• Пожаловаться

John Barth: Letters

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barth: Letters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1994, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

John Barth Letters

Letters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A landmark of postmodern American fiction, Letters is (as the subtitle genially informs us) "an old time epistolary novel by seven fictitious drolls & dreamers each of which imagines himself factual." Seven characters (including the Author himself) exchange a novel's worth of letters during a 7-month period in 1969, a time of revolution that recalls the U.S.'s first revolution in the 18th century — the heyday of the epistolary novel. Recapitulating American history as well as the plots of his first six novels, Barth's seventh novel is a witty and profound exploration of the nature of revolution and renewal, rebellion and reenactment, at both the private and public levels. It is also an ingenious meditation on the genre of the novel itself, recycling an older form to explore new directions, new possibilities for the novel.

John Barth: другие книги автора


Кто написал Letters? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Letters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Not until 1953, my 36th year, did I realize my error: i.e., the year of Mother’s death, when I discovered at Castines Hundred les cinq lettres posthumes of A.B.C. IV, cracked “Captain Kidd’s code,” understood what our ancestor had come to understand, fell asleep in mid-meditation on a summer afternoon on Bloodsworth Island, awoke half tranced — and changed the course of my life, Q.E.D. My later discovery of the “prenatal” letters only clarified and revalidated my conversion. I became your Uncle Andrew Burlingame Cook VI, called myself poet laureate of Maryland, established myself on Chautaugua Road and in Barataria Lodge, befriended Harrison Mack and John Schott, Senators McCarthy and Goldwater, and Maryland Governors George Mahoney and Spiro Agnew. I recruited and then ruined (in order to rerecruit to our actual cause) such vulnerables as the late Mr. Morgan. I created the image of myself as a faintly enigmatic but intensely regional flag-waving buffoon, while orchestrating on the national level a systematic campaign, gratifyingly successful, to organize and transform almost without their knowing it the political revolutionism of the “New Left” into something transcending mere politics. (We did not engineer the assassination of the Brothers K. and of M. L. King. To imagine that our organization for the Second Revolution is the only such effective covert group, or even that our aims and the others’ always coincide — not to mention our means — would be paranoiac.)

Thus the first 7-Year Plan, for which the civil-rights and antiwar movements were as handy a catalyst and focus as were Napoleon’s second abdication and exile to A.B.C. IV. That grand, protracted opus of Action Historiography — call it the 1960’s! — if it did not quite fulfill its author in chief, both gratified and exhausted him. Time now, Henry, for your coauthorship! Rather (for I am tired), time for me to pass on to you the pen of History, the palm of (secret) Fame.

More immediately and less grandly, it is time to do certain dark deeds by the rockets’ red glare, etc. Our principal action is scheduled for Saturday the 13th. I shall be commuting from here to McHenry daily through the Sunday, when Napoleon took Moscow and the British abandoned their Chesapeake campaign. I shall be “playing” Andrew Cook VI’s formidable namesake, to a similar but more final dénouement, after which I shall come forth as Baron Castine and, in time, claim my bride. You whom so proudly I hail, Henry: can I, by the early light of one of those dawns, from one of those ramparts, hope to see you?

Au revoir!

Your loving father

M: A. B. Cook VI to his son and/or prospective grandchild. With a postscript to the Author from H. C. Burlingame VII.Each explaining A. B. Cook VI’s absence from the yacht Baratarian.

Barataria Lodge

Bloodsworth Island, Md.

Wednesday, Sept. 17, 1969

Dear Henry Burlingame and/or A. (Andrew? Andrée?) B. Cook VII,

McHenry (or M’Henry, as F. S. Key spelled it in the title of his song Defense of Fort M’Henry) means — I needn’t remind a polylinguist like yourself—“son of Henry.” But in honor of brave Henrietta Cook Burlingame V and that courageous line of Andrée Castines, let us translate it as “child of Henry”: the child or children I warmly wish you despite the Burlingamish shortfall (you B’s know how to overcome); the grandchild or — children I fondly wish myself, to carry on my name, our work.

You did, then, after all, receive my letters — so comes the word from Castines Hundred. And by when you read this we shall have been reunited, briefly and fatefully, between Twilight’s Last Gleaming and Dawn’s Early Light. A. B. Cook VI will have regrettably met his end in the Diversion sequence. The Destruction of Barataria will have been successfully reenacted, and Baratarian will be embarked — like Jean Lafhte’s Pride from Galveston in 1821—upon her momentous voyage: the initiation of Year 1 of our 7-Year Plan. At sunrise a week from Friday — American Indian Day and anniversary of our 1917 Welland Canal Plot — there will occur another kind of Diversion sequence at Marshyhope State University: the Algonquins’ Revenge, let us say, for the desecration of their ancient burial ground on Redmans Neck. Drew Mack’s last project, I conceive, and the “ascension” of Jerome Bonaparte Bray to his ancestors.

All this we watch, you and I, from our certain separate distances. It is no longer our affair.

You wonder why, having so diligently searched you out and laboriously urged you mewards, I am not aboardship with you, en route to the Yucatàn. You were promised your father, and anon your mother; you find, instead, yet another letter! Was it not A. B. Cook alone who was to die? Was not Baron André Castine to marry Jane Mack and divert her enterprises to ours? As our forefather Ebenezer Cooke, late in his laureateship, produced a Sot-Weed Redivivus, were we not to make this first trial run together, you and I, in pursuit of another sort of sot-weed?

Yes. And — now that we shall have remet, respoken, been reunited — no. I remind you, again and finally, of A.B.C. IV’s futile effort, on behalf of his unborn child, to undo the first half of his program in the second — an effort more successfully reenacted on your behalf by myself. I shall say only that I died at Fort McHenry. That this morning, three days later, I woke, as it were, half tranced on a point of dry ground between two creeklets, in the steaming shade of loblolly pines, realizing where I was but not, at once, why I was there. As in a dream I reached for my watchpocket, to fetch forth and wind my ancestors’ watch… and, as if vouchsafed a vision, I understood that I must not nor need not reappear publicly in any guise.

You, Henry, if my letters have done their work, are henceforth my disguise. You have the Plan; you have the means (and shall have more: Harrison Mack’s estate is not done with us; claimants thought dead and/or disposed of — also certain missing, shall we say secreted, items — may yet turn up, be heard from, nosed). Even should you “betray” me… but you will not. You must imagine me present in my absence, not dead and gone but merely withdrawn like my ancestor to that aforementioned certain distance: watching from some Castines Hundred or Bloodsworth Island of the imagination, with some “Consuelo del Consulado” of my own to console my latter years and check my perspective. We look on; we nod approval or tisk our tongues. What we see, at the end of these seven years to come, we shall not say: only that should you falter, flounder, fail us, we shall not despair, but look beyond you, to your heirs.

For if your father has not broken the Pattern for you, the Pattern will surely break you for

Your father,

A.B.C. VI

P.S. to J.B. from H.B. VII: The foregoing was not written by A. B. Cook at Barataria Lodge on Wednesday, 17 Sept. 1969: I am adding this postscript to it on Monday, 15 Sept., from that same place, about to reembark aboard Baratarian before the film company return to shoot the “Destruction of Barataria.”

At Fort McHenry, Saturday last, during the “Wedding Scene,” which I attended in sufficient disguise, I heard “my father” mention that the document representing the “Francis Scott Key Letter” was in fact a letter in progress from himself to his son. Cook so declared it, of course, for my benefit, assuming or hoping that I was within earshot (I could have passed for the mayor, the best man, the groom himself if I’d needed to — even as the “father of the bride”). Not long thereafter, to let Cook know I was on hand, I retrieved that letter, without otherwise revealing myself to him.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.