said, ‘Who are you?’ Then she stopped speaking in her broken Mandarin and muttered a few sentences in Cantonese.

‘I didn’t understand a word of that,’ I said.

‘You weren’t supposed to,’ she answered slowly.

Then I said, ‘I like you,’ after which she bowed her head and stared at her feet.

I put my arm around her shoulder and she leaned into my embrace. We began walking again very slowly. A large lake stretched before us. The reflected peak of the hill behind us plunged straight down into the deep green water. I wanted to sink my hands and tongue into every cavity of her body. The only girl I’d touched since Lulu was a girl at a friend’s birthday party. I’d danced cheek to cheek with her, and run my hand down her back when the lights went out.

There weren’t many other tourists around, so I bent down and kissed A-Mei again. She stopped walking. Her body seemed to grow heavier.

‘That’s very daring of you!’ she said with a smile, gently pushing me away. In the dim light, I watched her fiddle with a lock of her hair. Her delicate hands were paler than her face. She looked up at me and didn’t move. I felt a sudden surge of love for this girl in the white skirt, who was so different from me. We were standing very close, staring into each other’s eyes. I put my arms around her and licked her hair, fingers, nose, ears, hair grip, eyebrows. I didn’t care what I kissed, as long as it was part of her.

From that moment onwards, she became the centre of my life.

The love you felt for her is trapped in a remote bundle of motor neurons, too distant for you to reach. All you can do is lie here and wait, as your body slowly calcifies.

We stayed in the spare room of her aunt’s flat that night. After I turned out the lights, I sat on the edge of A-Mei’s bed and put my hand between her legs. I sat there stroking her all night, until just before sunrise I saw the tiredness in her eyes, and returned to my bed to sleep.

In the morning I left A-Mei with her aunt and caught a long-distance bus that delivered me to Wuxuan at three in the afternoon. It was a bustling, crowded market town. The dusty road outside the bus station smelt of diesel engines and dung. Small street stalls were selling clothes, hats and fake leather shoes that had been bought in the markets of Guangzhou. The dirty, crumbling walls behind them were pasted with peeling posters of foreign women in bikinis and tigers leaping across rocky mountains. Hung from a cable suspended between a door frame and a telegraph pole, like a piece of skewered meat, was a poster of a blonde woman leaning on a limousine. I asked for directions, and soon found my way to the headquarters of the Wuxuan Revolutionary Committee, where I met up with Dr Song, an old university friend of A-Mei’s aunt. Dr Song had been a surgeon at Wuxuan County Hospital, but during the national campaign to rectify past wrongs launched by the liberal-leaning leader Hu Yaobang, he was transferred to the Revolutionary Committee to research the history of the Cultural Revolution in Guangxi Province.

He checked my student card, read the introduction letter from A-Mei’s aunt, and said, ‘Why waste your summer holidays coming here? You could be visiting the tourist sites of Guilin. And why on earth would you want to visit a reform-through-labour camp?’

I told him that my father had come to Wuxuan in 1963 and had spent two years working in the Guangxi Overseas Chinese Farm nearby. I wanted to visit it, but didn’t know exactly where it was.

Dr Song looked surprised. ‘What was your father’s name?’ he asked, checking my student card again.

‘Dai Changjie. He played for the National Opera Company’s orchestra.’ I didn’t want to disclose that he’d been branded a rightist. It was very dark inside the low-ceilinged brick hut. I turned my eyes to the brightness outside the window. There was so much dust on the panes that everything looked blurred. Most of the sky was hidden by a row of brick huts.

‘Was he the rightist who played the violin?’ As the thought came to his mind, the wrinkles above his eyebrows twitched for a moment.

‘Did you know him?’

‘Yes. I remember many of the inmates of that farm. Your father came to visit me once, when he was ill. He had a stomach inflammation. He’d developed the condition in the Gansu labour camp. How is he now?’

‘He died three years ago, from stomach cancer. Just a year after his final release.’ After these words left my mouth, my throat felt sore and dry.

‘Was his rightist label removed?’

‘Yes, a few months before he died. Did you know Director Liu, the farm’s education officer?’

‘It’s a good thing your father was transferred to Shandong,’ Dr Song murmured, looking away. It was as if he was speaking to himself.

‘Why?’

‘He might have been eaten, eaten like the others.’

He spoke so softly that it was hard for me to fully understand what he was saying.

‘They ate Director Liu,’ he mumbled. ‘When we went to inspect the farm last month, we retrieved two dried human livers from a peasant who lives nearby. He’d kept them all these years. Whenever he fell ill, he’d break off a small piece and make medicinal tonics with it. One of the livers belonged to Director Liu. Although it had dried out, it was still about this big.’ He looked up at me and gestured the size with his hands.

‘They ate him?’ I remembered a passage in my father’s journal that described an act of cannibalism he’d witnessed in the Gansu camp: ‘Three days after Jiang died of starvation, Hu and Gao secretly sliced some flesh from the buttock and thigh of his corpse and roasted it on a fire. They didn’t expect Jiang’s wife to turn up in the camp the next day and ask to see the corpse. She wept for hours, hugging his mutilated body in her arms.’ As the image shot back into my mind, my teeth began to chatter.

‘You’re still young. You haven’t seen much of the world. I shouldn’t be telling you this.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Beijing Coma»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Beijing Coma» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Grisham - Camino Island
John Grisham
John Wray - Canaan's Tongue
John Wray
Jean Toomer - Cane
Jean Toomer
John Connolly - El camino blanco
John Connolly
Joan Pallerola Comamala - Excel y SQL de la mano
Joan Pallerola Comamala
Jana Pöchmann - Der letzte Funke Licht
Jana Pöchmann
John Keay - China
John Keay
Отзывы о книге «Beijing Coma»

Обсуждение, отзывы о книге «Beijing Coma» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x