S. Agnon - Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas

Здесь есть возможность читать онлайн «S. Agnon - Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: The Toby Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume’s title story, published here in English for the first time, tells of the epic and tragic clash between two Torah scholars in a lost world “three or four generations ago.” Agnon at his best — distilling the classical texts of Jewish study into a modern midrashic matrix. Includes revised translations of: “Tehilla,” “In the Heart of the Seas,” and “In the Prime of her Life,” all with new introductions and annotations.

Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Having come to the synagogue, they prayed sweetly with full hearts. Who shall describe the great virtue of prayer in the Land of Israel, and all the more in Jerusalem, where once the Temple rose of which it is written, ‘Mine eyes and My heart shall be there perpetually.’ Rabbi Shelomo went up twice to recite the priestly blessing, since in Jerusalem the priests raise their hands in blessing every day and not merely at festivals as is the practice throughout by far the greater part of the Exile; and on days when the Additional Prayer is said, they raise their hands in blessing both at the Morning and Additional Prayers. And Rabbi Shmuel Yosef, the son of Rabbi Shalom Mordekhai ha-Levi, poured water on the hands of the priests from a silver pitcher which Rabbi Moshe had brought from the home of his grandfather, Rabbi Avigdor. Rabbi Shmuel Yosef used to fulfill with fervor every injunction which came his way and all the more so those which served as a commemoration of the Temple. While pouring the water, his hands trembled so for joy that the pitcher beat against the basin and it gave forth a sound like the musical instruments of the Levites of old. The Priests went up to their platform, turned their faces to the people, parted their bent fingers on which the blessings are engraved, raised their hands on high, blessed the congregation in a voice like the voice of the wings of the cherubim in the Garden of Eden, and prolonged the blessings until the congregation had said the Thanksgiving, which they then closed with Amen. Great was the joy of Rabbi Shelomo, and great indeed the love with which he chanted his blessing when he first had the merit of going up to the priest’s stage, to recite the blessing in Jerusalem, the Holy City. The blessings fairly tripped over themselves in their haste.

To the reading of the Torah they summoned Rabbi Shelomo first as Priest, after him Rabbi Shmuel Yosef as Levite, then Rabbi Pesach as third reader, followed by Rabbi Yosef Meir as fourth, by Rabbi Alter the teacher as fifth, Rabbi Alter the slaughterer as sixth, then Rabbi Yehudah Mendel as seventh, and Rabbi Moshe for the closing passage and the reading from the Prophets. Leibush the butcher was honored with the raising of the Torah on high for all the congregation to see, and the man whose name we have forgotten was honored with the rolling up of the Torah Scroll. They recited the blessings before and after the reading and also the blessing of thanks to God as befits seafarers who have come up from the sea. The congregation responded Amen after them, and wished them to be worthy to remain in the Palace of the King until such time as the Messiah King is revealed, may it be speedily and in our days. Amen.

All of a sudden a fine voice was heard, finer than all the voices there and like to that voice which we heard upon the sea. Our comrades looked up and saw Hana-niah before them, his face bright with joy and radiant as the waves of the sea when the moon shines upon them. He was taller than he had been and wore shoes upon his feet. He greeted them and rejoiced with them exceedingly, saying, Sons of the living God, happy are you that you have come hither.

But who brought you up here? they asked him.

I spread my kerchief out upon the sea, he answered, and I sat upon it until I reached the Land of Israel.

Then they knew that the figure they had seen floating upon the sea had been Hananiah.

And they uttered praise and thanksgiving to the One who is worthy of all praise, yet unto whom all praise is as nothing, and in whom all those who hope need never be shamed; as it is written, ‘I am the Lord, for they shall not be ashamed that wait for me,’ and they said, ‘The Lord is good unto them that wait for Him.’ And of Hananiah they said, ‘But he that trusteth in the Lord, mercy compasseth him about.’

After the prayer the Holy Congregation of Jerusalem celebrated with a fine repast in their honor, with grape wine and brandy wine, which each man makes for himself at the time of the vintage shortly before the Sukkot holiday. Householders from all over town sent them preserves of citron, of figs, and of other fine fruits for which the Land of Israel is famous; and they showed them every manner of affection. But above all they showed their affection for Hananiah, who had accepted the covenant of suffering and the Covenant of the Land. Indeed, they wished to place him at their head, but he belittled himself and took the lowest place next to the door. When our righteous Messiah comes, said he, we shall not be able to push too close to him, and then he will have to invite me higher up if he wants me. And then I shall know that I have some slight degree of importance as far as he is concerned. And if I have not, then who am I anyway to be seated at the head?

Thus they sat and drank of all the wines and many times blessed the One who is good and who does good, and they studied the passage dealing with the ten sanctities whereby the Land of Israel is sanctified more than all other lands. A vegetable was brought to our comrades which tasted like fowl fried in goose fat. How remarkable is the Land of Israel! Here is a vegetable which you can buy in the market two for a penny. Take and fry it in sesame oil, and it tastes like fowl fried in goose fat. Then they said the grace for wine and food, and washed their hands for the feast.

Chapter fourteen. In the Presence of the Divine Presence

After the Sabbath our comrades hired themselves a dwelling near the Western Wall, the windows of which directly faced the site of the Temple; and so they found themselves in the presence of the Divine Presence. The women purchased themselves garments of white wool and the choicest food and drink of the Land, and of its fruits. They cooked and baked and conducted their households with wisdom. They lacked for nothing, even having goat’s milk for the Shavuot holiday.

Our comrades resided before the Lord in the Land of Life, in Jerusalem, devoting themselves to Torah and prayer and good deeds and the practice of charity, and to love and to fear and to humility. And on the eve of the New Moon and the other days on which the Prayers of Supplication are said, they would go out to the Holy Places and pray for themselves and their brethren in exile.

All hours are not the same. It is widely known that every righteous man who comes up from outside the Land to the Land of Israel must begin by falling from his original level. For the air of the Land of Israel is holy and retreat needs precede and advance. But God came to their aid and gave them the strength to accept submissively all that befell them, until they were worthy to receive a fresh mindset, namely the intelligence of the Land of Israel. Day after day they were tried and tested, by insults and by curses, by loss of money and injury to their persons. For Jerusalem is not as the places that are outside the Land, since never has a man gone to sleep in Jerusalem bearing unrequited sins. For day after day the Holy One, blessed be He, settles that day’s accounts, in order that the spiritual debts of Jerusalem might not increase and multiply. Like a judge of flesh and blood, who considers and reconsiders the cases of those brought before him that they might be found innocent; so the Holy One, blessed be He, turns, as one might say, His eyes on Jerusalem and chastises its inhabitants that they might be cleansed of every iniquity.

Pessel, the daughter of Rabbi Shelomo, perished from the kick of a mule, and Feiga perished from the blows of Ishmael. For once a water carrier brought water to Feiga on a day when it was raining heavily and all the cisterns and wells were full, so that she did not need his water. Thereupon he emptied his water-skins over her, and she caught a chill and died.

But our men of good heart lovingly accepted everything that befell them, not rebelling at their sufferings or making claims against God. Instead they bore all their losses and comforted themselves, saying that on the morrow the Holy One, blessed be He, would redeem them and then all their troubles and distress would be over. And when the common people used to ask why the Holy One, blessed be He, did not exact vengeance upon the wicked nations who treated his children like captives, they would reply, Our answer is in the words of your question: Once there was a king whose son was attacked by enemies. Thereupon the king said, Why should I go to the trouble of sending soldiers to avenge myself on them? I shall immediately go forth myself with all my army to expel and sentence them for making my son suffer; and I shall bring my son back home with much joy and honor.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x